1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白的送別詩(shī)知識(shí)點(diǎn)整理

        時(shí)間:2024-11-28 09:48:56 詩(shī)琳 詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白的送別詩(shī)知識(shí)點(diǎn)整理

          在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家對(duì)知識(shí)點(diǎn)應(yīng)該都不陌生吧?知識(shí)點(diǎn)是知識(shí)中的最小單位,最具體的內(nèi)容,有時(shí)候也叫“考點(diǎn)”。還在苦惱沒有知識(shí)點(diǎn)總結(jié)嗎?以下是小編幫大家整理的李白的送別詩(shī)知識(shí)點(diǎn)整理,希望對(duì)大家有所幫助。

        李白的送別詩(shī)知識(shí)點(diǎn)整理

         、劈S鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(zhǎng)江下游地帶,傳說三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

          渡荊門送別李白

          渡荊門送別

          渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。

          月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

          【詞語注解】:

         、徘G門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。山形上合下開,狀若門.

         、七h(yuǎn):遠(yuǎn)自。

          ⑶楚國(guó):楚地,今湖北、河南一帶。其地春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)屬楚國(guó)境域。

         、绕揭埃浩教箯V闊的原野。

         、山洪L(zhǎng)江。大荒:廣闊無際的田野。

          ⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下,下來。

         、撕牵汉J序讟,海市蜃樓,亦稱“蜃景”,是光線經(jīng)過不同密度的空氣層,發(fā)生顯著折射時(shí),把遠(yuǎn)處景物顯示在空中或地面的奇異幻景。這里狀寫江上云霧的變幻多姿。這里形容江上云霞的美麗景象。

         、倘裕阂廊。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長(zhǎng)江水。因人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

         、腿f里:喻行程之遠(yuǎn)。

          【渡荊門送別 翻譯】:

          在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到那古時(shí)楚國(guó)之地游歷。

          重山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長(zhǎng)江流進(jìn)了廣闊無際的原野。

          月影倒映江中像是飛來天鏡,云彩變幻無窮結(jié)成海市蜃樓。

          我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,不遠(yuǎn)萬里來送我東行的小舟。

          金陵酒肆留別李白

          金陵酒肆留別

          風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。

          金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

          請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰短長(zhǎng)。

          【詞語注解】:

         、沤鹆辏航窠K省南京市。酒肆:酒店。留別:臨別留詩(shī)給送行者。

          ⑵吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女。壓酒:壓糟取酒。古時(shí)新酒釀熟,臨飲時(shí)方壓糟取用。

         、亲拥埽褐咐畎椎呐笥选

         、扔校簩⒁叩娜,指詩(shī)人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。觴,酒杯。

         、娠L(fēng)吹:一作“白門”。

         、蕟荆阂蛔鳌皠瘛保蛔鳌笆埂。

          ⑺試問:一作“問取”。

          【金陵酒肆留別翻譯】:

          春風(fēng)吹柳花揚(yáng),酒店美酒飄香,吳國(guó)美女取酒,殷勤勸客品嘗。

          金陵年青朋友,都來為我送行, 要走的要留的,各人把酒喝干。

          敬請(qǐng)諸位朋友,問問東去流水, 它比離情別緒,到底誰短誰長(zhǎng)?

          夢(mèng)游天姥吟留別李白

          夢(mèng)游天姥吟留別

          海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霞明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。天臺(tái)四萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。

          我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪。謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。腳著謝公屐,身登青云梯。半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹)澹兮生煙。列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇然中開。青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下;⒐纳恹[回車,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。惟覺時(shí)之枕席,失向來之煙霞。

          世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!

          【詞語注解】:

          姥(mǔ),瀛(yíng),剡(shàn),淥(lù),著(zhuó),屐(jī),殷(yǐn),澹(dàn),訇(hōng),鸞(luán),嗟(jiē)

          殷璠《河岳英靈集》收此詩(shī)題為《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》。后世版本或題為《夢(mèng)游天姥吟留別諸公》,或作《夢(mèng)游天姥吟留別》,或作《別東魯諸公》。天姥山,在今紹興新昌縣東五十里,東接天臺(tái)山。傳說曾有登此山者聽到天姥(老婦)歌謠之聲,故名。選自《李太白全集》。唐玄宗天寶三年(744),李太白在長(zhǎng)安受到權(quán)貴的排擠,被放出京。745年,他將由東魯(山東)南游會(huì)稽(紹興,越州),寫了這首描繪夢(mèng)中游歷天姥山的詩(shī),留給在東魯?shù)呐笥,所以也題作《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》。

          ?停豪僳E海上之人。瀛洲:傳說中的東海仙山!妒酚洝し舛U書》:"自威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲三神山者,其傳在渤海中,去人不遠(yuǎn);记抑羷t船風(fēng)引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉"。煙濤;波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信;實(shí)在。難求;難以尋訪。

          越人:指浙江紹興一帶的人,春秋五霸的越國(guó)首都,也是魏晉第一大都會(huì)。

          云霞明滅:云霞忽明忽暗

          天橫:遮住天空。橫,斬?cái)?。

          赤城:山名,在今浙江天臺(tái)縣北,為天臺(tái)山的南門,土色皆赤。天臺(tái)(tāi):山名,在今浙江天臺(tái)縣北。《十道山川考》;"天臺(tái)山在臺(tái)州天臺(tái)縣北十里,高萬八千丈,周旋八百里,其山八重,四面如一。"一萬八千丈;形容天臺(tái)山很高,是一種夸張的說法,并非實(shí)數(shù)。

          對(duì)此欲倒東南傾:對(duì)著(天姥)這座山,(天臺(tái)山)就好像拜倒在它的東南面一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,就顯得低了。因之:因,依據(jù)。之,指代前段越人的話。

          鏡湖:紹興城北鏡湖新區(qū)。

          剡溪:水名,在浙江嵊州南面。

          謝公:指魏晉紹興貴族兼詩(shī)人謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)喜歡游山。他游天姥山時(shí),曾在剡溪居住。

          淥:清

          清:這里是凄清的意思。

          謝公屐:謝靈運(yùn)(穿的那種)木屐.謝靈運(yùn)游山時(shí)穿的一種特制木鞋,鞋底下安著活動(dòng)的鋸齒,上山時(shí)抽去前齒,下山時(shí)抽去后齒。

          青云梯:指直上云霄的山路。

          半壁見海日:(上到)半山腰就看到從海上升起的太陽。

          天雞:古代傳說,東南有桃都山,山上有棵大樹,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞,每當(dāng)太陽初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來,天下的雞也都跟著它叫。

          迷花倚石忽已暝:迷戀著花,依靠著石,不覺得天色已經(jīng)晚了。.暝,天黑、夜晚。

          熊咆龍吟殷巖泉:熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)吟,巖中的泉水在震響!耙髱r泉”就是“巖泉殷”。殷,形容聲音大。這里用作動(dòng)詞,震響。

          栗深林兮驚層巔:使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。

          青青:黑沉沉的。

          列缺:指閃電。

          洞天石扉,訇然中開:仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞天,仙人居住的洞府。扉,門扇。訇然,形容聲音很大。

          青冥:青天。金銀臺(tái):神仙所居之處!妒酚?封禪書》載;據(jù)到過蓬萊仙境的人說,那里“黃金銀為宮闕”。

          金銀臺(tái):郭璞《游仙詩(shī)》“神仙排云出,但見金銀臺(tái)”。

          云之君:文章里指云神,泛指神仙。

          鸞:傳說中鳳凰一類的鳥;兀匦、運(yùn)轉(zhuǎn)。

          恍:恍然,猛然。

          覺:醒。

          失向來之煙霞:剛才(夢(mèng)中)所見的云霞消失了。向來,原來。煙霞,指前面所寫的仙境。

          東流水:(像)東流的水一樣(一去不復(fù)返)。

          且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山:暫且把白鹿放在青青的山崖間,等到要行走的時(shí)候就騎上它去訪問名山。白鹿,傳說神仙或隱士多騎白鹿。須,通“需”。

          摧眉折腰:摧眉,即低眉。低頭彎腰,即卑躬屈膝。

          【夢(mèng)游天姥吟留別翻譯】:

          海外來的客人談起瀛洲,(大海)煙波渺茫,(瀛洲)實(shí)在難以尋求。吳越一帶的人談起天姥山,在云霧忽明忽暗有時(shí)還能看見。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空。山勢(shì)高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天臺(tái)山雖高一萬(一萬為正確版本,四萬經(jīng)考證為誤傳)八千丈,對(duì)著天姥山,(卻矮小得)好像要向東南傾斜拜倒一樣。

          我根據(jù)越人說的話夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。謝靈運(yùn)住的地方如今年還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。(上到)半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報(bào)曉的叫聲。無數(shù)山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已經(jīng)晚了。熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車。仙人們成群結(jié)隊(duì)密密如麻。忽然(我)魂魄驚動(dòng),猛然驚醒,不禁長(zhǎng)聲嘆息。醒來時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞全都消失了。

          人世間的歡樂也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。告別諸位朋友遠(yuǎn)去(東魯)啊,什么時(shí)候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。豈能卑躬屈膝,去侍奉權(quán)貴,使我不能舒心暢意,笑逐顏開!

          贈(zèng)汪倫

          李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

          桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

          要問我們情意有多深,千尺潭水代表我的心。汪倫要聽了,應(yīng)該也非常感動(dòng)吧!

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵

          故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

          孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。

          詩(shī)詞君一直覺得,當(dāng)李白在黃鶴樓望著孟浩然遠(yuǎn)去的船只,久久回不過神來的時(shí)候,是最深情的李白。

          魯郡東石門送杜二甫

          醉別復(fù)幾日,登臨遍池臺(tái)。

          何時(shí)石門路,重有金樽開。

          秋波落泗水,海色明徂徠。

          飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。

          李白與杜甫相遇,飲酒攜游,好不快哉。離別來臨了,李白形容兩人像飛蓬一樣各自遠(yuǎn)去,真的讓人無限感傷!

          渡荊門送別

          渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國(guó)游。

          山隨平野盡,江入大荒流。

          月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

          仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

          這是李白離開蜀地家鄉(xiāng)漫游途中寫下的一首詩(shī)?粗枢l(xiāng)流過來的水,李白都頗為想念家鄉(xiāng),李白,真是處處成詩(shī)啊。

          送友人

          青山橫北郭,白水繞東城。

          此地一為別,孤蓬萬里征。

          浮云游子意,落日故人情。

          揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

          詩(shī)詞君大愛這首詩(shī),詩(shī)情畫意,超美!皳]手自茲去,蕭蕭班馬鳴”,傳神地寫出了那依依的惆悵之情,感動(dòng)了多少離別的人兒。

          宣州謝朓樓餞別校書叔云

          棄我去者,昨日之日不可留;

          亂我心者,今日之日多煩憂。

          長(zhǎng)風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。

          蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。

          俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。

          抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。

          人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。

          李白送別友人,還要感慨一下人生。昨天的時(shí)光已不可留,今日還是那么煩憂。我還是開心點(diǎn)吧,人生在世不得意,那就散發(fā)飄流自由自在,豈不樂哉!

          送楊山人歸嵩山

          我有萬古宅,嵩陽玉女峰。

          長(zhǎng)留一片月,掛在東溪松。

          爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。

          歲晚或相訪,青天騎白龍。

          送別楊山人,李白顯示了出眾的夸人技能:您又要到哪里去采集仙草呢?等到我年底時(shí)到嵩山之陽拜訪您,您可能正在青天上乘著白龍來迎接我呢!

          送友人入蜀

          見說蠶叢路,崎嶇不易行。

          山從人面起,云傍馬頭生。

          芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。

          升沉應(yīng)已定,不必問君平。

          這是李白送給友人的臨別贈(zèng)言:官爵地位,榮華沉淪早有定局,何必去問占卜的人呢!

          金陵酒肆留別

          風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。

          金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

          請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰短長(zhǎng)?

          李白的想象力超夸張的說。我要走了,大家都來相送,這送別的依依情意誰可比擬,怕是那東流的水都比不上吧?

        【李白的送別詩(shī)知識(shí)點(diǎn)整理】相關(guān)文章:

        李白的送別詩(shī)10-09

        李白的送別詩(shī)欣賞10-18

        李白送別詩(shī)08-13

        李白送別友人的詩(shī)10-21

        李白的所有的送別詩(shī)09-26

        李白的送別詩(shī)4篇08-20

        李白的送別詩(shī)(4篇)10-03

        李白的送別詩(shī)19首07-10

        有哪些是李白寫的送別詩(shī)05-10

        李白《贈(zèng)汪倫》送別詩(shī)07-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>