1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲的意思及全詩翻譯賞析

        時間:2021-03-16 15:10:53 我要投稿

        草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲的意思及全詩翻譯賞析

          這首詩載于南宋詩人劉克莊編的《千家詩》,署名“牧童”。鐘弱翁,名叫鐘傅,弱翁是他的字,鐘傅是宋朝人,以此可推斷這位“牧童”是宋代人。以下是小編精心整理的草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲的意思及全詩翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

          答鐘弱翁

          草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。

          歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。

          【注釋】

         、倥合嗪稀

         、谒蛞拢翰菥幍耐庖,用來遮風擋雨。

          【參考譯文】

          六七里方圓的原野鋪滿了青青的野草,三四聲悠揚的笛聲和著微微的晚風傳來。牧;貋硪训近S昏,晚飯吃得飽飽的,無憂無慮,還沒脫下蓑衣就躺在院子里,悠然自得地看那漸漸升起的明月。

          賞析:

          這首詩載于南宋詩人劉克莊編的《千家詩》,署名牧童。鐘弱翁,名叫鐘傅,弱翁是他的字,鐘傅是宋朝人,以此可推斷這位牧童是宋代人。鐘弱翁曾因人推薦而做了官,但多次被降職。這首詩是在安慰他,也是在勸勉他,不必爭功名利祿那些虛名,與其和人勾心斗角不如全身而退,去過一種閑逸舒適的生活。

          詩的全景是一片廣闊的田野,人煙稀少,描寫主體里只有牧童和他放的牛。但是這里所有的是寧靜和悠閑,并沒有太多孤獨冷漠等等,至少詩里沒有寫出來那些田野里孤獨的人或事,著重于山野之趣,以及一種無拘無束的快樂。

          詩是工整的,像六七里對三四聲等,但又脫離了對對聯(lián)的嫌疑。后一句更是把七言詩這種體裁的優(yōu)點發(fā)揮了出來,寫得極盡意味。飽飯后牧童可以休息了,他選擇穿著蓑衣躺在草地上看月亮來放松自己。一個人賞月,是有種與世無爭的態(tài)度,還是躺在厚厚的草地上。牧童的心情是很輕松的.,他也很愜意。雖說這樣的生活沒有奢侈和喧鬧,但這也正是如此生活的長處,可以使人的心靜下來,得到真正的休憩?v情于野外,即使是現(xiàn)代,還是許多人心里向往的田園生活。政局混亂,朋黨間相互傾扎,使鐘傅屢遭貶職。詩人寫這首詩,是想勸說他與其苦苦掙扎,不如退而求其次,既然不能達則兼濟天下,不如獨善其身。既然混亂改變不了,那就離它遠些,省得白費力氣,出力不討好。

          詩里說牧童是穿著蓑衣的,這可以和前一句有個映襯。之所以晚風中只有三四聲的笛聲,是因為有雨聲。即使是在廣闊的田野上,開闊的草地上,雨聲還是遮住了笛子的聲音。斷斷續(xù)續(xù)的音樂,有點愁緒。牧童是這樣面對這愁苦的:穿著蓑衣躺在月光里,風雨過后,欣賞著明月,早把那不快扔到了九霄之外。詩人的意圖是勸鐘傅不妨學學牧童的人生觀,間接表露了他對仕途坎坷的鐘傅的同情。詩人是善意的,對文字的運用也很細心。

        【草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲的意思及全詩翻譯賞析】相關文章:

        王維《終南山》的意思及全詩翻譯賞析12-28

        楊萬里《宿新市徐公店》的意思及全詩翻譯賞析12-25

        《蝶戀花》意思及全詞翻譯賞析09-05

        柳宗元《漁翁》全詩翻譯及賞析12-30

        蝶戀花原文、翻譯及全詩賞析02-10

        王昌齡 《塞下曲》全詩翻譯及賞析12-29

        《蝶戀花》的意思及全詞翻譯賞析09-06

        王昌齡《閨怨》的全詩翻譯及賞析12-30

        杜牧《清明》的全詩翻譯及賞析03-10

        月夜全詩、意思及賞析_唐代杜甫08-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>