1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 桃夭詩(shī)經(jīng)譯文及賞析

        時(shí)間:2021-12-25 19:34:47 詩(shī) 我要投稿

        桃夭詩(shī)經(jīng)譯文及賞析

          在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家對(duì)古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編整理的桃夭詩(shī)經(jīng)譯文及賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

        桃夭詩(shī)經(jīng)譯文及賞析

          原文

          桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

          桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。

          桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

          譯文

          桃花怒放千萬(wàn)朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

          桃花怒放千萬(wàn)朵,果實(shí)累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。

          桃花怒放千萬(wàn)朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協(xié)手家和睦。

          注釋

         、咆藏玻夯ǘ渑,美麗而繁華的樣子。

         、谱谱疲夯ǘ渖术r艷如火,明亮鮮艷的樣子。華:同“花”。

         、侵樱哼@位姑娘。于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱“歸”。于:去,往。

          ⑷宜:和順、親善。

         、墒垼╢én):草木結(jié)實(shí)很多的樣子。此處指桃實(shí)肥厚肥大的樣子。有蕡即蕡蕡。

         、瘦瑁▃hēn):草木繁密的樣子,這里形容桃葉茂盛

          賞析

          這首詩(shī)非常有名,即便只讀過(guò)很少幾篇《詩(shī)經(jīng)》的人,一般也都知道“桃之夭夭,灼灼其華”。這是為什么呢?我想,無(wú)非有這樣幾個(gè)原因:第一,詩(shī)中塑造的形象十分生動(dòng)。拿鮮艷的桃花,比喻少女的美麗,實(shí)在是寫得好。誰(shuí)讀過(guò)這樣的名句之后,眼前會(huì)不浮現(xiàn)出一個(gè)象桃花一樣鮮艷,象小桃樹一樣充滿青春氣息的少女形象呢?尤其是“灼灼”二字,真給人以照眼欲明的感覺。寫過(guò)《詩(shī)經(jīng)通論》的清代學(xué)者姚際恒說(shuō),此詩(shī)“開千古詞賦詠美人之祖”,并非過(guò)當(dāng)?shù)姆Q譽(yù)。第二,短短的四字句,傳達(dá)出一種喜氣洋洋的氣氛。這很可貴!疤抑藏,灼灼其華。之子于歸,宜其室家”,細(xì)細(xì)吟詠,一種喜氣洋洋、讓人快樂(lè)的氣氛,充溢字里行間!澳勰鄣奶抑Γr艷的桃花。那姑娘今朝出嫁,把歡樂(lè)和美帶給她的婆家!蹦憧矗嗝疵篮。這種情緒,這種祝愿,反映了人民群眾對(duì)生活的熱愛,對(duì)幸福、和美的家庭的追求。第三點(diǎn),這首詩(shī)反映了這樣一種思想,一個(gè)姑娘,不僅要有艷如桃花的外貌,還要有“宜室”、“宜家”的內(nèi)在美。這首詩(shī),祝賀人新婚,但不象一般賀人新婚的詩(shī)那樣,或者夸耀男方家世如何顯赫,或者顯示女方陪嫁如何豐盛,而是再三再四地講“宜其家人”,要使家庭和美,確實(shí)高人一等。這讓我們想起孔子稱贊《詩(shī)經(jīng)》的話:“詩(shī)三百,一言以蔽之,曰‘思無(wú)邪’!保ā墩撜Z(yǔ)·為政》)孔子的話內(nèi)容當(dāng)然十分豐富,但其中是否也包括了《桃夭》篇所反映出的上述這樣一種思想呢?陳子展先生說(shuō):“辛亥革命以后,我還看見鄉(xiāng)村人民舉行婚禮的時(shí)候,要歌《桃夭》三章……!保ā秶(guó)風(fēng)選譯》)聯(lián)系到這首詩(shī)所表達(dá)的思想,農(nóng)民娶親“歌《桃夭》三章”,便是很可理解的了。

          《桃夭》篇的寫法也很講究。看似只變換了幾個(gè)字,反復(fù)詠唱,實(shí)際上作者是很為用心的。頭一章寫“花”,二章寫“實(shí)”,三章寫“葉”,利用桃樹的三變,表達(dá)了三層不同的意思。寫花,是形容新娘子的美麗;寫實(shí),寫葉,不是讓讀者想得更多更遠(yuǎn)嗎?密密麻麻的桃子,郁郁蔥蔥的桃葉,真是一派興旺景象!

          這首詩(shī)不難懂,但其中蘊(yùn)藏的道理,卻值得我們探討。

          一個(gè)問(wèn)題是,什么叫美,《桃夭》篇所表達(dá)的先秦人美的觀念是什么樣的?“桃之夭夭,灼灼其華”,很美,艷如桃花,還不美嗎?但這還不行,“之子于歸,宜其室家”,還要有使家庭和睦的品德,這才完滿。這種美的觀念,在當(dāng)時(shí)社會(huì)很為流行。關(guān)于真善美的概念,在春秋時(shí)期已經(jīng)出現(xiàn)。楚國(guó)的伍舉就“何為美”的問(wèn)題和楚靈王發(fā)生了爭(zhēng)論。伍舉說(shuō):“夫美也者,上下、內(nèi)外、大小、遠(yuǎn)近皆無(wú)害焉,故曰美。若于目觀則美,縮于財(cái)用則匱,是聚民利以自封而瘠民也,胡美之為?”(《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》)很清楚,伍舉的觀點(diǎn)是“無(wú)害即是美”,也就是說(shuō),善就是美。而且要對(duì)“上下、內(nèi)外、大小、遠(yuǎn)近”各方面都有分寸、都無(wú)害。這種觀點(diǎn)最主要的特點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)“善”與“美”的一致性,以善代替美,實(shí)際上賦予了美以強(qiáng)烈的政治、倫理意義!熬勖窭宰苑舛っ褚,胡美之為?”那意思是說(shuō),統(tǒng)治者重賦厚斂,浪費(fèi)人力、物力,縱欲無(wú)度,就不是美。應(yīng)該說(shuō),這種觀點(diǎn)在政治上有一定的意義。但它否定了“善”與“美”的差別,否定了美的'相對(duì)獨(dú)立性,它不承認(rèn)“目觀”之美,是其嚴(yán)重局限。這種美的觀念,在當(dāng)時(shí)雖然也有其對(duì)立面,也有人注意到了“目觀”之美,但這種善即是美的觀點(diǎn),在先秦美學(xué)中應(yīng)該說(shuō)是具有代表性的,而且先秦儒家的美學(xué)觀念,主要是沿著這個(gè)方向發(fā)展的。

          孔子也持著這樣一種美學(xué)觀點(diǎn),“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰‘思無(wú)邪’”,他贊賞“詩(shī)三百”,根本原因是因?yàn)椤盁o(wú)邪”。他高度評(píng)價(jià)《關(guān)雎》之美,是因?yàn)樗皹?lè)而不淫,哀而不傷”(《論語(yǔ)·八佾》),合于善的要求。在評(píng)價(jià)人時(shí),他說(shuō):“如有周公之才之美,使驕且吝,其余不足觀也已!保ā墩撜Z(yǔ)·泰伯》)善與美,善是主導(dǎo)方面。甚至連選擇住處,孔子也說(shuō):“里仁為美!保ā墩撜Z(yǔ)·里仁》)住的地方,有仁德才是“美”的地方?梢,孔子關(guān)于美的判斷,都是以善為前提的。

          但孔子的美學(xué)觀,畢竟是前進(jìn)了。它已經(jīng)不同于伍舉的觀點(diǎn),已經(jīng)開始把美與善區(qū)別開來(lái),作為不同的兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)使用了。“子謂《韶》:‘盡美矣,又盡善也’;謂《武》:‘盡美矣,未盡善也’!保ā墩撜Z(yǔ)·八佾》)當(dāng)然,通過(guò)對(duì)《韶》與《武》的評(píng)價(jià),還是可以看出,“盡美”雖然被賦予在“盡善”之外的一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的地位,但只是“盡美”,還不能說(shuō)是美,“盡善”才是根本。

          至此,我們回頭再來(lái)看看《桃夭》篇,對(duì)它所反映的美學(xué)思想,恐怕就更好理解了。在當(dāng)時(shí)人的思想觀念中,艷如桃花、照眼欲明,只不過(guò)是“目觀”之美,這還只是“盡美矣,未盡善也”,只有具備了“宜其室家”的品德,才能算得上美麗的少女,合格的新娘。

          第二個(gè)問(wèn)題隨之而來(lái),美的具體內(nèi)容不僅僅是“艷如桃花”,還要“宜其室家”,也就是美與善之結(jié)合,那么,我們應(yīng)該怎樣認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)這種觀念呢?先秦人為什么把家庭和婚姻看得那么重要呢?

          把婚姻和家庭看得十分重要,還不僅僅反映在《桃夭》篇中,可以說(shuō)在整部《詩(shī)經(jīng)》中都有反映。在一定意義上說(shuō),《詩(shī)經(jīng)》是把這方面的內(nèi)容放在頭等地位上的。《桃夭》是三百零五篇的第六篇,不能不說(shuō)它在《詩(shī)經(jīng)》中的地位是很為突出的。如果我們?cè)侔选短邑病菲暗奈迤獌?nèi)容擺一擺,就更可以清楚地看出,婚姻和家庭問(wèn)題,在《詩(shī)經(jīng)》中確實(shí)是占有無(wú)與倫比的地位。

        【桃夭詩(shī)經(jīng)譯文及賞析】相關(guān)文章:

        桃夭詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞賞析07-26

        詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》譯文和賞析12-09

        詩(shī)經(jīng)桃夭解析10-19

        《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南桃夭》作者及翻譯賞析08-21

        桃夭詩(shī)經(jīng)帶注音版04-23

        古詩(shī)絕句《嘲桃》譯文及賞析01-14

        《杕杜》詩(shī)經(jīng)譯文及賞析09-12

        《關(guān)雎》詩(shī)經(jīng)譯文、鑒賞及賞析11-10

        詩(shī)經(jīng)《沔水》譯文及賞析08-03

        《鶴鳴》詩(shī)經(jīng)鑒賞 《鶴鳴》譯文及賞析10-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>