1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《夢(mèng)李白》詩歌品讀

        時(shí)間:2021-07-08 17:51:22 詩歌 我要投稿

        《夢(mèng)李白》詩歌品讀

          《夢(mèng)李白》杜甫

        《夢(mèng)李白》詩歌品讀

          天寶三年(公元744年),李杜初會(huì)于洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白因參加永王李的幕府而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦還。這兩首記夢(mèng)詩是杜甫聽到李白流放夜郎后,積思成夢(mèng)而作。

          原文  死別已吞聲,生別常惻惻。  江南瘴癘地,逐客無消息。  故人入我夢(mèng),明我長相憶。  君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?  恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測(cè)。  魂來?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑。  落月滿屋梁,猶疑照顏色。  水深波浪闊,無使蛟龍得。[1]注釋  明:表明。  楓林青:指李白所在;  關(guān)塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。  落月兩句:寫夢(mèng)醒后的幻覺?吹皆律氲綁(mèng)境,李白容貌在月光下似乎隱約可見。[2]譯文  為死別往往使人泣不成聲, 而生離卻常令人更加傷悲。 江南山澤是瘴疬流行之處, 被貶謫的人為何毫無消息? 老朋友你忽然來到我夢(mèng)里, 因?yàn)槟阒牢页0涯阌洃洝?你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飛來這北國之地? 夢(mèng)中的你恐不會(huì)是鬼魂吧, 路途遙遠(yuǎn)生與死實(shí)難估計(jì)。 靈魂飄來是從西南青楓林, 靈魂返回是由關(guān)山的黑地。 明月落下清輝灑滿了屋梁, 迷離中見到你的顏容憔悴。 水深浪闊旅途請(qǐng)多加小心, 不要失足落入蛟龍的嘴里。

          原文  浮云終日行,游子久不至。  三夜頻夢(mèng)君,情親見君意。  告歸常局促,苦道來不易。  江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。  出門搔白首,若負(fù)平生志。  冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。  孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。  千秋萬歲名,寂寞身后事。 [4]注釋  楫:船槳、船  斯人:指李白  局促:勿促不安譯文  悠悠云朵終日飛來飄去,遠(yuǎn)方游子為何久久不至。一連幾夜我頻頻夢(mèng)見你,情親意切可見對(duì)我厚誼。每次夢(mèng)里你都匆匆辭去,還總說相會(huì)可真不容易。你說江湖風(fēng)波多么險(xiǎn)惡,擔(dān)心船只失事葬身水里。出門時(shí)你總是搔著白首,好象是辜負(fù)了平生壯志。京都的`官僚們冠蓋相續(xù),唯你不能顯達(dá)形容憔悴。誰說天網(wǎng)恢恢疏而不漏?你已年高反被牽連受罪。千秋萬代定有你的聲名,那是寂寞身亡后的安慰。

        【《夢(mèng)李白》詩歌品讀】相關(guān)文章:

        夢(mèng)李白詩歌07-17

        李白詩歌中對(duì)“風(fēng)流”人物的品讀08-27

        品讀李白作文06-22

        秋千夢(mèng)優(yōu)美詩歌品讀11-27

        夢(mèng)中的紅樓夢(mèng)詩歌品讀11-27

        夢(mèng)李白詩歌鑒賞11-17

        海子的《祖國,或以夢(mèng)為馬》詩歌品讀09-29

        莎士比亞的經(jīng)典詩歌品讀06-15

        老舍精選詩歌品讀09-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>