詩經(jīng)精選美句及解析
1、關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經(jīng)?國風(fēng)?周南?關(guān)雎》
譯:水鳥應(yīng)和聲聲唱,成雙在河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。
2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!对娊(jīng)?國風(fēng)?秦風(fēng)?蒹葭》
譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結(jié)為霜。所戀的那個(gè)心上人,在水的另一邊。
3、桃之夭夭,灼灼其華!对娊(jīng)?國風(fēng)?周南?桃夭》
譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。
4、巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。
5、知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?《詩經(jīng)?國風(fēng)?王風(fēng)?黍離》
譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?
6、彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經(jīng)?國風(fēng)?王風(fēng)?采葛》
譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
7、青青子衿,悠悠我心。《詩經(jīng)?國風(fēng)?鄭風(fēng)?子衿》
譯:我懷戀著倩影,我心傷悲!
8、投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚!对娊(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?木瓜》
譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。
9、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經(jīng)?小雅?采薇》
譯:回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng)。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
10、風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經(jīng)?國風(fēng)?鄭風(fēng)?風(fēng)雨》
譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息?吹侥銇磉@里,還有什么不高興呢?
11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨!对娊(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?淇奧》
譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
12、言者無罪,聞?wù)咦憬洹!对娊?jīng)?周南?關(guān)雎?序》
譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。
13、兄弟鬩于墻,外御其侮。《詩經(jīng)?小雅?棠棣》
譯:兄弟在家中爭吵,但對(duì)外來的入侵和侮辱卻共同抵御。
14、投我以桃,報(bào)之以李。《詩經(jīng)?大雅?抑》
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。
15、靡不有初,鮮克有終!对娊(jīng)?大雅?蕩》
譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
16、呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!对娊(jīng)?小雅?鹿鳴》
譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。
17、手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
18、執(zhí)子之手,與子偕老!对娊(jīng)?國風(fēng)?邶風(fēng)?擊鼓》
譯:握著你的手永結(jié)美好,永不分離,白頭偕老。
19、月月出皎兮,佼人僚兮!对娊(jīng)?國風(fēng)?陳風(fēng)》
譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動(dòng)人。
20、碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土!段猴L(fēng)?碩鼠》
譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發(fā)誓要離開你,到那舒心地。(這里把剝削階級(jí)比作老鼠)
21、秩秩斯干,幽幽南山!缎⊙。鴻雁。斯干》
譯:潺潺的山澗水,深遠(yuǎn)的南山。
22、有匪君子,如切如磋,如琢如磨!对娊(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?淇奧》
譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
23、言者無罪,聞?wù)咦憬!对娊?jīng)?周南?關(guān)雎?序》
譯:指提意見的'人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。
24、它山之石,可以攻玉。《詩經(jīng)?小雅?鶴鳴》
譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
25、投我以桃,報(bào)之以李!对娊(jīng)?大雅?抑》
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。
26、靡不有初,鮮克有終!对娊(jīng)?大雅?蕩》
譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
27、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉!对娊(jīng)?小雅?白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。
28、死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經(jīng)?邶風(fēng)?擊鼓》
譯:生死都與你在一起,和你一起立下誓言。牽著你的手,和你白頭偕老。
29、彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!对娊(jīng)?國風(fēng)?王風(fēng)?采葛》
譯:采葛的姑娘,一天看不見,猶似三季長。
30、戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經(jīng)?小雅?小旻》
譯:面對(duì)政局我戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄冰。
【詩經(jīng)精選美句及解析】相關(guān)文章:
謎語大全及解析06-05
《采蘩》詩經(jīng)譯文及鑒賞答案04-27
《折桂令》 閱讀及解析03-07
少兒謎語謎面及解析05-19
新東方勵(lì)志精選美句07-31
奧數(shù)練習(xí)題及解析05-02
詩經(jīng)氓說課稿11-04
相思原文翻譯及賞析【精】04-18