1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 養(yǎng)竹記文言文

        養(yǎng)竹記表面上寫的是竹子,贊揚的是竹子,其實敘竹只是興起,議論才是目的,最后一段揭示出了批評當朝統(tǒng)治者埋沒人才、摧殘人才的主旨。下面小編為大家提供了關于養(yǎng)竹記文言文相關文章,歡迎大家瀏覽。

        養(yǎng)竹記文言文1

          【唐】白居易

          竹似賢,何哉?竹本固,固以樹德;竹性直,直以立身;竹心空,空以體道;竹節(jié)貞,貞以立志。夫如是,故君子人多樹為庭實焉。

          貞元十九年春,居易以拔萃選及第,授校書郎,始于長安求假居處,得常樂里故關相國私第之東亭而處之。明日,履及于亭之東南隅,見叢竹于斯,枝葉殄瘁①,無聲無色。詢于關氏之老,則曰:“此相國之手植者。自相國捐館,他人假居,由是筐篚②者斬焉,彗帚③者刈焉,刑余之材,長無尋④焉,數(shù)無百焉。”居易惜其嘗經長者之手,而見賤俗人之目,剪棄若是,本性猶存。乃除糞壤,疏其間,不終日而畢。于是,日出有清陰,風來有清聲。依依然,欣欣然,若有情于感遇也。

          嗟乎!竹植物也,于人何有哉?以其有似于賢,而人愛惜之,封植之,況其真賢者乎?然則竹之于草木,猶賢之于眾庶。嗚呼!竹不能自異,唯人異之。賢不能自異,唯用賢者異之。故作《養(yǎng)竹記》,書于亭之壁,以貽其后之居斯者,亦欲以聞于今之用賢者云。

         。ㄟx自《四部叢刊·白氏長慶集》,略有刪改)

          【注釋】①殄瘁:此指摧殘。②筐篚:竹器,方形的叫“筐”,圓形的叫“篚”。③彗帚:掃帚。④尋:古代八尺為一尋。

          3.下列語句中加點詞解釋有誤的一項是( )(2分)

          A.竹本固 固:牢固

          B.始于長安求假居處 求:探求

          C.不終日而畢 畢:完成

          D.以貽其后之居斯者 貽:留給

          4.將文中畫線句子翻譯為現(xiàn)代漢語。(6分)

         。1)明日,履及于亭之東南隅,見叢竹于斯。

         。2)賢不能自異,唯用賢者異之。

          5.作者以竹喻賢人,借自己的養(yǎng)竹經歷希望“用賢者”怎樣對待人才?請結合全文簡要分析。(4分)

          參考答案:

          3.【答案】B

          4.【答案】(1)第二天,散步走到亭子的東南角,見這里長著幾叢竹子。

         。2)賢才本身并不能把自己與一般人區(qū)別開來,要靠賞識和任用賢才的人來加以區(qū)別。

          5.【答案】文章末段,作者由竹子的遭遇聯(lián)想到人才的遭遇,闡述了“賢不能自異,唯用賢者異之”這一道理,認為賢才是不能自我顯示其才干的,只有掌權者賞識和任用賢才才能充分發(fā)現(xiàn)賢才的才干,從而培養(yǎng)、重用他。解釋了作者希望“用賢者”能夠識才、惜才、愛才、重用人才的主旨。

          【譯文】

          竹子像賢人,這是為什么呢?竹子的根穩(wěn)固,穩(wěn)固是為了確立竹子的本性,君子看見它的根,就想到要培植好堅定不移的品格(想到意志堅定不移的人)。竹子的秉性直,直是為了站住身體,君子看見它這種秉性,就想到要正直無私,不趨炎附勢(想到正直、不偏不倚的人)。竹子的心空,空是為了虛心接受道,君子看見它的心,就想到要虛心接受一切有用的東西(想到虛心求道者)。竹子的節(jié)堅定,堅定是為了立志,君子看見它的節(jié),就想到要磨煉自己的品行,不管一帆風順還是遇到危險時,都始終如一(想到砥礪名節(jié)、無論窮通禍福,始終如一的人)。正因為如此,君子都喜歡種竹,把它作為庭院中存在價值的東西。

          貞元十九年的春天,我在吏部以拔萃及第,被任命為校書郎。最初在長安求借住處,得到常樂里已故關相國私宅的東亭,在那里住了下來。第二天,散步走到亭子的東南角,見這里長著幾叢竹子,枝葉凋敞,毫無生氣。向關家的舊人詢問是什么緣故,對方答道:“這些竹子是關相國親手栽種的。自從相國死后,別人借住在這里,從那時起,做筐簍的人來砍,做掃帚的人也來砍,砍伐剩下的竹子,長的已不到八尺,數(shù)量也不到百竿了。還有平常的草木混雜生在竹叢中,長得繁盛茂密,簡直都沒有竹子的苗了。”我感到很惋惜,這些竹子,是由年邁德崇的關相國親手種植,現(xiàn)在竟被庸俗之人看得如此卑賤。但即使被砍削、廢棄到這種程度,其秉性卻仍然不變。于是我把那些繁盛茂密的草木鏟掉,給竹子施加肥料,又在下面疏通、培修土層,沒用一天就干完了。從此以后,這些竹子日出有清陰,風來有清聲,隨風依依,生機盎然,好象在感激著我的知遇之情。

          嘆。≈褡,不過是一種植物,與人有什么關系呢?就由于它與賢人相似,人們就愛惜它,培植它,何況對于真正的賢人呢?然而,竹子與其它草木的關系,也就象賢人與一般人的關系一樣。唉!竹子本身并不能把自己與其它草木區(qū)別開來,要靠人來加以區(qū)別,賢人本身并不能把自己與一般人區(qū)別開來,要靠使用賢人的人來加以區(qū)別。因此,寫了這篇《養(yǎng)竹記》,書寫在東亭的壁上,是為了留給以后居住這所房子的人,也是為了使現(xiàn)在使用賢人的人知曉罷了。

        養(yǎng)竹記文言文2

          養(yǎng)竹記

          竹似賢,何哉?竹本固,固以樹德,君子見其本,則思善建不拔者。竹性直,直以立身;君子見其性,則思中立不倚者。竹心空,空以體道;君子見其心,則思應虛受者。竹節(jié)貞,貞以立志;君子見其節(jié),則思砥礪名行,夷險一致者。夫如是,故君子人多樹為庭實焉。

          貞元十九年春,居易以拔萃選及第,授校書郎,始于長安求假居處,得常樂里故關相國私第之東亭而處之。明日,履及于亭之東南隅,見叢竹于斯,枝葉殄瘁,無聲無色。詢于關氏之老,則曰:此相國之手植者。自相國捐館,他人假居,由是筐篚者斬焉,彗帚者刈焉,刑余之材,長無尋焉,數(shù)無百焉。又有凡草木雜生其中,菶茸薈郁,有無竹之心焉。居易惜其嘗經長者之手,而見賤俗人之目,剪棄若是,本性猶存。乃芟蘙薈,除糞壤,疏其間,封其下,不終日而畢。于是日出有清陰,風來有清聲。依依然,欣欣然,若有情于感遇也。

          嗟乎!竹植物也,于人何有哉?以其有似于賢而人愛惜之,封植之,況其真賢者乎?然則竹之于草木,猶賢之于眾庶。嗚呼!竹不能自異,唯人異之。賢不能自異,唯用賢者異之。故作《養(yǎng)竹記》,書于亭之壁,以貽其后之居斯者,亦欲以聞于今之用賢者云。

          注釋

          1、本:根

          2、固:穩(wěn)固

          3、建:樹立

          4、倚:偏頗

          5、虛受:虛心接受

          6、砥礪:磨練。鍛練

          7、名行:名節(jié)操行

          8、樹:種植竹子

          9、如是:因為如此

          10、庭實:原指將貢品或禮物陳列于庭,讓人觀賞。這里是指將竹子種植在庭院中,隨時觀賞。

          11、貞元十九年:即公元803年。

          12、拔萃:唐代時考中進士,還要經過吏部考試,才能授官。自居易三十二歲這年,以“拔萃”登科。

          13、校書郎:秘書省屬官,管理?焙驼韲覉D書典籍。

          14、常樂里:長安的里名。關相國,疑為德宗時的宰相關播。

          15、殄(tiǎn):滅絕,此指摧殘。瘁:勞傷,此指毀壞。殄瘁:枯萎凋謝的樣子。

          16、關氏之老,關家舊人,如老仆,管家之類。

          17、繇:同“由”。

          18、筐篚(fěi):竹器,方形的叫筐,圓形的叫篚。

          19、篲箒(huìzhǒu):都是掃箒。篲:通“彗”,掃帚。這里作動詞用。

          20、尋:古時八尺為一尋。

          21、菶(běng)茸薈郁:形容草木繁盛茂密。

          22、芟(shān)蘙(yì)薈,剪除茂盛的雜草。

          23、封:培土。

          24、斯:指這所房子。

          25、體:體悟。

          26、實:充實,充滿。

          譯文

          竹子像賢人,這是為什么呢?竹子的根穩(wěn)固,穩(wěn)固是為了確立竹子的本性,君子看見它的根,就想到要培植好堅定不移的品格(想到意志堅定不移的人)。竹子的秉性直,直是為了站住身體,君子看見它這種秉性,就想到要正直無私,不趨炎附勢(想到正直、不偏不倚的人)。竹子的心空,空是為了虛心接受道,君子看見它的心,就想到要虛心接受一切有用的東西(想到虛心求道者)。竹子的節(jié)堅定,堅定是為了立志,君子看見它的節(jié),就想到要磨煉自己的品行,不管一帆風順還是遇到危險時,都始終如一(想到砥礪名節(jié)、無論窮通禍福,始終如一的人)。正因為如此,君子都喜歡種竹,把它作為庭院中存在價值的東西。

          貞元十九年的春天,我在吏部以拔萃及第,被任命為校書郎。最初在長安求借住處,得到常樂里已故關相國私宅的東亭,在那里住了下來。第二天,散步走到亭子的東南角,見這里長著幾叢竹子,枝葉凋敞,毫無生氣。向關家的舊人詢問是什么緣故,對方答道:“這些竹子是關相國親手栽種的。自從相國死后,別人借住在這里,從那時起,做筐簍的人來砍,做掃帚的人也來砍,砍伐剩下的竹子,長的已不到八尺,數(shù)量也不到百竿了。還有平常的草木混雜生在竹叢中,長得繁盛茂密,簡直都沒有竹子的苗了!蔽腋械胶芡锵,這些竹子,是由年邁德崇的關相國親手種植,現(xiàn)在竟被庸俗之人看得如此卑賤。但即使被砍削、廢棄到這種程度,其秉性卻仍然不變。于是我把那些繁盛茂密的草木鏟掉,給竹子施加肥料,又在下面疏通、培修土層,沒用一天就干完了。從此以后,這些竹子日出有清陰,風來有清聲,隨風依依,生機盎然,好象在感激著我的知遇之情。

          可嘆。≈褡,不過是一種植物,與人有什么關系呢?就由于它與賢人相似,人們就愛惜它,培植它,何況對于真正的賢人呢?然而,竹子與其它草木的關系,也就象賢人與一般人的關系一樣。唉!竹子本身并不能把自己與其它草木區(qū)別開來,要靠人來加以區(qū)別,賢人本身并不能把自己與一般人區(qū)別開來,要靠使用賢人的人來加以區(qū)別。因此,寫了這篇《養(yǎng)竹記》,書寫在東亭的壁上,是為了留給以后居住這所房子的人,也是為了使現(xiàn)在使用賢人的人知曉罷了。

        養(yǎng)竹記文言文3

          原文

          竹似賢,何哉?竹本固,固以樹德,君子見其本,則思善建不拔者。竹性直,直以立身;君子見其性,則思中立不倚者。竹心空,空以體道;君子見其心,則思應虛受者。竹節(jié)貞,貞以立志;君子見其節(jié),則思砥礪名行,夷險一致者。夫如是,故君子人多樹為庭實焉。

          貞元十九年春,居易以拔萃選及第,授校書郎,始于長安求假居處,得常樂里故關相國私第之東亭而處之。明日,履及于亭之東南隅,見叢竹于斯,枝葉殄瘁,無聲無色。詢于關氏之老,則曰:此相國之手植者。自相國捐館,他人假居,由是筐篚者斬焉,彗帚者刈焉,刑余之材,長無尋焉,數(shù)無百焉。又有凡草木雜生其中,菶茸薈郁,有無竹之心焉。居易惜其嘗經長者之手,而見賤俗人之目,剪棄若是,本性猶存。乃芟蘙薈,除糞壤,疏其間,封其下,不終日而畢。于是日出有清陰,風來有清聲。依依然,欣欣然,若有情于感遇也。

          嗟乎!竹植物也,于人何有哉?以其有似于賢而人愛惜之,封植之,況其真賢者乎?然則竹之于草木,猶賢之于眾庶。嗚呼!竹不能自異,唯人異之。賢不能自異,唯用賢者異之。故作《養(yǎng)竹記》,書于亭之壁,以貽其后之居斯者,亦欲以聞于今之用賢者云。

          譯文

          竹子像賢人,這是為什么呢?竹子的根穩(wěn)固,穩(wěn)固是為了確立竹子的本性,君子看見它的根,就想到要培植好堅定不移的品格(想到意志堅定不移的人)。竹子的秉性直,直是為了站住身體,君子看見它這種秉性,就想到要正直無私,不趨炎附勢(想到正直、不偏不倚的人)。竹子的心空,空是為了虛心接受道,君子看見它的心,就想到要虛心接受一切有用的東西(想到虛心求道者)。竹子的節(jié)堅定,堅定是為了立志,君子看見它的節(jié),就想到要磨煉自己的品行,不管一帆風順還是遇到危險時,都始終如一(想到砥礪名節(jié)、無論窮通禍福,始終如一的人)。正因為如此,君子都喜歡種竹,把它作為庭院中存在價值的東西。

          貞元十九年的春天,我在吏部以拔萃及第,被任命為校書郎。最初在長安求借住處,得到常樂里已故關相國私宅的東亭,在那里住了下來。第二天,散步走到亭子的東南角,見這里長著幾叢竹子,枝葉凋敞,毫無生氣。向關家的舊人詢問是什么緣故,對方答道:“這些竹子是關相國親手栽種的。自從相國死后,別人借住在這里,從那時起,做筐簍的人來砍,做掃帚的人也來砍,砍伐剩下的竹子,長的已不到八尺,數(shù)量也不到百竿了。還有平常的草木混雜生在竹叢中,長得繁盛茂密,簡直都沒有竹子的苗了!蔽腋械胶芡锵В@些竹子,是由年邁德崇的關相國親手種植,現(xiàn)在竟被庸俗之人看得如此卑賤。但即使被砍削、廢棄到這種程度,其秉性卻仍然不變。于是我把那些繁盛茂密的草木鏟掉,給竹子施加肥料,又在下面疏通、培修土層,沒用一天就干完了。從此以后,這些竹子日出有清陰,風來有清聲,隨風依依,生機盎然,好象在感激著我的知遇之情。

          可嘆啊!竹子,不過是一種植物,與人有什么關系呢?就由于它與賢人相似,人們就愛惜它,培植它,何況對于真正的賢人呢?然而,竹子與其它草木的關系,也就象賢人與一般人的關系一樣。唉!竹子本身并不能把自己與其它草木區(qū)別開來,要靠人來加以區(qū)別,賢人本身并不能把自己與一般人區(qū)別開來,要靠使用賢人的人來加以區(qū)別。因此,寫了這篇《養(yǎng)竹記》,書寫在東亭的壁上,是為了留給以后居住這所房子的人,也是為了使現(xiàn)在使用賢人的人知曉罷了。

          注釋

          本:根

          固:穩(wěn)固

          建:樹立

          倚:偏頗

          虛受:虛心接受

          砥礪:磨練。鍛練

          名行:名節(jié)操行

          樹:種植竹子

          如是:因為如此

          庭實:原指將貢品或禮物陳列于庭,讓人觀賞。這里是指將竹子種植在庭院中,隨時觀賞。

          貞元十九年:即公元803年。

          拔萃:唐中進士,還要經過吏部考試,才能授官。自居易三十二歲這年,以“拔萃”登科。

          校書郎:秘書省屬官,管理?焙驼韲覉D書典籍。

          常樂里:長安的里名。關相國,疑為德宗時的宰相關播。

          殄(tiǎn):滅絕,此指摧殘。 瘁:勞傷,此指毀壞。 殄瘁:枯萎凋謝的樣子。

          關氏之老,關家舊人,如老仆,管家之類。

          繇:同“由”。

          筐篚(fěi):竹器,方形的叫筐,圓形的叫篚。

          篲箒(huìzhǒu):都是掃箒。篲:通“彗”,掃帚。這里作動詞用。

          尋:古時八尺為一尋。

          菶(běng)茸薈郁:形容草木繁盛茂密。

          芟(shān)蘙(yì)薈,剪除茂盛的雜草。

          封:培土。

          斯:指這所房子。

          體:體悟。

          實:充實,充滿。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>