- 散文的閱讀方法 推薦度:
- 相關(guān)推薦
閱讀經(jīng)典的方法的散文
一
今年年初剛剛看完英國作家狄更斯的成名作《匹克威克外傳》,忽然覺得這是一部自己早就應(yīng)該閱讀的經(jīng)典。所謂經(jīng)典,企鵝圖書公司給它下的定義是:擱在書架上以備人們一千次、一萬次取下來閱讀的作品。我個人認(rèn)為經(jīng)典是介于“偉大”和“暢銷”之間的一類圖書,它兼有兩者的共同特征,但又不是短時間的流行讀物。為什么我會覺得這本書對我而言是相見恨晚呢?因為狄更斯的很多小說,包括我之前看過的《霧都孤兒》、《遠(yuǎn)大前程》等等,它其實是圈內(nèi)人接觸文學(xué)的“啟蒙老師”。從某種意義來說,這類小說是雅俗共賞的,無論是后來十分流行的通俗小說,還是純粹文學(xué),基本上就是從那種類型的小說發(fā)展壯大的。
我不知道狄更斯在創(chuàng)作前師承了哪位老前輩,薄伽丘、塞萬提斯抑或那個小地方出生的司各特,但是我能肯定的是后來在文壇上赫赫有名的文學(xué)大家,譬如馬克?吐溫、哈代、高爾斯華餒、索爾?貝婁等受到過他的影響,在他們的小說里你能發(fā)現(xiàn)像《匹克威克外傳》這樣的典型流浪漢小說的寫作風(fēng)格。然而,我們在閱讀經(jīng)典作品時,往往忽略了一個很普遍的問題,即文學(xué)作品誕生的年代和作品的復(fù)雜性。這也就是我在開篇提到的像狄更斯這樣的作品應(yīng)該讀,而且必須趁早讀,盡快消化。因為后世有很多作家是師承他這樣的寫作模式的,如果不把狄更斯的作品讀懂消化——即便只是閱讀其中的幾部,那會對閱讀其他作家甚至是二十世紀(jì)出現(xiàn)的現(xiàn)代派作家的作品產(chǎn)生很大的阻力。
金瑞鋒在他的散文里提到,寫作是一條狹窄的道路,文學(xué)創(chuàng)作本身就是一扇窄門。他說,當(dāng)某人選擇了?思{、博爾赫斯、霍桑時,就意味著他失去了結(jié)識莫泊桑、海明威和左拉的機緣。當(dāng)然,這樣的定義并不是絕對的。馬爾克斯就曾經(jīng)對采訪他的記者透露,他一生鐘愛兩位北美洲小說家,只要市面上有他們的書面世他一定會買下來。據(jù)說,這兩位作家就是福克納和海明威。馬爾克斯也坦承,這是兩位寫作風(fēng)格極端迥異的作家,一位在追求著不可再簡化的簡約精致;另一位在追求著異常復(fù)雜異常晦澀難懂的語言。然而,就是這樣兩位天壤之別的小說家,他居然都愛不釋手。
盡管金的斷言有些片面化,但是我在這里不得不承認(rèn),文學(xué)創(chuàng)作確實是一扇窄門。歷史上有多少作家能同時將各種流派的語言風(fēng)格都成功地運用到他們的作品中,并且能使用得收放自如呢?茨威格為了寫出不朽的傳記,同時研讀了很多十九世紀(jì)名家的作品,盡管成為了一代短篇小說大師,然而他的文字卻始終沒有擺脫巴爾扎克套在他身上的“魔咒”。冰心在年輕時翻譯了印度詩圣泰戈爾的詩集,雖然有助于中國的讀者更多認(rèn)識這位東方的圣人,然而她自己的詩歌創(chuàng)作卻慢慢地陷進了泰戈爾為她編織的“魔袋”,到后來幾乎無法跨越這種簡約唯美的語言風(fēng)格了。
二
閱讀經(jīng)典的目的有很多,像卡爾維諾所言,“每一次重讀經(jīng)典,都像初次閱讀一樣,是一次發(fā)現(xiàn)之旅!彼斷言,經(jīng)典具有特殊的社會影響力,“它潛藏在大腦的記憶層中,披上了集體或個人的無意識的偽裝”。
在我看來,一位普通讀者和一位文學(xué)愛好者閱讀經(jīng)典,還是有本質(zhì)的區(qū)別的。普通讀者專注于小說的情節(jié)、故事的連貫性、人物的結(jié)局或內(nèi)心活動,盡管也有部分高尚的讀者會從嚴(yán)肅文學(xué)的思想性方面提煉出對他有用的知識,開闊他的視野,豐富他的情操,但是這樣的讀者僅是很少的一部分。而對于寫作者,他閱讀經(jīng)典的最大動機莫非是學(xué)習(xí)文本的優(yōu)秀語言和結(jié)構(gòu),并從中發(fā)現(xiàn)經(jīng)典之所以成為經(jīng)典的最卓越的品質(zhì)。
有時候,經(jīng)典作品的優(yōu)秀品質(zhì)并不是立馬就能浮現(xiàn)在讀者眼前的,甚至很長一段時間里它可能被編輯和文學(xué)評論家所漠視。普魯斯特作為意識流小說的鼻祖和集大成者,在活著的時候卻沒有得到文學(xué)界過多的關(guān)注,他的聲譽是在他死后才慢慢確立的。福克納,作為世界文壇公認(rèn)的最偉大的作家之一,他作品的命運也經(jīng)歷了曲折的道路,像他的人生一樣,墻內(nèi)開花墻外香。十年前,我在北京的王府井書店初次閱讀?思{的小說《喧嘩與騷動》時,并沒有覺得所謂的大師有如何的玄乎。我花了七天時間讀了他的兩本書,還有一本是《圣殿》。我閱讀的過程中幾乎感覺到自己被全世界的評論家欺騙了,這樣的筆法被冠以大師的名號不是嘩眾取寵嗎?直到四年后我有意識地再次閱讀福克納的作品《八月之光》時,我承認(rèn)內(nèi)心的那根弦才真正地被觸動到。之后我又讀了他的《押沙龍,押沙龍》和《村子》以及其它的短篇小說,我才真正意識到自己當(dāng)年的確錯失這位大師了。當(dāng)今世界上有那么多知名或不知名的作家在學(xué)習(xí)效仿他,拜他為師,確實有他作品的真正魅力所在的。
為什么當(dāng)初在閱讀?思{時會漠視他的偉大所在呢?據(jù)我后來多年的閱讀與寫作經(jīng)驗所知,我們的閱讀往往犯下一個跨越式的過錯。就像我當(dāng)年接觸?思{作品時,我還沒有完整地讀過福樓拜的《包法利夫人》,而后者作為一部描寫家庭生活的現(xiàn)實主義作品,一直以來是學(xué)習(xí)嚴(yán)肅小說寫作的人們必經(jīng)的門檻,F(xiàn)代派小說的結(jié)構(gòu)和敘述語言基于傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義小說,就像小說是從近代的故事發(fā)展來的一樣。從來沒有聽父母講過故事的孩子突然就去看一本小說,他會覺得天花亂墜,沒有頭緒,根本理解不了書里面的內(nèi)容。同樣地,一位沒有接觸過傳統(tǒng)小說的讀者,一開始就去閱讀荒誕、玄虛、意識流和時空混亂的小說,自然會收不到任何的效果。
三
當(dāng)然,第一次無法消化的經(jīng)典作品,也可以通過第二次、第三次的閱讀慢慢吸收它的養(yǎng)分。大學(xué)最后一年,我去圖書館借了四本余華的小說,在國慶長假里全部將它看完了。不過看完并不等于看懂,更不等同于吸收它的精華。我記得當(dāng)時有一篇小說叫《現(xiàn)實一種》,好像講述一個殺人的故事,但是講的很荒誕很離奇,似乎是脫離了現(xiàn)實的生活。那時不懂文學(xué)的我還固執(zhí)地嘲笑中國怎么還有人這樣寫小說,更不理解這樣的東西居然還能發(fā)表。后來在我讀了其他先鋒作家的小說后,我能理解那批作者在八十年代中國當(dāng)代文學(xué)開始復(fù)興時期的孜孜以求的探索精神。如果有機會,我可以重新去閱讀當(dāng)年看過的余華和蘇童,去深刻領(lǐng)略它們的文化精髓。
其次,我們也可以通過劃重點詞句、寫讀書筆記的方式來品讀經(jīng)典。我在讀《洪堡的禮物》時,就嘗試了這種機械的方法。索爾?貝婁是位大學(xué)教授,知識面非常寬廣;同時也是位語言大師,他的小說里時時閃耀著理智和文明的光芒。我通過波浪線劃重點的方法提煉出作品的精華,再將沒有精華的文字與原文做一對比。如此而來,這部經(jīng)典小說的出色之處就一目了然了。
還有,很多經(jīng)典小說被改編成電影,通過觀摩電影去理解小說的內(nèi)容也是一種絕佳的解讀方式。中國當(dāng)代小說里,像《人生》、《芙蓉鎮(zhèn)》、《紅高粱》、《紅粉》、《妻妾成群》、《活著》、《溫故一九四二》等等,都有比較成功的改編電影。而且,在老外的眼里,這些電影似乎比小說原著更引人注目。外國的作品里面,《辛德勒名單》獲布克獎,斯皮爾伯格將它搬上銀幕后摘得了奧斯卡,可謂是蓬蓽生輝!朵撉俳處煛沸≌f雖然晦澀難懂,但是電影卻將這種唯美的藝術(shù)清晰地展現(xiàn)在觀眾眼前,獲得了比原著更轟動的效果。《情人》更是惟妙惟肖,把小說里看不到的越南西貢都逼真地展現(xiàn)在銀幕上,令人大飽眼福。當(dāng)然,也有個人感覺改編得比較差勁的電影,例如暢銷小說《挪威的森林》,整部電影就是圍繞著二人世界打轉(zhuǎn),也許小說的藝術(shù)功底也有很多不成熟的地方。當(dāng)然,這樣的閱讀可以是同步進行,也可以交叉進行,還可以先看小說再欣賞電影,接著回頭再去重讀小說,以便更真切地領(lǐng)悟作者的意圖。
20XX年5月4日
【閱讀經(jīng)典的方法的散文】相關(guān)文章:
散文的閱讀方法07-29
散文閱讀的方法及答題方法11-14
高考散文閱讀方法06-19
閱讀散文05-05
散文閱讀06-22
散文閱讀:《父女》04-07
初中散文閱讀07-28
初中散文閱讀07-29
琴音-散文閱讀06-21
現(xiàn)代散文閱讀06-28