《裴迪書齋望月》全詩翻譯賞析
出自錢起《裴迪南門秋夜對(duì)月》又名《裴迪書齋望月》
夜來詩酒興,月滿謝公樓。
影閉重門靜,寒生獨(dú)樹秋。
鵲驚隨葉散,螢遠(yuǎn)入煙流。
今夕遙天末,清光幾處愁。
注釋
、排岬希哄X起、王維的友人,幾人多有詩作唱和。
、浦x公:宋謝靈運(yùn),一說齊謝朓,詩中以“謝公樓”比喻裴迪住處。
譯文
夜色漸濃,月亮升起,月光灑滿了庭宇和樓臺(tái)。幾個(gè)朋友聚在一起,飲酒吟詩。所在的深深的庭院,層內(nèi)門戶早已關(guān)閉,戶外萬籟俱寂。一陣清風(fēng)吹來,枝葉沙沙,引發(fā)無限寒意。月色太亮,喜鵲誤以為天色已明,撲刺刺猛然飛起,震落了片片秋葉。鵲起葉飏,飄然四散。面對(duì)這樣的月色,將會(huì)惹動(dòng)多少人的愁思。
創(chuàng)作背景
此詞創(chuàng)作于中唐時(shí)期,詞人與幾個(gè)朋友在初秋的晚上聚在一起,飲酒吟詩。詩人抬望天空一輪皓月,思鄉(xiāng)之情油然而生,寫下了這首詩。
賞析
《裴迪書齋望月》是唐代詩人錢起所作的一首五言律詩。此詩描寫一個(gè)初秋的晚上,在裴迪書齋賞月的情景。詩中運(yùn)用側(cè)面描寫、襯托、引用等手法,表達(dá)離人的苦悶和親人的思念。全詩意境清新,狀物入妙,而且留有不盡的余味。
“夜來詩酒興,月滿謝公樓”,幾個(gè)朋友聚在一起,飲酒吟詩。不知不覺中,夜色漸濃,月亮升起來了,月光灑滿了庭宇和樓臺(tái)。謝公樓,晉時(shí)謝莊寫過著名的《月賦》,這里借指裴迪的書齋。飲酒吟詩的熱烈場面隨著月光的流瀉,完全被一種寧靜而幽遠(yuǎn)的意味所代替。[5]
“影閉重門靜,寒生獨(dú)樹秋”,此刻詩人才注意到,主人所在的深深的庭院,層層門戶早已關(guān)閉,戶外萬籟俱寂。一陣清風(fēng)吹來,枝葉沙沙,引發(fā)無限寒意。人們頓時(shí)感到秋夜的清涼。
“鵲驚隨葉散,螢遠(yuǎn)入煙流”,這兩句由寫四周的'寂靜和初秋的涼意轉(zhuǎn)入寫月光,但也還不是正面描寫。月色無形無影,正面描寫確實(shí)困難。錢起借鑒了前人的經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),還化用了前人的詩句。曹操《短歌行》說:“月明星稀,鳥鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?”“鵲驚”句就是從這里來的。月色太亮了,以致喜鵲誤以為天色已明,撲刺刺猛然飛起,震落了片片秋葉。鵲起葉飏,飄然四散,顯得別有情趣。比起曹詩,錢起的這句詩寫得更為凝練,更富詩意了。
“螢遠(yuǎn)入煙流”,用的也是側(cè)面描寫的方法。沈德潛說:“月夜螢光自失,然遠(yuǎn)入煙叢,則仍見流矣。此最工于體物!庇脽熿\的暗淡襯托螢光,又用螢光之流失襯托月明,可謂運(yùn)思入妙。有了這兩句,一個(gè)月明千里的銀色世界,異常鮮明地呈現(xiàn)在讀者面前。
“今夕遙天末,清光幾處愁?”詩人由領(lǐng)略、欣賞美好的月光,漸漸陷入了沉思!昂I仙髟拢煅墓泊藭r(shí)”,面對(duì)這樣的月色,將會(huì)惹動(dòng)多少人的愁思呢?最后兩句以問句作結(jié),留待讀者去揣摩、思考,顯得意味深長。