1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《送李中丞之襄州》原文及譯文

        時間:2021-04-26 11:32:16 我要投稿

        《送李中丞之襄州》原文及譯文

          古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創(chuàng)作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。以下是小編收集整理的《送李中丞之襄州》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

          《送李中丞之襄州》原文:

          劉長卿〔唐代〕

          流落征南將,曾驅十萬師。

          罷歸無舊業(yè),老去戀明時。

          獨立三邊靜,輕生一劍知。

          茫茫江漢上,日暮欲何之。

          《送李中丞之襄州》譯文:

          這位漂泊流離的'征南老將,當年曾經指揮過十萬雄師。

          后來他罷職回鄉(xiāng)沒有產業(yè),到老年他還留戀賢明之時。

          少壯時獨立功勛三邊平靜,為國輕生只有隨身佩劍知。

          在茫茫的漢江上飄來蕩去,日到黃昏你還想要去哪里?

          《送李中丞之襄州》賞析:

          此詩抒發(fā)作者對主人公被斥退罷歸的惋惜不滿與感慨之情。起句以浩嘆發(fā)出,“征南將”點明歸者以前身份,就是這位南征北戰(zhàn)的將軍,如今卻被朝廷罷斥遣歸,投老江頭,蕭條南歸,恓惶而去!傲髀洹倍秩谧⑶楦,突發(fā)領起,總冒全首,含裹通體,撞心觸眼,是為一篇主意所在,一起手即與別者連綴紐結,開出下文若大天地。此句從眼前事寫起,次句敘其人先前軍職顯要,重兵在握!膀尅币鉃榻y(tǒng)率,下得有力。“十萬師”而能驅遣自如,表現(xiàn)其叱咤風云的才干,足見其人的不凡。不過這些都成為過去,一個“曾”字,深深地蕩入雄壯的歲月,飽含唏噓惋嘆。首聯(lián)今昔對比,敘其身世處境,感慨難以名狀。

          頷聯(lián)寫友人困頓坎坷,仍眷戀朝廷!傲T歸”“老去”指出將軍“流落”之因,“歸無舊業(yè)”說明題目的“襄州”,僅家徒四壁而已。也暗示其人一心戎馬,為國征戰(zhàn)不解營生。在“古木蒼蒼離亂后,幾家同住一孤城”(《新息道中作》)的時代,老去投歸,景況可想。兩句上二下三,前后轉折,意義上中間含個“而”字在,頓挫而沉郁,有杜詩風神。所謂“明時”,實則為作者對時局的微詞。戎馬一生、屢樹戰(zhàn)功的將軍,卻被罷斥,足見朝廷之“不明”。兩句為對文,作互文看更有慨觸。次句語由直尋,羌無故實,但“老去”猶“戀”,則使人不能不想起廉頗老矣還希重用的史實,而同情這位被迫退職的軍人。

          頸聯(lián)兩句又蕩回過去,承“曾驅”來,追憶將軍昔日獨鎮(zhèn)“三邊”(泛指邊防),敵寇生畏,關塞晏然,有功于國。次句為“一劍知輕生”的倒句!耙粍χ,意謂奔勇沙場,忠心可鑒,此外,出生入死,效命疆場,也只有隨身伙伴——佩劍知道。有感于時局不明,焉得逢人而語,這是感慨系之的話。兩句字斟句酌,句凝字穩(wěn)。謂語“靜”“知”殿在句后,以示其人的功業(yè)與赤心。獨靜三邊,為國輕生,以示“罷歸”,尚非其時。

          以上六句都可視為揮手別后所思,尾聯(lián)“茫茫江漢上,日暮欲何之”結到眼前,以實景束住,念及其故居舊業(yè)無存,因此有“欲何之”的憂問。既罷歸而無所可去,傷其恓惶流落,老而不遇。這末尾回首一問,既關合“罷歸”句,又與起手“流落”語意連成一片。日暮蒼蒼,漢水茫茫,老將白發(fā),歸去何方。沉沉暮色吞去了一片孤帆,茫茫漢江也似乎吞沒了詩人關照的疑問,“欲何之”的關注之情,也使人思緒波蕩,觸動讀者深切的尋思和懸念。

          《送李中丞之襄州》創(chuàng)作背景:

          《送李中丞之襄州》,又作《送李中丞歸漢陽別業(yè)》,大致為安史之亂平息不久后,劉長卿為李中丞被斥退罷歸的不幸遭遇所感而作。

          作者簡介:

          劉長卿(709—789),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,蘇州長洲縣尉,代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

        【《送李中丞之襄州》原文及譯文】相關文章:

        送李中丞之襄州 / 送李中丞歸漢陽別業(yè)原文及賞析12-25

        《襄邑道中》原文翻譯及賞析02-06

        《王戎不取道旁李》原文及譯文12-02

        《答謝中書書》原文及譯文07-12

        滿江紅·送李正之提刑入蜀原文及賞析07-16

        重送裴郎中貶吉州原文及賞析12-22

        《守株待兔》原文及譯文07-14

        送前衛(wèi)縣李宷少府原文翻譯及賞析02-13

        滿江紅·送李正之提刑入蜀原文、注釋及賞析08-16

        賀新郎送陳真州子華原文翻譯及賞析01-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>