鷸蚌相爭(zhēng)文言文
《鷸蚌相爭(zhēng)》選自《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》。記載辯士蘇代借用民間流傳的寓言故事來(lái)說(shuō)明趙燕相持會(huì)給兩國(guó)都帶來(lái)禍害,從而阻止了趙國(guó)攻打燕國(guó)。下面小編為大家整理了關(guān)于鷸蚌相爭(zhēng)文言文相關(guān)文章,歡迎大家欣賞。
鷸蚌相爭(zhēng)文言文1
鷸蚌相爭(zhēng)
作者:劉向
趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來(lái),過(guò)易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁夫也。故愿王之熟計(jì)之也!”惠王曰:“善!蹦酥埂#ā稇(zhàn)國(guó)策》)
釋義
方——?jiǎng)倓偂?/p>
蚌——貝類,軟體動(dòng)物有兩個(gè)橢圓形介殼,可以開(kāi)閉
曝——曬。
支——支持,即相持、對(duì)峙
鷸——一種水鳥(niǎo),羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細(xì)長(zhǎng),常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。
箝——同“鉗”,把東西夾住的意思
喙——嘴,專指鳥(niǎo)獸的嘴。
雨——這里用作動(dòng)詞,下雨。
即——就,那就。
謂——對(duì)……說(shuō)。
舍——放棄。
相舍——互相放棄。
并——一起,一齊,一同。
禽——同“擒”,捕捉,抓住。
且——將要。
弊——弊。缓μ,這里指疲弊的意思。
禽——通“擒”,捕捉。
恐——擔(dān)心。
為——替,給。
翻譯
趙國(guó)將要出戰(zhàn)燕國(guó),蘇代為燕國(guó)對(duì)惠王說(shuō):“今天我來(lái),路過(guò)了易水,看見(jiàn)一只河蚌正從水里出來(lái)曬太陽(yáng),一只鷸飛來(lái)啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說(shuō):‘今天不下雨,明天不下雨!影鲆矊(duì)鷸說(shuō):‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會(huì)餓死你!瘍蓚(gè)不肯互相放棄。結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了,F(xiàn)在趙國(guó)將要攻打燕國(guó),燕趙如果長(zhǎng)期相持不下,老百姓就會(huì)疲憊不堪,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國(guó)就要成為那不勞而獲的漁翁了,所以我希望大王認(rèn)真考慮出兵之事。”趙惠文王說(shuō):“好吧!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧(guó)。
鷸蚌相爭(zhēng)文言文2
閱讀《鷸蚌相爭(zhēng)》,回答8—11題。(9分)
蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦謂鷸曰:“今日不出,明日不出,即有死鷸。”兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。
1. 解釋加點(diǎn)詞語(yǔ)。(2分)
曝 箝
2. 將下面的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2分)
兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。
譯:
3. 你能用一個(gè)成語(yǔ)概括這個(gè)故事嗎?(2分)
4. 從這個(gè)故事中,你受到了什么啟示?(3分)
參考答案:
。ㄒ唬╅喿x《鷸蚌相爭(zhēng)》,回答8—11題。(9分)
1. 曬 夾(2分)
2. 雙方都不肯放過(guò)對(duì)方,漁夫發(fā)現(xiàn)了,就把他們—起捉走了。(2分)
3. 鷸蚌相爭(zhēng),漁翁得利。(2分)
4. 做事要權(quán)衡得失,化解矛盾沖突,相互謙讓。(3分)
鷸蚌相爭(zhēng)文言文3
原文:
趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來(lái),過(guò)易水,蚌方出暴,而鷸啄其肉,蚌合而莫過(guò)甘其喙。鷸曰:?今日不雨,明日不雨,即有死蚌?蚌亦謂鷸曰:?今日不出,明日不出,即有死鷸!兩者不肯相舍。漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾。臣恐強(qiáng)秦之為漁父也。故愿王孰計(jì)之也。”惠王曰:“善!”乃止。
注釋:
蚌:貝類,軟體動(dòng)物有兩個(gè)橢圓形介殼,可以開(kāi)閉
曝:曬。
支:支持,即相持、對(duì)峙
鷸一種水鳥(niǎo),羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細(xì)長(zhǎng),常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。
箝:同“鉗”,把東西夾住的意思
喙:嘴,專指鳥(niǎo)獸的嘴。
相舍:互相放棄。
禽:同“擒”,捕捉,抓住。
弊:弊;害處,這里指疲弊的意思。
禽:通“擒”,捕捉。
恐:擔(dān)心。
翻譯:
趙國(guó)將要討伐攻打燕國(guó),蘇代為燕國(guó)去游說(shuō)趙文惠王說(shuō):“今天我來(lái),渡過(guò)易水時(shí),看到有個(gè)河蚌剛剛打開(kāi)曬太陽(yáng),一只鷸飛來(lái)啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說(shuō):“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就會(huì)有死蚌了!焙影鲆矊(duì)鷸說(shuō):“(我怎么能放了你)今天你的嘴不取出來(lái),明天你的嘴不取出來(lái),那就會(huì)有死鷸了。”兩個(gè)不肯互相放棄,漁夫看見(jiàn)了,就把它們倆一起捉走了。現(xiàn)在趙國(guó)攻打燕國(guó),燕趙兩國(guó)長(zhǎng)時(shí)間相持,對(duì)兩者都沒(méi)好處。我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國(guó)要成為漁夫了。所以請(qǐng)大王再仔細(xì)考慮這件事!壁w文惠王說(shuō):“好!庇谑峭V沽斯ゴ蜓鄧(guó)的計(jì)劃。
道理:
生活中應(yīng)該學(xué)會(huì)抓住主要矛盾,不能因小失大。它告訴人們:大敵當(dāng)前,弱小者之間要聯(lián)合起來(lái),消除矛盾,團(tuán)結(jié)一致,共同對(duì)付敵人。處理內(nèi)部事務(wù)也是這樣,局部利益要服從整體利益,眼前利益要服從長(zhǎng)遠(yuǎn)利益,小道理要服從大道理,否則,內(nèi)部爭(zhēng)斗不休,互不相讓,只會(huì)兩敗俱傷,使第三者得利,做事要懂得權(quán)衡得失,化解矛盾互相謙讓,以免顧此失彼,讓別人鉆空子。
鷸蚌相爭(zhēng)的故事
太陽(yáng)照在大地上,一只大河蚌慢慢地爬上了河灘,張開(kāi)自己兩扇橢圓形的貝殼悠閑自在地曬著太陽(yáng)。
離這里不遠(yuǎn)的水草中,有一只鷸,正邁著兩條又長(zhǎng)又細(xì)的腿,伸著又長(zhǎng)又尖的嘴巴,細(xì)心地尋找食物。忽然,它發(fā)現(xiàn)了河灘上那只張著大口的河蚌。河蚌那鮮嫩、肥美的肉吸引著它。它恨不得一口就把這眼前的美味吃掉。
鷸悄悄地走過(guò)去,慢慢地伸出了長(zhǎng)嘴巴,猛地啄住了貝殼內(nèi)的蚌肉。河蚌突然受到襲擊,急忙將堅(jiān)硬的貝殼閉合,貝殼像鉗子似的緊緊夾住了鷸尖長(zhǎng)的嘴巴。鷸用盡全身力氣想拉出蚌肉,河蚌卻死死地夾住了鷸長(zhǎng)長(zhǎng)的嘴巴。就這樣,鷸、蚌之間展開(kāi)了一場(chǎng)激烈的搏斗。
鷸和河蚌互不相讓,爭(zhēng)吵起來(lái)。鷸威脅河蚌說(shuō):“你若不張開(kāi)貝殼,今天不下雨,明天不下雨,你就會(huì)被曬死在這里。趕快張開(kāi)貝殼!”
河蚌也不甘示弱,說(shuō):“我就是不張開(kāi),把你狠狠地夾住。你今天拔不出來(lái),明天拔不出來(lái),非餓死在這河灘上不可!
鷸和河蚌唇槍舌劍,死死地糾纏在一起。
正在這時(shí),一個(gè)老漁夫從河灘路過(guò),看見(jiàn)鷸蚌相爭(zhēng),沒(méi)費(fèi)多大力氣,便把兩個(gè)獵物一起抓住,高興地拿走了。
寓意:“鷸蚌相爭(zhēng)”比喻雙方不和,互相爭(zhēng)斗,結(jié)果兩敗俱傷,讓第三者占了便宜。