1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《木蘭詩(shī)》詩(shī)歌全文

        時(shí)間:2022-09-15 03:00:24 詩(shī)歌 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《木蘭詩(shī)》詩(shī)歌全文

          在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的詩(shī)歌吧,詩(shī)歌具有精煉、集中,節(jié)奏鮮明,富有韻律的特點(diǎn)。詩(shī)歌的類(lèi)型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的詩(shī)歌是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《木蘭詩(shī)》詩(shī)歌全文,希望能夠幫助到大家。

        《木蘭詩(shī)》詩(shī)歌全文

          原文

          《木蘭詩(shī)》

          郭茂倩(宋)

          唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶(hù)織。

          不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。

          問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。

          女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。

          昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。

          軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。

          阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。

          愿為市鞍馬,從此替爺征。

          東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,

          南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。

          旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。

          不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

          旦辭黃河去,暮至黑山頭。

          不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

          萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。

          朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

          將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

          歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。

          策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。

          可汗問(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎,

          愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

          爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;

          阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶(hù)理紅妝;

          小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍我舊時(shí)裳。

          當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。

          出門(mén)看火伴,火伴皆驚惶。

          同行十二年,不知木蘭是女郎。

          雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;

          雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

          詞句注釋

         、龠螅╦ī )唧復(fù)唧唧:一作“唧唧何力力”。唧唧,紡織機(jī)的聲音。一說(shuō)為嘆息聲,意思是木蘭無(wú)心織布,停機(jī)嘆息。

          ②當(dāng)(dāng)戶(hù):對(duì)著門(mén)或在門(mén)旁,泛指在家中。

         、蹤C(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī),指織布機(jī)。杼,織布的梭子。

          ④惟:只。一作“唯”。

         、輵洠核寄,惦記。

         、捃娞╰iě):征兵的文書(shū)。

         、呖珊梗╧è hán):古代北方少數(shù)民族對(duì)君主的稱(chēng)呼。大點(diǎn)兵:大規(guī)模征兵。

         、嘬姇(shū)十二卷:征兵的名冊(cè)很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”“十二轉(zhuǎn)”“十二年”,用法與此相同。

          ⑨爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。當(dāng)時(shí)北方呼父為“阿爺”。

         、鉃椋簽榇耍ㄖ复笍能姡。市:買(mǎi)。鞍(ān)馬:馬匹和乘馬用具。

          韉(jiān):馬鞍下的墊子。

          轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

          旦:早晨。辭:離開(kāi),辭行。

          濺(jiān)濺:水流激射的聲音。

          暮:夜晚。黑山:今呼和浩特市東南!侗笔贰と淙鋫鳌罚骸败(chē)駕出東道,向黑山!

          但聞:只聽(tīng)見(jiàn)。燕山:即陰山。胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱(chēng)呼。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。

          萬(wàn)里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī),軍機(jī),指戰(zhàn)爭(zhēng)。

          關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。

          朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來(lái)做飯,晚上用來(lái)報(bào)更。一說(shuō)金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門(mén)擊刁斗,周廬擊木柝。”

          寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣。

          明堂:皇帝用來(lái)祭祀、接見(jiàn)諸侯、選拔等所用的殿堂。

          策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級(jí)。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),形容功勞極高。

          賞賜百千強(qiáng)(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千,形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。

          問(wèn)所欲:?jiǎn)枺咎m)想要什么。

          不用:不為,不做。尚書(shū)郎:官名,魏晉以后在尚書(shū)臺(tái)(。┫路衷O(shè)若干曹(部),主持各曹事務(wù)的官通稱(chēng)尚書(shū)郎。

          千里足:可馳千里的腳力,指好馬。一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉(xiāng)。

          郭:外城。扶將:互相攙扶。將,助詞。

          姊(zǐ):姐姐。

          理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

          霍(huò)霍:磨刀迅速時(shí)發(fā)出的聲音。一說(shuō),刀光閃動(dòng)疾速貌。

          閣:古代女子住的小樓。

          著(zhuó):通“著”,穿。

          云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。

          帖(tiē)花黃:當(dāng)時(shí)流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥(niǎo)等形狀貼在額上,或在額上涂一點(diǎn)黃的顏色。帖,同“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

          火伴:古時(shí)兵制,十人為一火,火伴即同火的人。火,一作“伙”。

          撲朔:形容雄兔腳上的毛蓬松的樣子。

          迷離:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的樣子。

          雙兔:指雌雄兩兔。傍(bàng)地走:貼著地面跑。

          白話(huà)譯文

          織布機(jī)不斷地唧唧唧唧,是木蘭在屋子里織布。忽然聽(tīng)不到布機(jī)的聲音,只聽(tīng)得女兒不斷地嘆息。女兒你為什么難過(guò)?女兒你有什么事兒在心里?女兒我沒(méi)有什么難過(guò),我也沒(méi)有什么事兒在心里。昨夜見(jiàn)到征兵的文書(shū),可汗要大規(guī)模地征兵,征兵文書(shū)共有十二卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹沒(méi)有大兒,木蘭沒(méi)有長(zhǎng)兄,我決心買(mǎi)來(lái)戰(zhàn)馬備上鞍,當(dāng)即代替阿爹去應(yīng)征。

          到東市買(mǎi)了駿馬,去西市買(mǎi)了鞍韉,往南市買(mǎi)了籠頭,從北市買(mǎi)回馬鞭。清晨告別了爹娘,晚間歇宿在黃河岸邊。聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)見(jiàn)黃河流水聲濺濺。清晨又離開(kāi)了黃河,晚間來(lái)到黑山頭,聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)見(jiàn)燕山胡馬鳴啾啾。

          迢迢萬(wàn)里奔趕戰(zhàn)地,千山萬(wàn)水行軍如飛。寒氣中傳來(lái)陣陣金柝的聲響,清冷的月光照著我的鐵甲戰(zhàn)衣。將軍身經(jīng)百戰(zhàn)生存無(wú)幾,木蘭戎馬十年凱歌而歸。

          勝利歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子高坐在明堂之上。授予木蘭極高的軍功爵位,又給她以千百計(jì)的金錢(qián)賜賞?珊箚(wèn)她還有什么要求?木蘭不愿在朝做那顯赫的尚書(shū)郎,只愿借給一匹日行千里的駿馬,送我返回我那可愛(ài)的故鄉(xiāng)。

          爹娘聽(tīng)說(shuō)女兒要?dú)w來(lái),互相攙扶迎接在村邊道上。姐姐聽(tīng)到妹妺要?dú)w來(lái),急忙在窗前打扮梳妝。小弟聽(tīng)說(shuō)姐姐要?dú)w來(lái),磨刀霍霍忙著殺豬又宰羊。打開(kāi)自己東邊的閣門(mén),坐在自己西邊的床上。脫下了戎裝戰(zhàn)袍,換上舊時(shí)的女兒衣裳。對(duì)著窗子梳理鬢發(fā),照著銅鏡貼上花黃。走出閣門(mén)重見(jiàn)伙伴,伙伴一見(jiàn)全都驚慌。一起戰(zhàn)斗了十二個(gè)年頭,竟不知木蘭原來(lái)是女郎!

          雄兔兩腳不住亂動(dòng),雌兔眼瞇成一條線(xiàn)。兩只兔子一起跑動(dòng)起來(lái),怎能認(rèn)出誰(shuí)是女來(lái)誰(shuí)是男?

          整體賞析

          《木蘭詩(shī)》是中國(guó)南北朝時(shí)期北方的一首長(zhǎng)篇敘事民歌,也是一篇樂(lè)府詩(shī)。它記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰(zhàn)沙場(chǎng),凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿(mǎn)傳奇色彩。此詩(shī)產(chǎn)生于民間,在長(zhǎng)期流傳過(guò)程中,有經(jīng)后代文人潤(rùn)色的痕跡,但基本上還是保存了民歌易記易誦的特色。全詩(shī)共分六段,采用的是順敘手法,從木蘭準(zhǔn)備應(yīng)征到出征途中到戰(zhàn)地生活一直到凱旋,寫(xiě)了十多年的整個(gè)過(guò)程。

          第一段,寫(xiě)木蘭決定代父從軍!斑筮髲(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶(hù)織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。”唧唧是嘆息聲。木蘭當(dāng)戶(hù)織,卻不聞機(jī)杼聲,這暗示木蘭此時(shí)已無(wú)心織造。唯聞女嘆息,進(jìn)而暗示木蘭內(nèi)心憂(yōu)思深重。以“唧唧復(fù)唧唧”開(kāi)頭,則此一暗示,效果突出。起唱已見(jiàn)出手不凡。“問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶?”兩問(wèn)實(shí)是一問(wèn),出以排比,便扣人心弦!芭酂o(wú)所思,女亦無(wú)所憶!眴(wèn)得那樣關(guān)切,回答卻如此平靜,可見(jiàn)木蘭性格之沉著,亦意味著木蘭內(nèi)心之憂(yōu)思,經(jīng)過(guò)激烈沖突后,已毅然下定決心!白蛞挂(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵!闭鞅臅(shū)連夜發(fā)至應(yīng)征人家,這說(shuō)明軍情十分火急,顯然是敵人大舉進(jìn)犯?珊勾笳鞅,則千家萬(wàn)戶(hù)皆有關(guān)系!败姇(shū)十二卷,卷卷有爺名!避姇(shū)指征兵名冊(cè),十二卷是言其多,卷卷有父名是夸張,言父親應(yīng)征,冊(cè)上有名,千真萬(wàn)確也。“阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄!贝硕溲砸皇拢杭抑懈咐献佑祝伍T(mén)戶(hù)唯有木蘭。衰老的父親怎能去遠(yuǎn)征殺敵,可是祖國(guó)的召喚又義不容辭。面對(duì)這雙重的考驗(yàn),木蘭挺身而出:“愿為市鞍馬,從此替爺征!蹦咎m好女兒,替父從軍意志,實(shí)為對(duì)父親的愛(ài)心與對(duì)祖國(guó)的忠心之凝聚,亦為巾幗英雄本色之發(fā)露。

          第二段,寫(xiě)木蘭準(zhǔn)備出征和奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。“東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭!边B下四個(gè)排比句,鋪陳四市購(gòu)買(mǎi)鞍馬,尤其“駿馬”、“長(zhǎng)鞭”二語(yǔ),極有氣派地寫(xiě)出木蘭出征之前的昂揚(yáng)士氣。士氣,原是士兵的生命!暗┺o爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺!钡┺o暮至,不必坐實(shí)為一日內(nèi)事,此言曉行夜宿,征途之長(zhǎng),行軍之急。此四句展開(kāi)巨幅出征情景。先言其情。古時(shí)一少女離開(kāi)閨閣遠(yuǎn)赴沙場(chǎng),不異投入另一世界。旦辭爺娘,暮宿黃河,黃河激流濺濺之鳴聲,代替了平日父母親切之呼喚,這層層描寫(xiě),將一女性出征之后全幅生活翻天覆地之變化、全幅心態(tài)之新異感受,一一凸現(xiàn)出來(lái)。唯其如此,所以真。再言其景。黃河邊上,暮色蒼茫之中,一位女戰(zhàn)士枕戈待旦,這是十分蒼涼而又悲壯之境界。此種境界,在中國(guó)詩(shī)史上稀有!暗┺o黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾!贝怂木渑c上四句為一排比,但意脈已大大發(fā)展。暮至黑山,言至而不言宿,暗示我軍已經(jīng)前敵。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾,直提起戰(zhàn)斗即將打響,亦意味著木蘭昔日之兒女情懷,從此將在戰(zhàn)爭(zhēng)中百煉成鋼。

          第三段,概寫(xiě)木蘭十來(lái)年的征戰(zhàn)生活。“萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。”上二句寫(xiě)我軍征戰(zhàn)之奮勇,“赴”字、“度”字、“飛”字,極有氣勢(shì)。中二句寫(xiě)宿營(yíng)之戒備警惕,亦點(diǎn)出戰(zhàn)地生涯之艱苦卓絕。四句雖寫(xiě)全軍,木蘭自在其中。下二句以將軍之戰(zhàn)死,襯凸木蘭生還之不易!鞍賾(zhàn)”、“十年”皆非實(shí)數(shù),概言戰(zhàn)事頻繁,歲月漫長(zhǎng)也。此六句,寫(xiě)盡木蘭從軍生涯,筆墨異常精煉。

          第四段,寫(xiě)木蘭還朝辭官。“歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)!碧熳蛹纯珊梗魈弥赋。策勛即記功,勛位分作若干等,每升一等是一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)者,夸張連升之速也。百千強(qiáng),言賞賜之物成百成千還多。寫(xiě)天子對(duì)木蘭之優(yōu)遇非常,一則暗示木蘭戰(zhàn)功之卓著,一則襯凸木蘭還家之心切!翱珊箚(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎,愿借千里足,送兒還故鄉(xiāng)!倍ㄊ悄咎m對(duì)于勛位賞賜全無(wú)興趣,故天子怪而問(wèn)其所欲,木蘭則告以不用作官,只愿還鄉(xiāng)。愿借千里足(指快馬),婉言歸心似箭也。木蘭不受官職,固然可謂鄙薄官祿,但也應(yīng)知她還隱蔽著女性之身份,在當(dāng)時(shí)條件下,女子又豈能做官(從軍本是萬(wàn)不得已)。尤其長(zhǎng)期離別父母,女兒之情深切矣。辭官一節(jié),仍是緊扣木蘭作為一女性來(lái)寫(xiě)的。

          第五段,以濃墨重彩大書(shū)木蘭還家與親人團(tuán)聚。“爺娘聞女來(lái),出郭相扶將。阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶(hù)理紅妝。小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊!泵枥L全家歡迎木蘭,一氣鋪陳三排六句,喜慶歡騰遂至高潮。然而個(gè)中仍極有分辨,須加體會(huì)。十二年過(guò)去矣,父母更加衰老,故彼此相扶出城來(lái)迎。阿妹長(zhǎng)大成人,故依閨閣之禮,用紅妝隆重歡迎。既逢喜慶必殺豬宰羊。一片歡樂(lè)和祥,而又長(zhǎng)幼有序,此中深具傳統(tǒng)禮俗之美也。木蘭喜慰,可想而知!伴_(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃!碧S即在面額上貼花涂黃,是當(dāng)時(shí)婦女流行之容飾。一氣又是四排句兩偶句,鋪寫(xiě)木蘭恢復(fù)女兒身之樂(lè)。十二年未入之閨閣,未坐之床,未著之衣裳,未理之云鬢,未貼之花黃,今日百度俱興矣,其樂(lè)何若!這意味著,木蘭來(lái)之不易的女性之復(fù)歸!俺鲩T(mén)看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎!”古代兵制十人為一火,火伴即同火之士兵;鸢閭兡懿惑@惶?誰(shuí)知道十二年來(lái)一同征戰(zhàn)出生入死之木蘭,原來(lái)竟是門(mén)前這位光彩照人之女郎!全詩(shī)懸念至此解開(kāi),原來(lái)十二年里,木蘭是女扮男裝從軍作戰(zhàn)。此一節(jié)最具喜劇性效果,亦是全幅詩(shī)情之最高潮。然而又令深思。十二年沙場(chǎng)之出生入死,難。十二年喬裝而不露痕跡,更難。木蘭內(nèi)心之精神力量,該是何等之大!

          第六段,用比喻作結(jié)。“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌!睋渌肥翘S貌,迷離是兔眼瞇縫貌,此二句互文。雄兔撲朔而又迷離,雌兔迷離而又撲朔,兩兔一道在地上奔跑,誰(shuí)又能辨其雌雄!木蘭與大伙一道征戰(zhàn),裝束舉止與男子并無(wú)二致,大伙又豈能知道我是女子!這四句通過(guò)雄兔雌兔在跑動(dòng)時(shí)不能區(qū)別的比喻,對(duì)木蘭的才能和智慧加以贊揚(yáng)和肯定,傳達(dá)了一種“誰(shuí)說(shuō)女子不如男”的觀(guān)念。此一機(jī)智幽默之比喻,是木蘭女扮男裝之奇跡的圓滿(mǎn)解釋?zhuān)嗍窍矂⌒栽?shī)情之裊裊余音,此余音之有余不盡,仍在于意味著木蘭之英雄品格。

          此詩(shī)藝術(shù)形式上有幾個(gè)方面值得注意。首先是敘述情節(jié)詳略得當(dāng),如寫(xiě)軍中的征戰(zhàn)生活就很簡(jiǎn)括,而寫(xiě)出征前及立功歸來(lái)則很繁復(fù)。這是由作者寫(xiě)這首詩(shī)的用意所決定的。作者感興趣的只是木蘭女扮男裝替父從軍這一罕見(jiàn)的事情本身。詩(shī)歌開(kāi)頭寫(xiě)她的焦灼不安與思慮無(wú)非是為了說(shuō)明她是個(gè)女子,因?yàn)槟凶映稣骼硭?dāng)然,不足為怪,女子出征則不同尋常了。中間提到“不聞爺娘喚女聲”也同樣是為了突出她的女子身份。后面寫(xiě)她不想做官、急于回家和回家以后的種種舉動(dòng),更是強(qiáng)調(diào)了她是個(gè)女子。整首詩(shī)的詳略安排都是圍繞這一用意的。其次是作者重視人物性格的刻畫(huà),并善于在矛盾的產(chǎn)生與解決過(guò)程中表現(xiàn)人物,因而使人物具有鮮明的個(gè)性色彩。第三是全詩(shī)的風(fēng)格明朗剛健,質(zhì)樸生動(dòng)。最后是全詩(shī)運(yùn)用了較多的修辭手法,主要是對(duì)偶、排比及互文,既渲染了氣氛,強(qiáng)調(diào)了所敘述的情節(jié),又使語(yǔ)言流暢富有韻味。其中互文是此詩(shī)極有特色的修辭手法,在刻畫(huà)人物心理、塑造人物形象、渲染氣氛等方面起了很大作用。如“開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床”二句,單從字面上看是不合邏輯的,上下文互文互補(bǔ)而增義:“開(kāi)我東閣門(mén),坐我東閣床;開(kāi)我西閣門(mén),坐我西閣床!庇捎诨ノ氖址ǖ倪\(yùn)用,省略了時(shí)間的推移和地點(diǎn)的轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)了木蘭一別十年回到家中,迫不及待地到這里坐坐,到那里看看,看到曾經(jīng)熟悉的一切,心中既充滿(mǎn)親切之感,又有說(shuō)不清的滋味。含不盡之意于言外,通過(guò)動(dòng)作細(xì)節(jié)的描寫(xiě),刻畫(huà)人物心理。又如“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”二句,如果把“當(dāng)窗”和“對(duì)鏡”分開(kāi)理解,顯然不合女子梳妝的實(shí)情!爱(dāng)窗理云鬢”應(yīng)“對(duì)鏡”,“對(duì)鏡貼花黃”也要“當(dāng)窗”。這里的互文手法如同“蒙太奇”一樣變換鏡頭,表現(xiàn)了木蘭脫下戎裝的動(dòng)作之迅速、麻利,渲染了她經(jīng)過(guò)十年的軍旅生活,急切地想找回女兒家感覺(jué)的興奮之情。再如“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”二句,對(duì)偶兼用互文,高度概括了十年征戰(zhàn)的曠日持久和激烈悲壯,突出了木蘭出生入死,英勇善戰(zhàn)的英雄形象。又如“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離”二句,“腳撲朔”是雄兔的特征,“眼迷離”是雌兔的特征,分辨雌雄本是一目了然的事,但二兔上述的特征兼而有之,就很難區(qū)別了。這里暗示木蘭女扮男裝,替父從軍,和男人一樣馳騁疆場(chǎng),巾幗不讓須眉,表現(xiàn)了木蘭的機(jī)智勇敢,照應(yīng)了上文“同行十二年,不知木蘭是女郎”,使這個(gè)傳奇式的女英雄的形象更加豐滿(mǎn),含蓄而富于浪漫色彩。又如“東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭”幾句,排比兼用互文,表現(xiàn)出一種急促跳蕩的節(jié)奏,一種躍躍欲試的意態(tài),表現(xiàn)“可汗大點(diǎn)兵”的軍情緊急,渲染了出征前的緊張氣氛和木蘭準(zhǔn)備工作的繁忙而有序。這些互文手法的運(yùn)用,不僅詞約意豐,詳略得當(dāng),而且從敘事上跨越時(shí)空,加快了情節(jié)的推進(jìn),使行文富于節(jié)奏感,跌宕生姿,增強(qiáng)了表達(dá)效果。

          《木蘭詩(shī)》是中國(guó)詩(shī)史上罕有的杰作,詩(shī)中首次塑造了一位替父從軍的不朽的女英雄形象,既富有傳奇色彩,而又真切動(dòng)人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅(jiān)毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機(jī)敏活潑,熱愛(ài)親人又報(bào)效國(guó)家,不慕高官厚祿而熱愛(ài)和平生活。木蘭完滿(mǎn)具備了英雄品格與女性特點(diǎn)。天性善良勇敢,沉著機(jī)智,堅(jiān)忍不拔,是木蘭英雄品格之必要內(nèi)涵,對(duì)父母對(duì)祖國(guó)之無(wú)限愛(ài)心和獻(xiàn)身精神,則是其英雄品格之最大精神力量源泉。同時(shí),全詩(shī)緊扣“木蘭是女郎”,從“不聞爺娘喚女聲”到“木蘭不用尚書(shū)郎”,從“木蘭當(dāng)戶(hù)織”到“著我舊時(shí)裳”,始終不失其為女性之特點(diǎn)。故木蘭形象極為真實(shí)感人!赌咎m詩(shī)》創(chuàng)具一種中國(guó)氣派之喜劇精神,其特質(zhì),乃是中國(guó)人傳統(tǒng)道德精神、樂(lè)觀(guān)精神及幽默感之整合。這種中國(guó)氣派之喜劇精神,實(shí)與以諷刺為特征的西方喜劇大不相同。《木蘭詩(shī)》充分體現(xiàn)出中國(guó)民歌之天然特長(zhǎng),鋪排、夸張、象聲、懸念的突出運(yùn)用,對(duì)于渲染氣氛、刻劃性格,效果極佳。

          過(guò)去多認(rèn)為《木蘭詩(shī)》所產(chǎn)生之基礎(chǔ),為北朝尚武之社會(huì)風(fēng)俗。但是,北朝歷史發(fā)展之主流,是入居北中國(guó)的游牧民族接受農(nóng)業(yè)文明,進(jìn)而接受中國(guó)文化,最終為中國(guó)文化所化。就此詩(shī)言,即使木蘭之家原為鮮卑民族,也早已漢化!澳咎m當(dāng)戶(hù)織”,是一證。木蘭還家,全家喜慶之中所深具之禮意,是又一證。尤其木蘭替父從軍、高度體現(xiàn)對(duì)父母之愛(ài)心與對(duì)祖國(guó)之忠心,實(shí)為高度體現(xiàn)中國(guó)文化之精神。故應(yīng)當(dāng)說(shuō),《木蘭詩(shī)》所產(chǎn)生之基礎(chǔ),是中國(guó)傳統(tǒng)文化與北朝尚武風(fēng)俗之融合,而《木蘭詩(shī)》之根本精神,則是中國(guó)文化之精神。

        【《木蘭詩(shī)》詩(shī)歌全文】相關(guān)文章:

        木蘭詩(shī)全文12-26

        《木蘭詩(shī)》全文08-30

        木蘭詩(shī)全文注音01-18

        木蘭詩(shī)的全文譯文03-17

        《木蘭詩(shī)》全文及翻譯03-01

        木蘭詩(shī)全文注釋09-14

        木蘭詩(shī)課文全文08-18

        《木蘭詩(shī)》全文及翻譯09-23

        木蘭詩(shī)翻譯(全文)09-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>