1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯與賞析

        時間:2023-02-10 14:20:01 我要投稿

        張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯與賞析

          《山坡羊·潼關懷古》是張養浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術性完美結合的名作。下面內容由小編為大家介紹《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯與賞析,供大家參考!

        張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯與賞析

          張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯與賞析1

          【原文】

          峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。望西都,意躊躇。

          傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!

          【譯文】

          (華山的)山峰從四面八方會聚,(黃河的)波濤像發怒似的洶涌。潼關外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。遙望古都長安,陷于思索之中。

          從秦漢宮遺址經過,引發無限傷感,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

          【賞析一】

          懷古題材大多筆調沉穩老辣,或影射當時政局, 或針貶時弊, 張養浩的這首《山坡羊》也不例外。

          起首兩句氣勢磅礴,不僅交代了潼關的地理位置,且為全篇定下雄壯豪邁的基調。“聚”和“怒”寫活了秦嶺諸峰和黃河的雄偉氣勢,為下文懷古做了情感上的鋪墊。第三句由“山河表里”的典故轉入懷古。從春秋戰國時期到秦漢,潼關一直是長安的.門戶,乃兵家必爭之地,然而縱然千秋帝業最終也都會化為塵土。“意踟躕”、 “傷心”抒發了作者懷古時的感 概,前段的山川情思此時化作歷史的滄桑遺恨。結局兩句是本篇的靈魂。無論王朝興衰如何更替,身受戰亂之苦的始終是老百姓。作者精辟入理地揭示了歷史真相,酣暢淋漓地抒發了對民生疾苦的同情,前文在寫景和懷古時蓄積的情感此時達到高潮。

          本篇在寫法上層層深入,由寫景而懷古,再而議論,字里行間充溢著歷史的滄桑感和時代感,既凸現了懷古詩的特色,又別具一格。

          【賞析二】

          張養浩為官清廉,愛民如子。天歷二年(1329年),因關中旱災,被任命為陜西行臺中丞以賑災民。他隱居后,決意不再涉仕途,但聽說重召他是為了賑濟陜西饑民,就不顧年事已高,毅然應命。他命駕西秦過程中,親睹人民的深重災難,感慨嘆喟,憤憤不平、遂散盡家財,盡心盡力去救災,終因過分操勞而殉職。他死后,“關中之人,哀之如先父母”(《元史·張養浩傳》)。《山坡羊·潼關懷古》便寫于應召往關中的途中。《元史·張養浩傳》說:“天歷二年,關中大旱,饑民相食,特拜張養浩為陜西行臺中丞。登車就道,遇饑者則賑之,死者則葬之。”張養浩在“關中大旱”之際寫下了這首《山坡羊》。

          張養浩自幼才學過人,曾向平章不忽木獻書,被提拔,后任堂邑縣尹、監察御史等職,因評時政,得罪當權者被罷官,為避禍不得不隱姓埋名;后被召起,官至禮部尚書。50歲時辭官歸隱于濟南云莊,關中旱災時被重新任命,趕赴陜西救賑災民。多年的宦海沉浮,讓他把功名富貴都參破,不再在意統治者對自己的評判;濟南云莊的歸隱生活,不僅讓他欣賞禮贊自然的風光,更讓他體察民生只艱辛;尊奉孟子民本之思想,讓他深深懂得民生之重要;剛正不阿、仗義執言的性格,讓他有勇氣面對現實說出心中真實的想法。元代百姓生活之苦被作家以懷古的形式表現出來。這種憂民之心使他“到官四月,傾囊以賑災民,每撫膺痛哭,遂得病不起。”這是一個有良知的讀書人真實的本性和真實的生活,也是當時社會所難得一見的。

          元代的統治者對讀書人實行民族歧視政策,直到元仁宗延祐二年(1315年)才正式實行科舉取士制度,況且這種制度也是不公平的,這就造成下層讀書人在很大程度上對元統治者失去信心,對社會缺少責任感,所以同時期其他作家懷古作品都深刻地打上時代地烙印:他們或感傷古王朝之覆,發一通思古之幽情;或感嘆古今之巨變,流露對世事人生把握不定之惶恐;或有感于歲月流逝,抒發個人沉淪不遇之憂情。惟有《潼關懷古》洋溢著沉重的滄桑感和時代感。

          張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯與賞析2

          既老又不全,始得離邊城。一枝假枯木,步步向南行。

          去時日一百,來時月一程。常恐道路旁,掩棄狐兔塋。

          所愿死鄉里,到日不愿生。聞此哀怨詞,念念不忍聽。

          惜無異人術,倏忽具爾形。

          張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯與賞析4

          峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。望西都,意躊躇。

          傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!

          作品賞析

          [內容評析]這支流傳的小令,以深邃的歷史眼光揭示出一條顛撲不破的真理:「興,百姓苦;亡,百姓苦!」即不管封建王朝如何更迭,在他們的爭城奪地的戰爭中蒙受災難的,還是那些無辜的老百姓。它像一支高燒的紅燭,照亮了人們的眼睛,使之認識到象徵封建政權的宮闕,它的興建是無數老百姓的白骨壘起來的;它的倒塌也有無數老百姓的白骨做了它的殉葬品。這便是它所閃耀的思想光輝。至于鑄辭精當,造型生動,有強烈的抒情色彩乃其余事。

          [難詞注釋]①峰巒如聚:形容重巖疊嶂,群山密集,綿亙不斷。

          ②「山河」句:言潼關外有黃河,內有華山,形勢十分險要。潼關:在今陜西潼關縣北,歷代皆為軍事要地。

          ③西都:指關中一帶,周、秦、漢、北朝、隋、唐等朝均在這里建都。

          ④躊躇:原指猶豫不決,徘徊不前。這里形容思潮起伏,陷入沉思。

          ⑤「傷心」句:言經過秦漢的故都,想起那「你方唱罷我登場」的`興亡往事,引起無窮的傷感。

          ⑥「宮闕「句:言在無數的戰亂中,過去的宮殿已經化為了一片焦土。宮,宮殿。闕,王宮前的望樓。

          【古詩今譯】

          華山的山峰好像從四面八方聚集而來,黃河的波濤洶涌澎湃好像在發怒,潼關外有黃河,內有華山,山河雄偉,地勢險要。我遙望古都長安一帶,內心想得很多。令人傷心的是經過秦漢宮殿的故地,當年那無數間宮殿早已經都變成了泥土。世世代代以來,無論哪朝哪代,王朝興旺,百姓受苦;王朝滅亡,百姓還是受苦。

          【賞析】

          張養浩于天歷二年(公元1329年),因關中旱災,任陜西行臺中丞以賑災民。途經潼關,看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象,隨做本曲。《元史·張養浩傳》說:“天歷二年,關中大旱,饑民相食,特拜張養浩為陜西行臺中丞。登天就道,遇饑者則賑之,死者則葬之。”張養浩在“關中大旱”之際寫下了這首《山坡羊》。

          潼關地處層巒疊嶂包圍之中,在作者筆下,一“聚”字向讀者眼前呈現出華山飛奔而來之勢、群山攢立之狀;再看潼關外的黃河,河水奔騰咆哮,一“怒”字讓讀者仿佛聽到了千古不絕的滔滔水聲。而潼關就在這其中,“山河表里潼關路。”至此,潼關內居層巒疊嶂治中,外臨洶涌咆哮的黃河,山河雄偉,地勢險要,足見道路奇險。如此險要之地,乃為歷代兵家必爭之地,也由此引發了下文的感慨。

          想起古代,詩人不禁向西方望去。潼關以西三百里,便是西京長安,從秦漢到隋唐,好幾個朝代在那一帶建過都。落日蒼茫之中,詩人一無所見,卻在腦海里浮現出一座座巍峨壯觀的古都,一簇簇富麗堂皇的宮殿,如今蹤影全消,剩下來的只有黃土一片。西望長安,詩人感慨萬千,于是仰天長嘆:“興,百姓苦;亡,百姓苦!”一針見血地將千百年來封建帝制殘害百姓的血的事揭示了出來,告訴人們,歷史上無論是朝代的興起還是衰亡,受苦遭殃的都是老百姓,就此指出了封建政權與廣大人民的根本對立性。這是對幾千年封建歷史的一個有力的批判與客觀的評價。

        【張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文翻譯與賞析】相關文章:

        張養浩《山坡羊潼關懷古》原文翻譯及賞析06-15

        山坡羊·潼關懷古張養浩的曲原文賞析及翻譯11-28

        張養浩《山坡羊潼關懷古》原文03-26

        張養浩《山坡羊潼關懷古》賞析10-12

        張養浩《山坡羊潼關懷古》賞析12-06

        張養浩山坡羊·潼關懷古譯文及賞析02-17

        張養浩《山坡羊·潼關懷古》03-31

        張養浩《山坡羊·潼關懷古》古詩詞翻譯賞析04-15

        張養浩《山坡羊·未央懷古》翻譯及賞析04-09

        張養浩《山坡羊 潼關懷古》閱讀答案09-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 久久久久久久亚洲精品中文 | 先锋国产资源不卡 | 天天在线精品视频一区二区 | 色综合AV激情在线观看 | 亚洲人成在线播放电影 | 老色鬼久久亚洲AV综合 |