木瓜詩(shī)經(jīng)及賞析
導(dǎo)語(yǔ):《詩(shī)經(jīng)·木瓜》出自《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)》,是通過(guò)贈(zèng)答表達(dá)深厚情意的詩(shī)作,是先秦時(shí)期衛(wèi)國(guó)的一首描述愛(ài)情的民歌,是現(xiàn)今傳誦最廣的《詩(shī)經(jīng)》名篇之一。以下是小編為大家分享的木瓜詩(shī)經(jīng)及賞析,歡迎借鑒!
木瓜
先秦:佚名
投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也!
投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也!
投我以木李,報(bào)之以瓊玖。匪報(bào)也,永以為好也!
譯文及注釋
譯文你將木瓜投贈(zèng)我,我拿瓊琚作回報(bào)。不是為了答謝你,珍重情意永相好。你將木桃投贈(zèng)我,我拿瓊瑤作回報(bào)。不是為了答謝你,珍重情意永相好。你將木李投贈(zèng)我,我拿瓊玖作回報(bào)。不是為了答謝你,珍重情意永相好。木瓜:一種落葉灌木(或小喬木),薔薇科,果實(shí)長(zhǎng)橢圓形,色黃而香,蒸煮或蜜漬后供食用。按:今粵桂閩臺(tái)等地出產(chǎn)的.木瓜,全稱為番木瓜,供生食,與此處的木瓜非一物。
賞析
《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》有“投我以桃,報(bào)之以李”之句,后世“投桃報(bào)李”便成了,成語(yǔ),比喻相互贈(zèng)答,禮尚往來(lái)。比較起來(lái),《衛(wèi)風(fēng)·木瓜》這一篇雖然也有從“投之以木瓜(桃、李),報(bào)之以瓊琚(瑤、玖)”生發(fā)出的成語(yǔ)“投木報(bào)瓊”(如托名宋尤袤《全唐詩(shī)話》就有“投木報(bào)瓊,義將安在”的記載),但“投木報(bào)瓊”的使用頻率卻根本沒(méi)法與“投桃報(bào)李”相提并論?墒钦搨髡b程度還是《木瓜》更高。
創(chuàng)作背景
關(guān)于《衛(wèi)風(fēng)·木瓜》這首先秦古詩(shī)的背景,古往今來(lái)的解析多有分歧。據(jù)張樹(shù)波《國(guó)風(fēng)集說(shuō)》統(tǒng)計(jì),主要有七種說(shuō)法。成于漢代的《毛詩(shī)序》云:“《木瓜》,美齊桓公也。衛(wèi)國(guó)有狄人之?dāng),出處于漕,齊桓公救而封之,遺之車(chē)馬器物焉。衛(wèi)人思之,欲厚報(bào)之,而作是詩(shī)也。”這一說(shuō)法在宋代有嚴(yán)粲(《詩(shī)緝》)等人支持,在清代有魏源(《詩(shī)古微》)等人支持。與毛說(shuō)大致同時(shí)的三家詩(shī),據(jù)陳喬樅《魯詩(shī)遺說(shuō)考》考證,魯詩(shī)“以此篇為臣.
【木瓜詩(shī)經(jīng)及賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)木瓜原文及賞析04-28
詩(shī)經(jīng)木瓜全文及賞析04-02
木瓜原文及賞析01-18
木瓜原文翻譯及賞析2篇05-16
詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎原文及賞析01-28
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文及賞析10-30
詩(shī)經(jīng)載見(jiàn)原文及賞析08-25
詩(shī)經(jīng)漢廣原文及賞析08-25