1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還全詩翻譯賞析

        時間:2022-10-24 10:22:07 我要投稿

        更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還全詩翻譯賞析

          在學(xué)習(xí)古詩的過程中,我們有時會對其進行閱讀賞析,領(lǐng)略古詩詞的美。以下是小編收集整理的更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還全詩翻譯賞析,一起來看看吧,希望能夠幫助到你!

          “更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還!边@兩句是說,敵情已經(jīng)清楚,主將取勝的謀略已付諸實施,戰(zhàn)斗已按主將的部署勝利展開。于是,催促勇猛的將士窮追敵寇,不許敵人從沙場上逃走一卒一騎。兩句一氣而下,筆意酣暢,氣概雄健,字字千鈞。既顯示出戰(zhàn)場上勢如破竹的氣勢,也表現(xiàn)了主將剛毅果斷的氣魄和勝利在握的神情,而戰(zhàn)斗的結(jié)果自然寓于其中了。

          出自嚴(yán)武《軍城早秋》

          昨夜秋風(fēng)入漢關(guān),朔云邊月滿西山。

          更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還。

          注釋

         、亠w將:漢將李廣征匈奴有功,稱飛將軍。這里指勇猛的將士。

         、隍溙敚候湙M的敵人。

          ⑶更催:再次催促。飛將:西漢名將李廣被匈奴稱為“飛將軍”,這里泛指嚴(yán)武部下作戰(zhàn)勇猛的將領(lǐng)。驕虜:指唐朝時入侵的吐蕃軍隊。沈佺期詩:“薄命由驕虜!

          ⑷莫遣:不要讓。沙場:戰(zhàn)場。

          參考譯文

          昨夜蕭瑟的秋風(fēng)卷入駐守的關(guān)塞;極目四望,但見邊月西沉,寒云滾滾。

          一再命令那些勇猛的將士追擊敵人,不要讓敵人一兵一馬從戰(zhàn)場上逃回。

          賞析

          《軍城早秋》是唐代將領(lǐng)嚴(yán)武的詩作。此詩描寫作者率領(lǐng)軍隊與入侵的吐蕃軍隊進行激烈戰(zhàn)斗的情景。前兩句描繪的是一幅初秋邊關(guān)陰沉凝重的夜景,寓意邊境局勢的緊張;后兩句表現(xiàn)了作者作為鎮(zhèn)守邊疆的將領(lǐng),斗志昂揚,堅信必勝的豪邁情懷。全詩表現(xiàn)了邊防將帥在對敵作戰(zhàn)中的警惕性,以及剛毅果敢的性格和蔑視敵人的豪邁氣概。格調(diào)高昂,讀來使人振奮。

          這首《軍城早秋》,一方面顯示了嚴(yán)武作為鎮(zhèn)守一方的主將的才略和武功,另一方面也表現(xiàn)了這位統(tǒng)兵主將的詞章文采,能文善武,無怪杜甫稱其為“出群”之才。

          詩的第一句“昨夜秋風(fēng)入漢關(guān)”,看上去是寫景,其實是頗有寓意的。中國西北和北部的少數(shù)民族的統(tǒng)治武裝,常于秋高馬肥的季節(jié)向內(nèi)地進犯!扒镲L(fēng)入漢關(guān)”就意味著邊境上的緊張時刻又來臨了!白蛞埂倍,緊扣詩題“早秋”,如此及時地了解“秋風(fēng)”,正反映了嚴(yán)武作為邊關(guān)主將對時局的密切關(guān)注,對敵情的熟悉。

          第二句接著寫詩人聽到秋風(fēng)的反映,這個反映是很有個性的,他立即注視西山,表現(xiàn)了主將的警覺、敏感,也暗示了他對時局所關(guān)注的具體內(nèi)容。西山,寒云低壓,月色清冷,再加上一個“滿”字,就把那陰沉肅穆的氣氛寫得更為濃重,這氣氛正似風(fēng)云突變的前兆,大戰(zhàn)前的沉默!把壑行蝿菪刂胁摺保ㄗ跐伞对绨l(fā)》),這是一切將領(lǐng)用兵作戰(zhàn)的基本規(guī)律。所以詩的前兩句既然寫出了戰(zhàn)云密布的“眼中形勢”,那胸中之策就自不待言了,詩中略去這一部分內(nèi)容,正表現(xiàn)了嚴(yán)武是用兵的.行家。

          “更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還”!案摺倍职凳緫(zhàn)事已按主將部署勝利展開。兩句一氣而下,筆意酣暢,字字千鈞,既顯示出戰(zhàn)場上勢如破竹的氣勢,也表現(xiàn)了主將剛毅果斷的氣魄和勝利在握的神情,而整個戰(zhàn)斗的結(jié)果也自然寓于其中了。這就是古人所說的“墨氣所射,四表無窮,無字處皆其意也”(王夫之《姜齋詩話》)。

          如果把一、二句和三、四句的內(nèi)容放在一起來看,就會發(fā)現(xiàn)中間有著很大的跳躍。了解戰(zhàn)爭的人都知道,一個閉目塞聽、對敵情一無所知的主將,是斷然不會打勝仗的,戰(zhàn)爭的勝負(fù)往往取決于戰(zhàn)前主將對敵情的敏感和了解的程度。詩的一、二句景中有情,顯示出主將準(zhǔn)確地掌握了時機和敵情,這就意味著已經(jīng)居于主動地位,取得了主動權(quán),取得了克敵制勝的先決條件,這一切正預(yù)示著戰(zhàn)爭的順利,因而,勝利也就成了人們意料中的結(jié)果,所以讀到三、四句非但沒有突兀、生硬之感,反而有一種水到渠成、果然如此的滿足。這首詩寫得開闔跳躍,氣概雄壯,干凈利落,表現(xiàn)出地道的統(tǒng)帥本色。

          詩的思想感情、語言風(fēng)格,也都富有作者本人的個性特征。這不是一般詩人所能寫得出的。

          創(chuàng)作背景

          安史之亂以后,唐王朝國力削弱,吐蕃趁虛而入,曾一度攻入長安,后來又向西南地區(qū)進犯。嚴(yán)武兩次任劍南節(jié)度使。唐代宗廣德二年(764年)秋天,嚴(yán)武鎮(zhèn)守劍南,率兵西征,擊破吐蕃軍七萬余眾,收復(fù)失地,安定了蜀地。對此戰(zhàn)《資治通鑒》記載:(嚴(yán))武以崔旰為漢州刺史,使將兵擊吐蕃于西山,連拔其城,攘地數(shù)百里。這首詩作于這次同吐蕃交戰(zhàn)之時。

          名家點評

          《批點唐詩正聲》:桂天祥曰:風(fēng)格矯然,唐人塞下諸作為第一。

          《唐詩廣選》:田子藝曰:氣概雄壯,武將本色。

          《載酒園詩話又編》:《軍城早秋》自寫英雄本色耳。武《寄題杜拾遺錦江野亭》云:“腹中書籍幽時曬!钡赖么苏Z出,大非粗材。

          《唐詩別裁》:英爽與少陵作魯、衛(wèi)。

          《詩法易簡錄》:前二句寫早秋,即切定軍城;三四句就軍城生意,又不能脫早秋。蓋秋高馬肥,正驕虜入寇時也。

          《唐詩箋要》:絕類高達夫,結(jié)更氣概雄偉,不掩大將本色。

          《唐人萬首絕句選評》:此等詩不必有深思佳論,只須字字飽綻,氣格并勝。阮亭于此種多取之,而凡有意而氣不完者,不入選。

          《峴傭說詩》:意盡句中矣,而雄健可喜。

          《詩境淺說續(xù)編》:上二句氣勢雄闊,后二句有誓掃匈奴之概。如王昌齡云:“不破樓蘭終不還”,少陵《和鄭公》之“更奪蓬婆雪外城”,雖皆作豪語,而非手握軍符。此作出自鄭公,彌見儒將英風(fēng)。

          《唐人絕句精華》:首二句寫軍城秋景,三四句殺敵雄心。

          嚴(yán)武

          嚴(yán)武(726年—765年),字季鷹。華州華陰(今陜西華陰)人。唐朝中期大臣、詩人,中書侍郎嚴(yán)挺之之子。初為拾遺,后任成都尹。兩次鎮(zhèn)蜀,以軍功封鄭國公。永泰元年(765年),因暴病逝于成都,年四十。追贈尚書左仆射。嚴(yán)武雖是武夫,亦能詩。他與詩人杜甫友善,常以詩歌唱和。《全唐詩》中錄存六首。

        【更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《水檻遣心》全詩翻譯與賞析11-27

        《夏夜追涼》全詩翻譯及賞析06-19

        李商隱《馬嵬》全詩翻譯與賞析03-09

        《遣悲懷三首其三》全詩翻譯及賞析06-18

        《小雅無將大車》全詩翻譯賞析06-19

        李白《夜下征虜亭》全詩注釋翻譯與賞析11-27

        馬戴《出塞詞》全詩翻譯賞析08-03

        李白《紫騮馬》全詩翻譯賞析11-28

        鄭畋《馬嵬坡》全詩翻譯賞析06-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>