1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩(shī)經(jīng)木瓜的賞析

        時(shí)間:2021-03-24 15:24:58 詩(shī) 我要投稿

        詩(shī)經(jīng)木瓜的賞析

          《詩(shī)經(jīng)·木瓜》是通過(guò)贈(zèng)答表達(dá)深厚情意的詩(shī)作,是先秦時(shí)期衛(wèi)國(guó)的一首描述愛情的民歌,是現(xiàn)今傳誦最廣的《詩(shī)經(jīng)》名篇之一。下面是小編整理的詩(shī)經(jīng)木瓜的賞析,歡迎查看,僅供大家參考。

        詩(shī)經(jīng)木瓜的賞析

          木瓜

          投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也!

          投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也!

          投我以木李,報(bào)之以瓊玖。匪報(bào)也,永以為好也!

          譯文

          你將木瓜投贈(zèng)我,我拿瓊琚作回報(bào)。不是為了答謝你,珍重情意永相好。

          你將木桃投贈(zèng)我,我拿瓊瑤作回報(bào)。不是為了答謝你,珍重情意永相好。

          你將木李投贈(zèng)我,我拿瓊玖作回報(bào)。不是為了答謝你,珍重情意永相好。

          賞析1

          《木瓜》是現(xiàn)今傳誦最廣的《詩(shī)經(jīng)》名篇之一,是通過(guò)贈(zèng)答表達(dá)深厚情意的詩(shī)作。 “投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也!蹦阗(zèng)送給我木瓜,我回贈(zèng)給你“瓊琚”。

          回報(bào)的東西價(jià)值總比受贈(zèng)的東西昂貴得多,以此來(lái)表達(dá)對(duì)雙方之間情意的珍視,和表露對(duì)對(duì)方的愛慕之情。因而回贈(zèng)的東西及其價(jià)值的高低,在此看重的是它的象征意義。所以說(shuō)“匪報(bào)也,永以為好也”。

          《木瓜》一詩(shī),從章句結(jié)構(gòu)上看,很有特色:

          首先,其中沒(méi)有《詩(shī)經(jīng)》中最典型的句式——四字句。這不是沒(méi)法用四字句(如用四字句,變成“投我木瓜(桃,李),報(bào)以瓊琚(瑤、玖);匪以為報(bào),永以為好”,一樣可以),而是作者有意無(wú)意地用這種句式造成一種跌宕有致的韻味,在歌唱時(shí)易于取得聲情并茂的效果。

          其次,語(yǔ)句具有極高的重疊復(fù)沓程度。不要說(shuō)每章的后兩句一模一樣,就是前兩句也僅一字之差,并且“瓊琚”、“瓊瑤”、“瓊玖”語(yǔ)雖略異義,實(shí)全同,而“木瓜”、“木桃”、“木李”據(jù)李時(shí)珍《本草綱目》考證也是同一屬的植物.其間的差異大致也就像橘、柑、橙之間的差異那樣并不大。這樣,我們不妨說(shuō)三章基本重復(fù),而如此高的重復(fù)程度在整部《詩(shī)經(jīng)》中也并不很多,格式看起來(lái)就像唐代據(jù)王維詩(shī)譜寫的《陽(yáng)關(guān)三疊》樂(lè)歌似的,——自然這是《詩(shī)經(jīng)》的音樂(lè)與文學(xué)雙重性決定的。 這種重章疊句的形式是詩(shī)經(jīng)的一大特點(diǎn),通過(guò)一唱三嘆的'詠唱,使全詩(shī)的感情一步一步加深。

          “投我以木瓜(桃、李),報(bào)之以瓊琚(瑤、玖)”,清牛運(yùn)震《詩(shī)志》評(píng)此數(shù)語(yǔ)云:“惠有大于木瓜者,卻以木瓜為言,是降一格襯托法;瓊瑤足以報(bào)矣,卻說(shuō)匪報(bào),是進(jìn)一層翻剝法。”他的話并非沒(méi)有道理,但顯然將木瓜、瓊瑤之類已基本抽象化的物品看得太實(shí),其他解此詩(shī)者似也有此病。實(shí)際上,作者胸襟之高朗開闊,已無(wú)衡量厚薄輕重之心橫亙其間,他想要表達(dá)的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。從這一點(diǎn)上說(shuō),后來(lái)漢代張衡《四愁詩(shī)》“美人贈(zèng)我金錯(cuò)刀,何以報(bào)之英瓊瑤”,盡管說(shuō)的是“投金報(bào)玉”。其意義實(shí)也與“投木報(bào)瓊”無(wú)異。

          賞析2

          “投桃報(bào)李”這個(gè)成語(yǔ),應(yīng)當(dāng)與這詩(shī)的立意有關(guān)(該成語(yǔ)也出自《詩(shī).大雅》中的《抑》),只不過(guò)是作為報(bào)答的東西更貴重,情意更深厚。本詩(shī)在這里說(shuō)的是男女兩情相悅。

          來(lái)而不往非禮也。這是我們這個(gè)禮儀之邦的習(xí)慣和規(guī)矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃報(bào)李”,已不止是一般的禮節(jié),而是一種禮儀。禮物本身的價(jià)值已不重要,象征意義更加突出,以示兩心相許,兩情相悅。

          西方人是否還有這種傳統(tǒng)不清楚,但我們從美國(guó)作家歐.亨利的小說(shuō)《麥琪的禮物》中讀到過(guò)類似“投桃報(bào)李”的故事,只是其中充滿著悲劇色彩。    如今我們似乎已不太看重儀式了。其實(shí),儀式在我們的生活中有著非常特殊的作用,不可或缺,正如我們不能缺少陽(yáng)光和空氣一樣。儀式絕不是一種空洞的形式,總與特定的意義相聯(lián)系。男女交往可以減去不必要的形式,卻不可不有“投桃報(bào)李”的儀式。

        【詩(shī)經(jīng)木瓜的賞析】相關(guān)文章:

        詩(shī)經(jīng)木瓜原文及賞析04-28

        詩(shī)經(jīng)木瓜全文及賞析04-02

        木瓜原文及賞析01-18

        《詩(shī)經(jīng)》碩鼠的賞析09-02

        詩(shī)經(jīng)泉水的賞析11-16

        《詩(shī)經(jīng)》詩(shī)詞賞析10-11

        詩(shī)經(jīng)《燕燕》賞析09-02

        詩(shī)經(jīng)《還》賞析11-16

        《詩(shī)經(jīng)》的經(jīng)典名句賞析01-04

        《詩(shī)經(jīng)》經(jīng)典名句的賞析09-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>