1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 爐旁經(jīng)典詩歌鑒賞

        時間:2021-06-14 13:17:35 詩歌 我要投稿

        爐旁經(jīng)典詩歌鑒賞

          爐旁

        爐旁經(jīng)典詩歌鑒賞

          [俄國]福法諾夫

          我望著爐子里的火焰:

          許多金色的城市,

          一座虹橋橫跨火焰之河——

          消逝得杳無蹤跡。

          在那些明亮鮮紅的

          和金碧輝煌的樓廈——

          一座彤紅的珊蝴林

          閃爍著樹身的火花。

          奇林并不長久,很快

          它又歸于灰煙:

          眼前又展開了

          蔓延的火光中的草塬。

          可是,炎熱的草塬之殷紅

          逐漸暗淡,終至燃盡,

          憂郁而又平靜的黑暗

          籠罩了爐子的拱頂。

          仿佛在一間被遺忘的空屋里,

          在窒息人的迷霧之煙國里,

          什么都不存在,除了煤炭、

          灰俗和渣淳......

          (劍釗譯)

          【賞析】

          福法諾夫的主要創(chuàng)作繼承了俄羅斯現(xiàn)實主義的傳統(tǒng),注重內(nèi)心世界的展現(xiàn)和對現(xiàn)實生活的表現(xiàn)。但他的詩歌又有著復雜和矛盾的'基調(diào),一方面同情人民的疾苦,另一方面又逃避斗爭,無視現(xiàn)實。他在一些自然風景的抒情描繪中,也不時流露出悲觀的色調(diào),反映出19世紀八九十年代遠離人民的知識分子的基本心態(tài)。

          《爐旁》這首詩,完整地描述爐火從熱烈燃燒到逐漸暗淡、熄滅的過程。詩的前半部分描繪了爐火燃燒的絢爛,“金色的城市”、“金碧輝煌的樓廈”、“彤紅的珊瑚林”等喻體,形象地表現(xiàn)了燃燒的透徹和熱烈程度,描繪出了爐火燃燒的最輝煌狀態(tài)。但很快灰煙出現(xiàn)了,“奇林”轉(zhuǎn)變成“草塬”,燃燒慢慢地衰竭了。正是因為燃燒的輝煌,而后出現(xiàn)的黑暗才顯得如此憂郁和令人沮喪。

          詩歌所描寫的爐火從絢爛到暗淡的過程,源于爐火邊作者專注的觀察,心情語錄。這種對日常生活現(xiàn)象細致入微的觀察,其目的顯然不僅僅在于動作本身。作者很顯然在這個燃燒過程中投射了自我的情感——從絢爛到黑暗、從愉快到黯然的轉(zhuǎn)變,流露出的是作者的感傷情懷。不過,詩名為《爐旁》,而且詩歌一開始就設定作者旁觀者、書寫者的身份——“我望著爐子里的火焰”,這在一定程度上暗示了作者的超然姿態(tài)。他雖然深入地體察到現(xiàn)實世界的萬千氣象,卻終能置身事外,無論是熱鬧還是冷清,都跟他有相當?shù)木嚯x?梢哉f作者之所以能夠如此觀察爐火,正是因為他并沒有沉浸在它帶來的溫暖之中,而是以冷靜的態(tài)度進行了剖析。這在一定程度上體現(xiàn)了福法諾夫?qū)ψ兓默F(xiàn)實世界的冷漠和悲觀的態(tài)度。

        【爐旁經(jīng)典詩歌鑒賞】相關文章:

        《心爐》詩歌04-09

        鑒賞詠史-詩歌鑒賞04-05

        詩歌鑒賞06-15

        精選詩歌鑒賞06-13

        詩歌鑒賞:曾經(jīng)的詩歌06-13

        詩歌人生 詩歌鑒賞06-13

        西漢“四神”溫酒爐鑒賞06-12

        詩歌鑒賞說課稿12-08

        詩歌鑒賞:蒲公英05-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>