1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《還自廣陵》原文及譯文

        時(shí)間:2022-09-09 07:11:30 詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《還自廣陵》原文及譯文

          《還自廣陵》是宋代詩(shī)人秦觀的作品之一,詩(shī)描寫(xiě)詩(shī)人自廣陵返回高郵家鄉(xiāng)途中所見(jiàn)。下面是小編收集整理的《還自廣陵》原文及譯文,歡迎閱讀與收藏。

          原文:

          還自廣陵

          秦觀〔宋代〕

          天寒水鳥(niǎo)自相依,十百為群戲落暉。

          過(guò)盡行人都不起,忽聞水響一齊飛。

          譯文:

          大冷天里,水鳥(niǎo)為了暖和擠在一起,十幾只幾百只一起,在快要落山的太陽(yáng)光下游戲。路上的人走來(lái)走去,它們都不躲開(kāi),忽然聽(tīng)到水里嘩啦一聲響,它們嚇一跳,“轟”的一下一齊飛了起來(lái)。

          賞析:

          山水詩(shī)除以情景相生見(jiàn)長(zhǎng)外,還得有味,有趣味。水鳥(niǎo)哄飛,是常見(jiàn)景,但秦觀這首詩(shī)寫(xiě)得聲色兼?zhèn)、生趣盎然,非常巧妙地?xiě)出春的信息。

          “天寒水鳥(niǎo)自相依,十百為群戲落暉”,開(kāi)頭兩句既自然清新,又生動(dòng)傳神!耙馈、“戲”二字,把水鳥(niǎo)天真爛漫之姿,表現(xiàn)得真是惟妙惟肖。它們仿佛不是一群鳥(niǎo),而是一群天真無(wú)邪的孩子在相戲打鬧。晚霞撫摸著它們,它們也正在盡情地享受著大自然給它們安排的和諧、安逸、自由的生活,這種物物相親的情景,令人羨慕神往。

          這兩句的藝術(shù)技巧是相當(dāng)嫻熟的!昂庇欣湟,“相依”是靜態(tài),這是一幅表現(xiàn)靜態(tài)美的畫(huà)面;“戲”是動(dòng)態(tài),“落暉”卻有暖意,這又是一幅表現(xiàn)動(dòng)態(tài)美的畫(huà)面。但這二者又不是割裂的而是渾然一體的。一部分水鳥(niǎo)在“自相依”,另一部分水鳥(niǎo)卻在“十百為群”地嬉戲,這種合而有分,分而有合的狀態(tài),這種動(dòng)靜相宜的情調(diào),正是自然界每時(shí)每刻所呈現(xiàn)的生動(dòng)而實(shí)在的面貌。這一組畫(huà)面是采用白描手法,點(diǎn)出了早春時(shí)令、晚霞中水鳥(niǎo)的安閑。

          “過(guò)盡行人都不起,忽聞水響一齊飛”,這是精彩傳神之筆。從形式上看,第三句是前兩句的承續(xù),但又是為第四句蓄勢(shì),“不起”,正是為“起”作準(zhǔn)備的。從表現(xiàn)水鳥(niǎo)的動(dòng)勢(shì)上看;詩(shī)人是有意按照由安靜到微動(dòng)(“戲落暉”)再到喧動(dòng)(“一齊飛”)的順序步步演進(jìn)的;從所表現(xiàn)的聲音的頻率上看,則是按照由靜場(chǎng)(“自相依”)到輕響(“戲落暉”)再到驟響(“水響一齊飛”)的層次把音階步步增高的。動(dòng)態(tài)和聲態(tài)同步進(jìn)行,絲絲入扣,配合默契。最后,在第四句融為一體,把全詩(shī)的意境推向高潮。

          意境上看,前面描繪出落暉,后面沖飛入天,融入晚霞,更為壯美。這里,既有繪畫(huà)美,又有色彩美,更因群鳥(niǎo)齊飛,呱呱亂叫,傳送出聲態(tài)美。真是景象飛動(dòng),詩(shī)趣盎然。

          作者簡(jiǎn)介:

          秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一生坎坷,所寫(xiě)詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書(shū)院等。秦觀墓在無(wú)錫惠山之北粲山上,墓碑上書(shū)“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。

        【《還自廣陵》原文及譯文】相關(guān)文章:

        秦觀《還自廣陵》譯文及注釋06-11

        《秦觀 還自廣陵》譯文及注釋06-11

        還自廣陵原文及賞析04-16

        秦觀《還自廣陵》原文注釋05-21

        《還自廣陵》秦觀原文注釋翻譯賞析04-12

        古詩(shī)黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及譯文03-09

        《氓》原文及譯文07-18

        登高的原文及譯文06-08

        《郢書(shū)燕說(shuō)》原文及譯文12-20

        《詠雪》原文及譯文08-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>