1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《西施詠》全詩

        時間:2022-12-09 15:01:08 我要投稿

        《西施詠》全詩

          《西施詠》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首詩。此詩借西施從平民到宮廷寵妃的歷史典故,揭示人生浮沉全憑際遇的炎涼世態(tài),并表達(dá)對小人的嘲諷,揭露當(dāng)時社會上潛藏的危機(jī),抒發(fā)詩人懷才不遇的不平與感慨。下面是小編收集整理的《西施詠》全詩,希望對大家有幫助!

          【全詩】

          《西施詠》

          [唐].王維.

          艷色天下重,西施寧久微。

          朝為越溪女,暮作吳宮妃。

          賤日豈殊眾,貴來方悟稀。

          邀人傅香粉,不自著羅衣。

          君寵益嬌態(tài),君憐無是非。

          當(dāng)時浣紗伴,莫得同車歸。

          持謝鄰家子,效顰安可希。

          詞句注釋

          西施:春秋時期越國美女!秴窃酱呵铩罚骸捌r蘿山鬻薪之女,曰西施、鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學(xué)成而獻(xiàn)于吳!

          寧:一作“又”。

          仍:一作“為”。

          暮:一作“暝”。

          殊眾:不同于眾,出眾。

          傅香粉:即搽脂敷粉。香:一作“脂”。《史記》:“孝惠時,郎侍中皆傅脂粉。”

          嬌態(tài):嫵媚的姿態(tài)。南朝梁簡文帝《詠舞》:“逐節(jié)工新舞,嬌態(tài)似凌虛。”

          當(dāng):一作“!。浣紗:即洗衣服!跺居钣洝罚骸皶h東有西施浣紗石!薄端(jīng)注》:“浣紗溪在荊州,為夷陵州西北,秋冬之月,水色凈麗!

          持謝:奉告。一作“寄言”,一作“寄謝”。鄰家子:一作“鄰家女”。

          效顰(pín):仿效西施皺眉。比喻胡亂模仿,效果極壞!肚f子·天運》:西施病心而顰,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美。安可希:怎能希望別人的賞識。

          白話譯文

          艷麗的姿色向來為天下器重,美麗的西施怎么能久處低微?

          原先她是越溪的一個浣紗女,后來卻成了吳王宮里的愛妃。

          貧賤時難道有什么與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

          曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來也不用自己穿著羅衣。

          君王寵幸她的姿態(tài)更加嬌媚,君王憐愛從不計較她的是非。

          昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來同車歸。

          奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

          創(chuàng)作背景

          《西施詠》一說作于王維少年時期,一說作于天寶(唐玄宗年號,742~756年)時期。王維所處的盛唐時代,在繁華的外衣下隱藏著政治危機(jī):奸邪小人把持朝廷大權(quán),紈绔子弟憑著裙帶關(guān)系飛黃騰達(dá),甚至連一些斗雞走狗之徒也得到了君王的恩寵,身價倍增,飛揚跋扈;才俊之士卻屈居下層,無人賞識。而“讀書三十年”的儒生,卻“腰下無尺組”,“一生自窮苦”。

          整體賞析

          這是一首諷刺詩,通過借詠西施而抒發(fā)現(xiàn)世感憤不平,語意深微,很有普遍性。詩人通過西施的故事來發(fā)表詩人對人生的一點體會,即“賤日豈殊眾,貴來方悟稀”的現(xiàn)象。這一現(xiàn)象有兩種情況:一是一般人難于辨別好歹,一旦美好事物被發(fā)現(xiàn)后,大家才吃驚地感嘆艷羨;二是某些人與事物本來也平常無奇,一旦被評為上品或提拔成高官貴婦后,大家就刮目相看,敬佩不已。

          春秋時越國諸暨苧蘿山的美女西施,被越王勾踐選送給吳王夫差,成為吳宮邀幸擅寵、嬌憐命貴的艷妃,左右了吳王,支配了吳國。當(dāng)然,西施這樣做是有她的政治目的,但王維此詩并不是取材她的政治圖謀,而是用她入官后艷色凌人,寫令人感到厭惡的恃寵擅權(quán)的官場世態(tài)。

          開始兩句從通常世態(tài)的角度提出了一個很有概括性的問題:“艷色天下重,西施寧久微?”這兩句是說:天下人好德者少,重色者多,有這種社會習(xí)俗,像西施那樣的人物,不可能長久地處于微賤之地。因此生活中像西施這樣的人物,會有被尊貴的一天,只是時機(jī)之遇的早晚。這兩句是對取人不重德能的當(dāng)政者的譏諷,并同時表明,那些得勢者一朝之內(nèi)便嬌驕得判若兩人,根源還在于重色者。三四句“朝為越溪女,暮作吳宮妃”,是前兩句中的有“重”而不“微"的一個突出的事實證明。一個越國的山村中的普通女子,一朝之間身價十倍,原因就是因為遇到了重艷色的人;重色人有多大權(quán)力,有色者就有多么貴重,如此的邏輯適合于說明歷史上的一切權(quán)臣和寵姬。王維就是借寵姬而抨擊權(quán)臣的,鄙視權(quán)臣并不是以自身的德能顯出貴重的意義,而是借“重”而“貴”的,王維提醒當(dāng)權(quán)的.不要忘乎所以,用意是很尖刻的。

          從第五句“賤日豈殊重”開始,到“莫得同車歸”,連續(xù)八句,是對西施的譏刺,針對性是世俗心理和那些得寵后便殊眾自貴、頤指氣使的嬌驕者。在王維看來,有一種社會性的心理惰性,就是一個美的事物,被埋沒的時候誰也看不出它的“殊眾”之處,而一旦被人發(fā)現(xiàn)了之后,它就成了世上稀有的寶貝。詩人認(rèn)為西施就是這種心理的一個代表對象。詩人好像要問一問西施:“當(dāng)年你在苧蘿村溪邊浣紗時,你意識到你自己是那么天下少有嗎?比所有的浣紗姑娘都美嗎?可為什么一進(jìn)吳官,成為貴人,便感到自己成了稀世之珍呢?”對于自貴自稀的人,王維最鄙夷那種“君寵益嬌態(tài),君憐無是非”的得幸者,得幸者愈寵愈嬌,借高權(quán)保護(hù),唯己為是,非己為非,以致到了無有是非的程度。王維在仕途里不乏坎坷,接觸了不少炙手可熱的權(quán)臣,詩人很憎惡這種人,此刻詩人指著西施,一點也不客氣地針砭了這些小人。

          詩的最后兩句:“持謝鄰家子,效顰安可希?”這是歸結(jié)性的道德評價。這里包含的意義是很復(fù)雜的。在時間上,詩人回到了西施的時代,找到了那個被人傳為笑柄的東施,向東施致語。向西施效顰學(xué)不到真西施的樣子,又告訴她:這樣的西施怎么可能學(xué)得了,況且她“君寵益嬌態(tài),君憐無是非",再不屑與當(dāng)年浣紗伴為伍了,沒有什么可效之處。王維的話當(dāng)時的人是聽得見的,詩人的真正的“鄰家子”乃是現(xiàn)世人,不可效的是那些“君寵益嬌態(tài),君憐無是非”的袞袞諸公。

          名家點評

          宋代劉辰翁《王孟詩評》:語有諷味,似淺似深(“賤日”二句下)。妙(“君寵”二句下)。

          明代凌宏憲《唐詩廣選》:狀出肉眼如畫(“賤日”二句下)。蔣仲舒曰:嬌情如畫。

          明代鐘惺、譚元春《唐詩歸》:鐘云:情艷詩到極深細(xì)、極委曲處,非幽靜人原不能理會,此右丞所以妙于情詩也,彼以禪寂、閑居求右丞幽靜者,真淺凡浮矣。譚云:寫盡暴富人驕態(tài)(“不白”句下)。譚云:冶情中入微之言。鐘云:宮怨妙語(“君憐”句下)。鐘云:說得榮袞變態(tài),咄咄逼人(“莫得”句下)。

          明代黃克纘、衛(wèi)一鳳《全唐風(fēng)雅》:黃紹夫云:寫出新貴人得意之狀,諷在言外。

          明末清初王夫之《唐詩評選》:諷刺亦褊,其轉(zhuǎn)折渾成,猶有元韻。

          清代吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:托意深遠(yuǎn)(“艷色”句下)。寓意在言外,甚妙。

          清代沈德潛《唐詩別裁》:寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣。入后人手,征引故實而已。

          清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:直為俗眼寫照(“賤日”句下)。

          清代吳瑞榮《唐詩箋要》:摩詰極描暴貴嬌養(yǎng)氣象,不加褒貶,神致自肖。

          作者簡介

          王維(701~761),唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號,713~741年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

        【《西施詠》全詩】相關(guān)文章:

        《西施詠》全詩翻譯賞析08-05

        王維《西施詠》全詩翻譯賞析10-19

        西施詠08-28

        《西施詠》10-30

        西施詠_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

        關(guān)于王維的詩《西施詠》翻譯賞析10-08

        西施詠注釋06-13

        西施詠唐詩12-11

        《西施詠》賞析10-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>