1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《賊平后送人北歸》原文及譯文

        時(shí)間:2021-04-20 18:12:44 詩(shī) 我要投稿

        《賊平后送人北歸》原文及譯文

          古詩(shī)文主要指中國(guó)古代的`詩(shī)歌和散文,擁有著悠久的歷史文化內(nèi)涵。以下是小編收集整理的《賊平后送人北歸》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

          《賊平后送人北歸》原文:

          司空曙〔唐代〕

          世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還。

          他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見(jiàn)青山。

          曉月過(guò)殘壘,繁星宿故關(guān)。

          寒禽與衰草,處處伴愁顏。

          《賊平后送人北歸》譯文:

          戰(zhàn)亂時(shí)我和你一同逃到南方,時(shí)局安定你卻獨(dú)自北歸家園。

          流落他鄉(xiāng)頭上已經(jīng)生出白發(fā),戰(zhàn)后的家鄉(xiāng)也只能見(jiàn)到青山。

          曉行要經(jīng)過(guò)許多殘破的營(yíng)壘,夜里只能披星露宿荒涼故關(guān)。

          曠野里的飛禽與枯黃的野草,將處處伴隨著你的悲苦愁顏。

          《賊平后送人北歸》賞析:

          這首詩(shī)寫于平定“安史之亂”之后,意在傷己獨(dú)留南方,不能與朋友同來(lái)同返,并抒發(fā)了對(duì)亂后形勢(shì)的憂慮之情。

          詩(shī)題為“賊平后送人北歸”,“賊平”,指公元763年夏歷正月,叛軍首領(lǐng)史朝義率殘部逃到范陽(yáng),走投無(wú)路,自縊身亡,“安史之亂”最終被朝廷平定!氨睔w”,指由南方回到故鄉(xiāng),《新唐書》載司空曙為廣平人,這個(gè)“廣平”,據(jù)考證當(dāng)在今河北或北京境內(nèi),是“安史之亂”的重災(zāi)區(qū)。

          “世亂同南去,時(shí)清獨(dú)北還!笔茁(lián)交代送人北歸的原因,抒寫自己不能還鄉(xiāng)的痛苦,“世亂”之時(shí),司空曙和友人一起逃到江南避難,如今天下已經(jīng)太平,友人得以回去,自己仍滯留他鄉(xiāng),“獨(dú)”字含義豐富,一指友人獨(dú)自北還,一指自己獨(dú)不得還,含有無(wú)限悲感。

          “他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國(guó)見(jiàn)青山!鄙暇洹吧装l(fā)”亦有雙重涵義:一是形容亂離中家國(guó)之愁的深廣,一是說(shuō)時(shí)間的漫長(zhǎng),從戰(zhàn)亂開始到結(jié)束,前后歷時(shí)九年!芭f國(guó)”指故鄉(xiāng),“見(jiàn)青山”是說(shuō)假如友人回到故鄉(xiāng),田園廬舍肯定是一片廢墟,所見(jiàn)也惟有青山如故。從這句起,以下都是想象北歸人途中的心情和所見(jiàn)的景物。律詩(shī)講究“起承轉(zhuǎn)合”,一般在第三聯(lián)轉(zhuǎn)折,此詩(shī)卻在第二聯(lián)完成“承”、“轉(zhuǎn)”,章法上別具一格。

          “曉月過(guò)殘壘,繁星宿故關(guān)”。頸聯(lián)及尾聯(lián)單從友人方面落筆!皶栽隆本湎胂笃湓缧星榫埃胺毙恰本涮摂M其晚宿情景。這一聯(lián)點(diǎn)明“殘壘”,即殘破的壁壘,泛指戰(zhàn)爭(zhēng)遺留下來(lái)的痕跡!肮赎P(guān)”,為兵家必爭(zhēng)之地,估計(jì)也殘破不堪了。因而這一聯(lián)著重寫“賊平”后殘破、荒涼之景,筆力所致,“描盡亂離之后荒亂風(fēng)景”(王文濡《歷代詩(shī)評(píng)注讀本》)。

          “寒禽與衰草,處處伴愁顏!蔽猜(lián)繼續(xù)虛寫友人歸途中所見(jiàn)所感。上句寫景,“禽”和“草”本無(wú)知覺(jué),而曰“寒禽”、“衰草”,正寫出詩(shī)人心中對(duì)亂世的感受。下句直接寫“愁”,言愁無(wú)處不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,這里與一、二兩聯(lián)遙相呼應(yīng),針線細(xì)密,用筆嫻熟。

          這是一首酬贈(zèng)詩(shī),這類題材在“大歷十才子”集中比比皆是,但多數(shù)思想平庸,藝術(shù)才力貧乏,缺少真情實(shí)感,這首詩(shī)卻能獨(dú)辟蹊徑,通過(guò)送北歸的感傷寫出“舊國(guó)殘壘”、“寒禽衰草”的亂后荒敗之景,由送別的.感傷推及時(shí)代的感傷、民族的感傷。

          《賊平后送人北歸》創(chuàng)作背景:

          這首詩(shī)當(dāng)是于公元763年(唐代宗廣德元年)安史之亂剛結(jié)束不久寫的。安史之亂從公元755年(唐玄宗天寶十四載)爆發(fā),持續(xù)了八年,致使百姓流離失所、苦不堪言。司空曙于安史之亂爆發(fā)不久避難到南方,戰(zhàn)亂剛平,詩(shī)人送同來(lái)避難的友人北歸,寫下了這首詩(shī)。

          作者簡(jiǎn)介:

          司空曙,字文初(《唐才子傳》作文明,此從《新唐書》),廣平府(今河北省永年縣。唐時(shí)廣平府轄區(qū)為現(xiàn)在的廣平縣和永年縣等。依《永年縣志》記載,司空曙為今天的永年縣)人,唐朝詩(shī)人,約唐代宗大歷初前后在世。司空曙為人磊落有奇才,與李約為至交。他是大歷十才子之一,同時(shí)期作家有盧綸,錢起,韓翃等。他的詩(shī)多幽凄情調(diào),間寫亂后的心情。詩(shī)中常有好句,如后世傳誦的“乍見(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年”,像是不很著力,卻是常人心中所有。

        【《賊平后送人北歸》原文及譯文】相關(guān)文章:

        唐詩(shī)《賊平后送人北歸》譯文注釋及鑒賞12-14

        中國(guó)唐詩(shī)鑒賞-《賊平后送人北歸》01-04

        《賊平后送人北歸》司空曙唐詩(shī)鑒賞11-01

        《鷓鴣天·送人》原文及譯文04-30

        歸園田居原文及譯文11-05

        溫庭筠《送人東游》原文譯文賞析12-29

        歸園田居-其二原文及譯文12-17

        飲湖上初晴后雨原文及譯文10-27

        岑參《送人赴安西》古詩(shī)的原文及譯文賞析10-28

        白雪歌送武判官歸京原文及譯文11-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>