1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《秦中感秋寄遠上人》原文及譯文賞析

        時間:2023-10-30 17:25:08 我要投稿
        • 相關推薦

        《秦中感秋寄遠上人》原文及譯文賞析

          賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          原文

          孟浩然〔唐代〕

          一丘常欲臥,三徑苦無資。

          北土非吾愿,東林懷我師。

          黃金燃桂盡,壯志逐年衰。

          日夕涼風至,聞蟬但益悲。

          韻譯

          本想長久地歸隱山林,又苦于無錢舉步維艱。

          滯留長安不是我心愿,心向東林把我師懷念。

          黃金像燒柴一般耗盡,壯志隨歲月逐日衰減。

          黃昏里吹來蕭瑟涼風,聽晚蟬聲聲愁緒更添。

          散譯

          我常常想要歸臥丘山,苦于沒有資財把庭院經營。滯留西秦不是我的夙愿,我向往那高僧所在的東林。囊中黃金已在羈旅中用盡,壯志一年年漸漸地消沉。傍晚時分,涼風吹來,又聽見秋蟬哀鳴,我的心情越發悲傷起來。

          賞析

          從這首詩的內容看,當為孟浩然在長安落第之后的作品。詩中充滿了失意、悲哀與追求歸隱的情緒,是一首坦率的抒情詩。

          第一聯從正面寫“所欲”。作者的所欲,原本為隱逸;但詩中不用隱逸而用“一丘”、“三徑”的典故。“一丘”頗具山野形象,“三徑”自有園林風光。用形象以表明隱逸思想,是頗為自然的。然而“苦無資”三字卻又和作者所欲發生了矛盾,透露出他窮困潦倒的景況。

          “北土非吾愿”,是從反面寫“不欲”。“北土”指“秦中”,亦即京城長安,是士子追求功名之地,這里用以代替做官,此句表明了不愿做官的思想。因而,詩人身在長安,不由懷念起廬山東林寺的高僧來了。“東林懷我師”是虛寫,一個“懷”字,表明了對“我師”的尊敬與愛戴,暗示追求隱逸的思想,并緊扣詩題中的“寄遠上人”。這二句,用“北士”以對“東林”,用“非吾愿”以對“懷我師”,對偶相當工穩。同時正反相對,相得益彰,更能突出作者的思想感情。

          詩人進而抒寫自己滯留帝京的景況和遭遇。“黃金燃桂盡”,表現了旅況的窮困;“壯志逐年衰”,表現了心意的灰懶。對偶不求工穩,流暢自然,意似順流而下,這正是所謂“上下相須,自然成對”(《文心雕龍·麗辭》)。

          七句寫“涼風”,八句寫“蟬鳴”。這些景物,表現出秋天的景象。涼風瑟瑟,蟬鳴嘶嘶,很容易使人產生哀傷的情緒。再加以作者身居北土,旅況艱難,官場失意,呼吁無門,所以會感到“益悲”。

          這首詩最顯著的特點,在于直抒胸臆。感情的難以抒發,在于抽象。詩人常借用具體事物的形象描寫以抒發感情;表達感情的詞語,往往一字不用。而此詩卻一反這種通常的寫法。對“一丘”稱“欲”,對“無資”稱“苦”;對“北土”則表示“非吾愿”,思“東林”于是“懷我師”;求仕進而不能,這使得作者的壯志衰頹;流落秦中,窮愁潦倒;感受到涼風、聽到蟬聲而“益悲”。這種寫法,有如畫中白描,不加潤色,直寫心中的哀愁苦悶。而讀者讀來并不感到抽象,反而顯得詩人的率真和詩風的明朗。

          創作背景

          這首詩作于孟浩然第一次到長安應舉不中、滯留至秋天時,即開元十五年(727)至開元十七年(729)間。科舉考試,在春天舉行,落榜后不離開長安,一般是準備來年再考。孟浩然未必沒有這樣的打算。但秋天到來時,他在長安待不下去了,就寫了這首詩寄給遠方友人遠上人,抒發悲懷。

          作者簡介

          孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

          介紹

          《秦中感秋寄遠上人》是唐代詩人孟浩然創作的一首五言律詩。首聯訴說自己隱居的愿望和無力隱居的苦衷;頷聯寫自己北上求仕的違背心愿的羨慕跳出塵世的遠上人;頸聯寫困居長安的境況,雄心壯志逐年衰減;尾聯描寫黃昏、秋風、鳴蟬,一派蕭瑟景象,突出了客中的抑郁心情。全詩反映了作者當時困苦的境地和對仕途的失望,寄贈是表,抒發不遇之感是實。這首詩直抒胸臆,如畫中白描,不加潤色,直寫心中的哀愁苦悶,感情真摯自然。

        【《秦中感秋寄遠上人》原文及譯文賞析】相關文章:

        秦中寄遠上人原文、翻譯、賞析03-19

        秦中寄遠上人原文翻譯及賞析08-03

        《 秦中寄遠上人》原文及翻譯賞析10-21

        《送秦中諸人引》原文賞析及譯文07-26

        《折桂令·寄遠》原文及賞析12-23

        寄人原文、譯文、注釋及賞析06-09

        寄人原文、譯文、注釋、賞析06-09

        關于寄遠十一首之八的原文及譯文09-24

        杜牧《秋夕》原文譯文及賞析07-20

        《滿江紅.中秋寄遠》原文賞析02-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 香蕉九九在线播放 | 性爱视频网站在线 | 在线亚洲专区精品中文字幕 | 亚洲国产精品综合在线 | 日本有码中文字幕在线电影 | 亚洲天天久久中文字幕精品 |