在美好的日子里為題的英語詩歌
I eat sunshine
spit the seeds into the
gutters
devour the blocks in shoes
not made for heavy walking
I smile when the dogs bark
(it is rare)
I smile even louder
pull threads of awareness
from my shirt
draw imaginary doors
in the sky
walk thru them and disappear
life is a thrift store that I
am inside of
browsing the shirts, pants
bald heads of mannequins
with chips in their plastic flesh
meat grinders
stereos with one speaker
and a broken tape deck
suits with no
bottoms
pots with no
tops
dust
dust
dust
old paperbacks and
the many shoes of the dead
I purchase nothing
it is good to abstain sometimes
it is better to be hungry,
lonely, sober and
wanting
it keeps a man moving forward
I step back into the street
grabbing the sound of passing cars
with both fists
trying not
to let go
我吸食陽光
把種子吐在溝壑里
盡情耗損我那并不堅固的鞋
我微笑當(dāng)狗在吠叫
。ㄟ@是少見的)
我微笑即使吠叫聲再大點
無意識的把線頭從襯衫中扯拉出來
在天空中畫一扇想象中的門
走進去然后消失
生活就象是一個經(jīng)濟型店鋪,我在這樣的店鋪里
瀏覽著襯衫,褲子
突頭的服裝模特以及它們植有芯片的'塑料肌肉
肉品研磨機
只有一只喇叭的立體聲音響和壞了的磁帶機
沒有紐扣的套裝
沒有蓋子的壺
灰塵
灰塵
灰塵
老舊的出版物
許許多多沒有生命的鞋子
我什么都不買
有時候放棄才是好的選擇
最好是保持饑餓,孤獨,冷靜,期待,
這會讓一個人前進
我從新來到大街上
用雙拳緊抓住那些來往車輛發(fā)出的聲響
試圖不讓他們溜走
【在美好的日子里為題的英語詩歌】相關(guān)文章:
美好的日子詩歌06-16
以冬天里的春天為題的詩歌04-22
在迷茫的日子里詩歌06-12
以冬雨為題的英語詩歌06-12
曾經(jīng)美好的日子詩歌07-04
情在日子里陳釀詩歌06-30
日子里生夢詩歌06-21
美好夢想的日子詩歌06-12
以感恩為題的英語詩歌(精選5首)05-10