黑夜的自白的詩(shī)歌
黑夜的無(wú)聲,只為等待黎明時(shí)劃破沉寂。
——題記
黑夜已經(jīng)降臨,
晚風(fēng)呼呼吹著,
抹去最后的.余溫。
在這風(fēng)中,
輕輕回蕩著——
誰(shuí)能懂我?
我說(shuō),
恐怕只有,
這無(wú)情的清風(fēng)。
在這空氣中,
重重凝結(jié)著這話語(yǔ)——
誰(shuí)能懂我?
我說(shuō),
恐怕只有,
這稀薄的冷氣。
在這月下
有意無(wú)意吟著——
誰(shuí)能懂我?
我說(shuō),
恐怕這有,
這冰冷的月光。
人們歷來(lái)贊頌光明,
卻憎惡我的黑暗。
也許是我錯(cuò)了,
是我的黑暗,
蒙住人的眼睛,
使他們不了解黑暗。
我靜靜地等待著,
誰(shuí)來(lái)喚醒我的真情。
我無(wú)奈地等待著,
誰(shuí)來(lái)揭露我的黑暗。
我沉寂著這夜,
等待他日黎明的到來(lái)。
【黑夜的自白的詩(shī)歌】相關(guān)文章:
自白詩(shī)歌07-15
自白詩(shī)歌04-05
自白的詩(shī)歌08-18
黑夜經(jīng)典詩(shī)歌12-14
黑夜的詩(shī)歌08-20
黑夜詩(shī)歌精選12-14
黑夜詩(shī)歌12-30
自白優(yōu)美詩(shī)歌09-02
憂郁的自白詩(shī)歌07-02