- 相關(guān)推薦
郴州游記散文
一個(gè)夏日的黃昏,友人邀我到蘇仙嶺半山腰的竹樓小酌。那里的一輪皓月,滿懷清風(fēng)和朦朧中“自有郴江繞郴山”的無(wú)窮境意,給我留下了美好的回憶。
郴州自古便有天下第十八福地之稱。而蘇仙嶺則是郴州市名聞遐邇的旅游勝地。據(jù)史料記載:遠(yuǎn)從晉朝葛洪的《神仙傳》、北魏的酈道元的《水經(jīng)注》,近到明清《徐霞客游記》和蒲松齡的《聊齋志異》均對(duì)蘇仙嶺有過(guò)詳細(xì)的描繪與生動(dòng)的記載。特別是山中摩崖壁上由秦觀作詞、東坡作跋、米芾書寫的三圣合一的《三絕碑》更稱得上是我國(guó)文學(xué)史上一枝絢麗的奇葩。
蘇仙嶺出名,還得于蘇耽在白鹿垌修道成仙的傳說(shuō),使得這座原本并不偉岸的山嶺,處處都充滿了仙風(fēng)道骨的色彩,山上桃花居、白鹿垌,三絕碑和蘇仙觀等八大景點(diǎn),既烘托了千年的喧囂和當(dāng)今的文明,又鐫刻了時(shí)代的變遷和風(fēng)描雨繪的流年。
我們到達(dá)蘇仙嶺桃花居時(shí),盡管已是夜幕低垂了,但天際上的一輪皓月,把偌大的一個(gè)青山翠嶺照得如同白晝一般。桃花居前一條潺潺溪水,把水中一簇簇水草,梳理得如同剛剛護(hù)理過(guò)的秀發(fā)一樣,那種水流草漂的神韻,成了人們眼中一道流動(dòng)的風(fēng)景。在滟滟的月色下,我們忘情地與流水對(duì)視,心頭奔涌著一種纏綿和詩(shī)意。
離開(kāi)桃花居,我們循山道漸行,柔柔的月光從夜空流瀉下來(lái)。把人和樹(shù)的影子投射在路面上,形成了或圓或方,似短又長(zhǎng)斑斕的圖案,使得蘇仙嶺在迷蒙中又多了些許的神秘,寧?kù)o中突顯了野性的張揚(yáng)。
我們到達(dá)蘇仙嶺半山腰竹樓時(shí),已經(jīng)到了滿月當(dāng)空的時(shí)辰了。只見(jiàn)由竹木搭制的酒樓,杵立在翠竹和青松相映的綠叢之中。竹樓頂棚全由杉樹(shù)皮扎制而成,四向全都洞開(kāi),唯有古香古色的酒樓桌椅,才讓人悟出野趣酒摟的韻味。我們尚未進(jìn)樓,醇厚的酒香早已撲鼻,透過(guò)朗朗的月色,只見(jiàn)滿樓熙熙嚷嚷的食客,有的行拳對(duì)酒,有的撫琴放歌,還有的扯著嗓子忘情地吟唱“含煙翠攸共詩(shī)瘦,啄麥雞黃佐酒肥”的詩(shī)句。使得酒醉中的蘇仙嶺,到處都洋溢著一種生命律動(dòng)的激情。
跨入酒樓,我們擇席入座。只見(jiàn)竹樓四周,次第有序的花木盆景與樓外的青松翠竹相映成趣,形成了人與自然和諧相處的無(wú)窮境意。
不用推軒,只須西望。近處的層層山巒和遠(yuǎn)處郴州市區(qū)的萬(wàn)家燈火盡收眼底。坐在月光和燭照下的食桌上,我們盡情地把酒舉箸,一種無(wú)欲即神仙的感覺(jué)油然而生。
我們離開(kāi)竹樓的時(shí)候,已是夜深月沉了。蘇仙嶺蟄伏的萬(wàn)種生靈早已匿跡絕聲了,唯有山道上兩股相向流動(dòng)的人群依然川流不息。有的相夫攜子,有的柱仗而行,看著大家紅潤(rùn)而微帶汗津的笑臉,竟讓我想起了古籍中朱張子弟的風(fēng)采。
今夜月明,我在溶溶月色中暫行暫遠(yuǎn),酒精的燃燒讓我熱血沸騰,在冥冥中我仿佛觸摸到了蘇仙嶺溫溫跳蕩的脈搏,感應(yīng)到了時(shí)代列車滾滾向前的轟鳴。
“仁者樂(lè)山,智者樂(lè)水”。在月色中追蹤而行的人們,誰(shuí)能讀懂蘇仙嶺呢?
【郴州游記散文】相關(guān)文章:
郴州市游記作文01-18
經(jīng)典游記散文06-22
經(jīng)典的游記散文06-12
游記散文:漓江游記06-26
游記散文60005-14
登山游記散文05-14
烏鎮(zhèn)游記散文05-17
南嶺游記散文04-25
蓉城游記散文04-26
黃山游記散文07-03