1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 馮延巳《南鄉(xiāng)子》詩(shī)歌鑒賞

        時(shí)間:2021-06-12 17:09:26 詩(shī)歌 我要投稿

        馮延巳《南鄉(xiāng)子》詩(shī)歌鑒賞

          細(xì)雨濕流光,芳草年年與恨長(zhǎng)。煙鎖鳳樓無(wú)限事,茫茫,鸞鏡鴛衾兩斷腸。

        馮延巳《南鄉(xiāng)子》詩(shī)歌鑒賞

          魂夢(mèng)任悠揚(yáng),睡起楊花滿繡床。薄幸不來(lái)門半掩,斜陽(yáng),負(fù)你殘春淚幾行。

          【鑒賞】

          王國(guó)維在《人間詞話》中說(shuō):大家之作,其言情也必沁人心脾,其寫景也必豁人耳目。其辭脫口而出,無(wú)矯揉妝束之態(tài),以其所見者真,所知者深也。馮延巳的這首《南鄉(xiāng)子》可當(dāng)此評(píng)語(yǔ)而無(wú)愧色。

          細(xì)雨濕流光,芳草年年與恨長(zhǎng)二句即為脫口而出之辭:春日細(xì)雨紛紛,連光陰都顯得濕潤(rùn)了。光陰因逝去如流水因而亦稱流光,李白《古風(fēng)》有逝川與流光,飄忽不相待之句。光陰本來(lái)是看不見摸不著的,人著一濕字就使無(wú)形無(wú)影的抽象物(時(shí)間)變成了仿佛有形有影的具象物。若將流光當(dāng)作宇宙間的光影,那么光影被細(xì)雨灑得有了濕潤(rùn)之感,非常確切地表達(dá)人們?cè)邛?xì)雨中這種微妙的通感:光本作用于視覺,而濕卻作用于觸覺,此句使人們?cè)谝曈X中看到了觸覺中的濕潤(rùn),就是運(yùn)用通感所產(chǎn)生的藝術(shù)效應(yīng)。

          芳草年年與恨長(zhǎng)也是以具象表現(xiàn)抽象的妙句,芳草年年生,離恨年年長(zhǎng),離恨與春草之間仿佛有著一種同生共長(zhǎng)的共時(shí)態(tài)關(guān)系。李后主有離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生的名句,這是從空間角度寫出春草乃離恨的象征物,馮延巳則從時(shí)間的角度寫出它的象征性,點(diǎn)出抒情主人公年年都要忍受著離別的.痛苦。煙鎖鳳樓無(wú)限事是對(duì)往昔愜意生活的隱喻性表露:當(dāng)年鳳樓中無(wú)限令人懷念的情事已墮于如煙如霧的茫茫逝波之中,而今鸞鏡、鴛衾都勾起人對(duì)往昔斷腸般的追念,此可謂言情則沁人心脾,寫實(shí)則豁人耳目。鸞鳳成雙,鴛鴦成對(duì),鸞鏡鴛衾兩斷腸中的這個(gè)兩字既有兩兩成偶之物與自身形單影只的對(duì)比,也包含著兩對(duì)成雙之物對(duì)自身孤獨(dú)情懷的連續(xù)刺激,語(yǔ)意雙關(guān),極有意蘊(yùn)。

          下闋仍寫抒情主人公念遠(yuǎn)的愁情,但在環(huán)境氛圍上有所變化,而語(yǔ)意仍是脫口而出,毫無(wú)矯揉妝束:其時(shí)春雨已停,夕陽(yáng)余輝照著一席繡床,照著她臉頰上晶瑩的淚痕,魂夢(mèng)任悠揚(yáng),寫出她在夢(mèng)中神飛心馳的情狀,一個(gè)任字包含著令人遐想的豐富內(nèi)容:她的夢(mèng)魂也許飛到了意中人的身邊,也許是往返關(guān)山而終不見伊人的蹤影,而當(dāng)魂驚夢(mèng)覺只見點(diǎn)點(diǎn)楊花在繡床頭飄飛,益發(fā)使人愁情難禁。楊花滿繡床五字極有意境,它不僅寫出抒情主人公白晝春睡的特殊情境,而且也暗射著她愁緒紛紛的特定心境,楊花柳絮一向是風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)正愁人的象征,楊花滿繡床則意味著主人公的愁緒紛集。最后三句寫出被描寫對(duì)象的深層心理和潛在意識(shí)。她明知所思之人不會(huì)歸采,卻下意識(shí)地半掩著閨門,而當(dāng)這種無(wú)望中的盼望最終落空時(shí),她便撲簌簌地流下淚來(lái)。詞人不說(shuō)抒情主人公是為所思之人流淚,而是說(shuō)因辜負(fù)了三春的良辰美景而為春光灑淚,這就更把詞的境界和洛調(diào)推向一個(gè)更高的層面,同時(shí)也是對(duì)抒情主人公的心態(tài)襟懷的一種委婉的詩(shī)意的表述。

        【馮延巳《南鄉(xiāng)子》詩(shī)歌鑒賞】相關(guān)文章:

        南鄉(xiāng)子原文、翻譯及賞析_馮延巳02-09

        馮延巳譯文及賞析02-21

        精選馮延巳名句語(yǔ)錄05-31

        馮延巳《蝶戀花》賞析11-06

        《鵲踏枝》馮延巳11-05

        蝶戀花馮延巳翻譯賞析10-22

        馮延巳《蝶戀花》全詞賞析10-28

        馮延巳《蝶戀花》全詞翻譯賞析09-05

        浣溪沙唐馮延巳全文、注釋、賞析11-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>