1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 周德清《滿庭芳·看岳王傳》全詩翻譯

        時間:2021-12-24 19:52:29 我要投稿

        周德清《滿庭芳·看岳王傳》全詩翻譯

          詩,漢語一級字,讀作shī,最早見于戰(zhàn)國文字,其本義是把心中的思想表達(dá)出來的語言,后延伸至比喻美妙而富于生活情趣或能引發(fā)人強烈感情的事物等。下面是小編給大家?guī)淼牡?周德清《滿庭芳·看岳王傳》全詩翻譯,希望能幫到大家!

          【中呂】滿庭芳·看岳王傳

          年代:元代

          作者:周德清

          體裁:散曲·小令

          宮調(diào):中呂

          曲牌:滿庭芳

          【中呂】滿庭芳

          看岳王傳

          披文握武,建中興宙宇,載清史圖書。功成卻被權(quán)臣妒,正落奸謀。閃殺人望旌節(jié)中原士夫,誤殺人棄丘陵南渡鑾輿。錢塘路,愁風(fēng)怨雨,長是灑西湖。

         。蹖懽鞅尘埃這首小令是作者讀《岳飛傳》有感而發(fā)的作品。

         。圩⒔猓

          岳王:即岳飛,宋寧宗時追封為鄂王,故稱岳王。

          披文握武:指文武雙全。

          建中興調(diào)宇:岳飛為國竭智盡孝,挫敗了金兵的侵略,使宋朝得以中興。宙宇,指國家社稷。

          功成卻被權(quán)臣妒,正落奸謀:指岳飛被奸臣秦檜謀害事。

          閃殺人:猶言拋撇的人好苦。閃:拋撇之義。

          旌節(jié):指旌旗儀仗。

          士夫:宋朝的官員。

          丘陵:指祖宗陵墓。

          鑾輿:天子車駕,代指天子,即宋高宗趙構(gòu)。

          錢塘:即今杭州,岳飛在此遇害,后遷葬西湖。

          [譯文]

          能文能武的全才,足可以使南宋中興,名字永垂青史。其功績遭到權(quán)臣的怨恨,誤中權(quán)臣的奸計。中原父老再也盼不來北進(jìn)的王師,趙宋王朝丟棄祖宗的陵廟向南逃去。錢塘路上,風(fēng)雨凄凄,滿含愁怨,灑落在西子湖上。

        【周德清《滿庭芳·看岳王傳》全詩翻譯】相關(guān)文章:

        秦觀《滿庭芳》全詞翻譯賞析07-11

        滿庭芳 秦觀 翻譯01-27

        滿庭芳秦觀01-29

        蘇軾《滿庭芳有王長官者》詩詞翻譯及鑒賞01-19

        黃庭堅《滿庭芳·茶》翻譯及賞析08-28

        滿庭芳秦觀詩詞07-23

        滿庭芳 賞梅 秦觀06-22

        滿庭芳 秦觀 朗誦06-21

        詩人秦觀 滿庭芳05-08

        秦觀滿庭芳譯文03-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>