1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 俄語專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告

        時(shí)間:2021-01-01 10:57:17 實(shí)習(xí)報(bào)告 我要投稿

        俄語專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告

          接地氣的實(shí)習(xí)生活已經(jīng)告一段落,回顧這段時(shí)間的實(shí)習(xí),知識和能力都得到了很大提高,讓我們好好總結(jié)一下,寫一份實(shí)習(xí)報(bào)告吧。千萬不能認(rèn)為實(shí)習(xí)報(bào)告隨便應(yīng)付就可以,下面是小編收集整理的俄語專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        俄語專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告

          俄語專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告1

          作為一名商務(wù)俄語專業(yè)的學(xué)生我的工作是翻譯在這個(gè)過程中,我運(yùn)用了閱讀、提問和學(xué)習(xí)等方法。初步了解我工作中的具體業(yè)務(wù)知識,拓展我所學(xué)的專業(yè)知識。為今后的正常工作打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。從個(gè)人發(fā)展的角度來看,對我影響最大的應(yīng)該是作為一個(gè)社會人的工作方式和專業(yè)知識在工作過程中的重要作用。因?yàn)檫@些都是我在學(xué)校學(xué)習(xí)期間從未接觸過的方面,所以我將首先在報(bào)告中描述我在實(shí)習(xí)期間積累的這方面的知識和經(jīng)驗(yàn)。畢業(yè)實(shí)習(xí)是每個(gè)大學(xué)生都必須擁有的經(jīng)歷。它使我們能夠在實(shí)踐中了解社會,學(xué)到很多我們在課堂上學(xué)不到的知識。它讓我們受益匪淺,也開闊了我們的視野,增加了我們的知識,為我們將來進(jìn)一步走向社會打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。因?yàn)槲夜ぷ鞯牡胤绞窃谶吘车貐^(qū),所以我在工作開始的時(shí)候很忙也很累。這需要很多時(shí)間,第一天背痛但是幾天后,我有點(diǎn)習(xí)慣了,每天都學(xué)到了很多。剛剛進(jìn)入工作崗位,卻發(fā)現(xiàn)自己有很多都不明白當(dāng)我有空的時(shí)候,我會讀一些和我專業(yè)相關(guān)的書。

          我已經(jīng)工作了將近兩個(gè)月了。在這短短一個(gè)多月的時(shí)間里,我有好幾次想在一個(gè)月后辭職。也許我剛開始工作,有時(shí)我無法忍受經(jīng)理的“憤怒”,感到很不舒服,所以我想辭職,再次換工作。但是冷靜下來,仔細(xì)想想。換工作也是如此。當(dāng)你在別人手下工作時(shí),情況不總是這樣嗎?剛剛開始你應(yīng)該把工作做好,畢竟你沒有任何工作經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)在你有機(jī)會從各個(gè)方面鍛煉自己。否則,小姐將來會做什么好呢在我目前的工作中,和其他人相比,工資是相當(dāng)不錯(cuò)的,但和其他人相比就不是了。這份工作并不是很難,而且很容易進(jìn)入工作。關(guān)鍵是要學(xué)會如何與人交談、態(tài)度和處理事情。由于我缺乏經(jīng)驗(yàn),我在這方面仍然缺乏。只有現(xiàn)在我才能明白在學(xué)校做一名學(xué)生有多好!遲早要工作,遲早要步入社會,遲早要面對這些不可避免的事情。因此,我非常珍惜現(xiàn)在學(xué)習(xí)的機(jī)會。多學(xué)總比不學(xué)好。最好花同樣的時(shí)間學(xué)習(xí)更多的東西,這對將來選擇職業(yè)很有幫助。兩個(gè)月的實(shí)習(xí)期很快就過去了,好的東西總是一眨眼就失去了!扒Ю镏惺加谧阆隆。

          我認(rèn)為,這個(gè)短暫而充實(shí)的實(shí)習(xí)為我走向社會搭建了一座橋梁。這種轉(zhuǎn)變是人生中一次重要的經(jīng)歷,也是重要的一步。這對我未來的職業(yè)生涯也有很大的幫助。生活中的一些基本原則,如虛心求教、遵守組織紀(jì)律和單位規(guī)章制度、文明待人等,應(yīng)該在現(xiàn)實(shí)生活中認(rèn)真貫徹,良好的習(xí)慣應(yīng)該在現(xiàn)實(shí)生活中不斷培養(yǎng)。這段時(shí)間學(xué)到的經(jīng)驗(yàn)和知識是我生命中的寶貴財(cái)富。不管它有多大或多小,我都會盡我所能。在這個(gè)過程中,我不僅培養(yǎng)了我認(rèn)真負(fù)責(zé)的工作態(tài)度,也培養(yǎng)了我的耐心和毅力。

          在我實(shí)習(xí)的過程中,我既有快樂也有遺憾。也許是因?yàn)閷?shí)習(xí)時(shí)間短,但通過實(shí)習(xí),我加深了對專業(yè)知識的基本理解,豐富了我的使用和運(yùn)輸能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性的認(rèn)識。我們認(rèn)識到,要做好日常管理工作,不僅要重視管理理論知識的’學(xué)習(xí),更重要的是要把實(shí)踐和理論緊密結(jié)合起來。這次實(shí)習(xí)也讓我深深地明白了在工作中與同事保持良好的關(guān)系是非常重要的。首先要做的是學(xué)會如何做人,理解做人的道理,如何與人相處是現(xiàn)代社會做人最基本的問題之一。對于像他這樣即將進(jìn)入社會的人來說,有很多東西需要學(xué)習(xí)。他們是最好的老師。俗話說,“三個(gè)人拿定主意。我們可以從他們身上學(xué)到很多。在此,我要感謝所有為我實(shí)習(xí)提供幫助和指導(dǎo)的優(yōu)秀教師,感謝你們這么多天來的關(guān)心和幫助。我相信這寶貴的實(shí)習(xí)經(jīng)歷將永遠(yuǎn)伴隨我未來的工作生活。通過這次實(shí)習(xí),我將更多地了解知識和實(shí)踐的積累,不斷充實(shí)自己。

          俄語專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告2

          畢業(yè)實(shí)習(xí)是每個(gè)大學(xué)生必須擁有的一段經(jīng)歷,它使我們在實(shí)踐中了解社會,讓我們學(xué)到了很多在課堂上根本就學(xué)不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進(jìn)一步走向社會打下堅(jiān)實(shí)的.基礎(chǔ)。

          由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。很耗時(shí)間,第一天腰酸背痛的。但是過了幾天就稍有點(diǎn)習(xí)慣了,每天學(xué)習(xí)很多知識。剛步入工作崗位,才發(fā)現(xiàn)自己有很多都不懂的。有空閑的時(shí)候就會看一些與專業(yè)相關(guān)的書,我現(xiàn)在上班近兩個(gè)月了,在這短短一個(gè)多月中,曾有幾次想過干完一個(gè)月不干了。也許我是剛開始工作,有時(shí)受不了經(jīng)理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新?lián)Q個(gè)工作得了。但靜下心來仔細(xì)想想,再換個(gè)工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。就應(yīng)該踏踏實(shí)實(shí)的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)在有機(jī)會了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會干不好的。我現(xiàn)在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯(cuò)的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進(jìn)入工作,關(guān)鍵是學(xué)習(xí)對人怎么說話、態(tài)度及其處事。由于經(jīng)驗(yàn)少,我現(xiàn)在這方面還有欠缺。

          現(xiàn)在才明白,在校做一名學(xué)生,是多么的好!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。所以,現(xiàn)在我很珍惜學(xué)習(xí)的機(jī)會,多學(xué)一點(diǎn)總比沒有學(xué)的好,花同樣的時(shí)間,還不如多學(xué),對以后擇業(yè)會有很大的幫助。

          兩個(gè)月的實(shí)習(xí)期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。

          “千里之行,始于足下”,這短暫而又充實(shí)的實(shí)習(xí),我認(rèn)為對我走向社會起到了一個(gè)橋梁的作用,過渡的作用,是人生的一段重要的經(jīng)歷,也是一個(gè)重要步驟,對將來走上工作崗位也有著很大幫助。向他人虛心求教,遵守組織紀(jì)律和單位規(guī)章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實(shí)際生活中認(rèn)真的貫徹,好的習(xí)慣也要在實(shí)際生活中不斷培養(yǎng)。這一段時(shí)間所學(xué)到的經(jīng)驗(yàn)和知識是我一生中的一筆寶貴財(cái)富。事無大小,自己都傾力而為,在這過程中不僅培養(yǎng)了自己認(rèn)真負(fù)責(zé)的工作態(tài)度,也培養(yǎng)了自己的耐心和韌勁

          我在實(shí)習(xí)的過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。也許是實(shí)習(xí)日子短的關(guān)系,但時(shí)通過實(shí)習(xí),加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運(yùn)能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認(rèn)識。認(rèn)識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學(xué)習(xí),更重要的是要把實(shí)踐與理論兩者緊密相結(jié)合。

          這次實(shí)習(xí)也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關(guān)系是很重要的。做事首先要學(xué)做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現(xiàn)代社會的做人的一個(gè)最基本的問題。對于自己這樣一個(gè)即將步入社會的人來說,需要學(xué)習(xí)的東西很多,他們就是的老師,正所謂“三人行,必有我?guī)煛,我們可以向他們學(xué)習(xí)很多知識、道理。

          在此,我要感謝所有為我的實(shí)習(xí)提供幫助和指導(dǎo)的領(lǐng)導(dǎo)老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。相信這次珍貴的實(shí)習(xí)經(jīng)歷會一直伴隨著我以后的工作生活。我會通過這次實(shí)習(xí),更加懂得知識和實(shí)踐的積累,不斷充實(shí)自己。

          俄語專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告3

          實(shí)習(xí)目的:增加社會實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),迅速將翻譯理論知識應(yīng)用到實(shí)踐當(dāng)中,并加強(qiáng)使用計(jì)算機(jī)和翻譯工具的能力。

          翻譯實(shí)踐的過程中,我總結(jié)了4種必備的翻譯工具:一是靈格斯翻譯工具,里面可安裝簡明俄漢詞典、新俄漢詞典、大俄漢詞典、俄漢實(shí)用工業(yè)技術(shù)詞典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是яндех搜索工具——專業(yè)的俄文搜索工具。翻譯的具體步驟可如下:首先可以現(xiàn)在靈格斯里查詢不懂的單詞或詞組,尋找最符合原文的解釋。當(dāng)然這只是最基本的做法,但是由于缺少專業(yè)的科技詞典,在靈格斯往往是查詢不出所需的單詞或語義。于是,求助于google和яндех則是很有必要的。按照我自己的經(jīng)驗(yàn)來說,我采取同時(shí)在google和яндех搜索的做法,并對同種搜索工具搜索結(jié)果進(jìn)行比較。它們有著各自的優(yōu)缺點(diǎn)。google的優(yōu)點(diǎn)是打開俄文頁面的同時(shí)可以同時(shí)打開另外一個(gè)翻譯頁面,即google可以自動(dòng)把頁面從來源語俄語翻譯成漢語,而缺點(diǎn)是經(jīng)常發(fā)生翻譯錯(cuò)誤,翻譯的可信度是50%。яндех的優(yōu)點(diǎn)是用俄語詞組和句子解釋俄語詞匯,意義更準(zhǔn)確,更貼近原文,而缺點(diǎn)就是有時(shí)用于釋義的詞匯過于深?yuàn)W,過于專業(yè),相當(dāng)于用更專業(yè)的詞匯解釋專業(yè)詞匯,即難上加難。所以我認(rèn)為最后就需要用到百度工具了。結(jié)合google和яндех的參考翻譯,用百度搜索翻譯過的專業(yè)詞匯,查看是否有相同或相近的專業(yè)用語,之后才確定出最準(zhǔn)確的譯法。

          自己校對,虛心地向本專業(yè)的老師和材料學(xué)院的老師請教。首先進(jìn)行的自己去校對。原以為會限于“*者迷”之說而不懂查看、修改自己的譯文。但認(rèn)真看完一遍譯文之后才知道自己的眼睛還算是銳利的,檢查出不少錯(cuò)誤。比如最明顯的一處是有一個(gè)句子翻譯得不通順,如果是一個(gè)沒看過原文的人肯定是看不懂得。還有專業(yè)術(shù)語的譯錯(cuò)。但錯(cuò)的最離譜的是編輯排版上的錯(cuò)誤。于是我反復(fù)對照原文和譯文之后,及時(shí)把發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤都改了過來。之后我找到了材料學(xué)院的一個(gè)同學(xué),她的專業(yè)能力一直都是優(yōu)異,她無疑是能夠幫我校對的好幫手。我讓她幫我看我的譯文,查找出不符合材料專業(yè)方面的詞匯或句子,并提出相關(guān)問題和相應(yīng)地譯法建議,之后我根據(jù)她的意見參照原文,采用了其中可取的建議。最后我就需要找本專業(yè)老師的對我進(jìn)行針對性的指導(dǎo)了。我把之前摘錄在本子上的疑點(diǎn)。難點(diǎn)句一一請教老師,比如應(yīng)該怎樣正確分析句子的結(jié)構(gòu),何種情況下采用拆分語義翻譯,何時(shí)應(yīng)該直譯。老師講得很詳細(xì)很耐心,似乎想把自身積累下來的翻譯經(jīng)驗(yàn)全部都傳授給我了。此行確實(shí)受益匪淺,越來越明白到做一個(gè)合格的翻譯工作者不容易,要想做一個(gè)優(yōu)秀的翻譯工作者則是更難了,必須同時(shí)具有高水平的語言能力和某一領(lǐng)域的專業(yè)知識。

          經(jīng)過幾天的翻譯工作,心里感觸良多,收獲也頗多,細(xì)細(xì)梳理了第一次真正的翻譯生涯,總結(jié)出了幾點(diǎn)體會。

          1、翻譯的工作性質(zhì)需要我們仔細(xì)、認(rèn)真并且耐心。翻譯是一項(xiàng)慢中出細(xì)活的工作,要坐得住,穩(wěn)得住,要一絲不茍地對待,字字斟酌,句句思量,嚴(yán)格遵守“信、雅、達(dá)”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),力求把譯文翻譯得通順準(zhǔn)確,忠實(shí)原文。

          2、俄語和其他學(xué)科知識的積累。毫無疑問,要想成為一個(gè)出色的翻譯工作者,就必須同時(shí)具有高水平的語言能力和某一領(lǐng)域的專業(yè)知識。這一次的翻譯實(shí)踐大大拓寬了我的視野,積累了不少專業(yè)的俄語詞匯,也逐漸認(rèn)清科技俄語文章的翻譯特點(diǎn)。

          3、計(jì)算機(jī)操作能力提高,尤其是俄語打字的水平。現(xiàn)在翻譯文章無不需要借助于電腦,翻譯的過程中直接考驗(yàn)了一個(gè)人的打字水平,現(xiàn)在我的俄文打字速度已經(jīng)相當(dāng)快了,即使沒有俄文鍵盤照樣能熟練打字。

          4、增加了做一個(gè)合格翻譯工作者的信心。第一次真正的翻譯實(shí)踐就得到了褒獎(jiǎng),大大增加了我的信心。我相信自己的能力,對自己的翻譯生涯充滿了熱切的期待。也許我不是天才,不能一下子就成為優(yōu)秀的翻譯者,但我愿意先從一個(gè)合格的翻譯者做起,從合格到優(yōu)秀,一直努力,一直在進(jìn)步,這才是我一生所應(yīng)該追求的夢想。

          總而言之,實(shí)習(xí)是我通向職業(yè)之路的踏腳板,翻譯助我通往人生的成功之路。

        【俄語專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告】相關(guān)文章:

        專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告錦集七篇03-25

        環(huán)境工程專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告3篇03-19

        專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告范文匯編六篇03-27

        建筑認(rèn)識與實(shí)習(xí)報(bào)告03-24

        認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告(個(gè)人通用)03-15

        計(jì)算機(jī)認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告04-01

        有關(guān)認(rèn)識與實(shí)習(xí)報(bào)告集錦九篇03-30

        建筑認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告范文錦集7篇03-30

        橋的認(rèn)識實(shí)習(xí)報(bào)告范文合集5篇03-30

        建筑認(rèn)識與實(shí)習(xí)報(bào)告范文合集九篇03-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>