1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 第六單元原文及翻譯 《小石潭記 》《答謝中書(shū)書(shū)》《記承天寺夜游》《茅屋為秋風(fēng)所破歌》《過(guò)故人莊 》《游山西村》《浣溪沙 》

        發(fā)布時(shí)間:2016-7-14 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

         《小石潭記 》 柳宗元

        從小丘西行/百二十步,隔/篁竹,聞/水聲,如/鳴佩環(huán),心樂(lè)之。

        從小丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽(tīng)到了水聲,好像人身上帶的玉佩、玉環(huán)碰撞發(fā)出的聲音,(我的)心里很高興。

        伐竹/取道,下見(jiàn)小潭,水尤清洌。

        砍掉一些竹子,開(kāi)出一條路來(lái),往下走就看見(jiàn)一個(gè)小潭,潭水特別清涼。

        全石/以為底,近岸,卷石/底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。

        (小潭)以整塊石頭作為潭底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過(guò)來(lái)露出水面,成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。

        青樹(shù)/翠蔓,蒙絡(luò)/搖綴,參差/披拂。 

        青蔥的樹(shù)木,翠綠的藤蔓,覆蓋、纏繞、搖動(dòng)、連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。

        潭中魚(yú)/可百許頭,皆若/空游/無(wú)所依。

        潭中的魚(yú)大約有一百來(lái)?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),沒(méi)有什么依托似的。

        日光/下澈,影布石上,佁然/不動(dòng);

        陽(yáng)光直照到水底,魚(yú)的影子映在石上,呆呆地一動(dòng)也不動(dòng);

        俶爾遠(yuǎn)逝,往來(lái)翕忽。似與游者/相樂(lè)。 

        又忽然間向遠(yuǎn)處游去了,來(lái)來(lái)往往,輕快敏捷,好像在和游人互相取樂(lè)

        潭/西南/而望,斗折/蛇行,明滅可見(jiàn)。

        向小潭的西南望去,彎彎曲曲的溪流像北斗七星那樣曲折,像蛇爬行那樣彎曲,一段看得見(jiàn),有一段看不見(jiàn)。

        其岸勢(shì)/犬牙差互,不可知/其源。 

        溪岸的地勢(shì)像狗的牙齒那樣參差不齊,互相交錯(cuò),不能知道它的源頭在哪里。 

        坐潭上,四面/竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神/寒骨,悄愴/幽邃。

        坐在潭邊,四面被竹子和樹(shù)木圍繞著,寂靜冷落,沒(méi)有來(lái)往的人,使人感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。

        以/其境過(guò)清,不可久居,乃/記之而去。 

        因?yàn)檫@里的環(huán)境過(guò)于凄清,不能夠長(zhǎng)時(shí)間停留,(我)于是記下了這番景致就離開(kāi)了。

         同游者:吳武陵,龔古,余弟/宗玄。

        同游的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。

        隸/而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

        隨從我的人,還有姓崔的兩個(gè)年輕人,一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。

        《答謝中書(shū)書(shū)》陶弘景

        山川/之美,古來(lái)/共談。

        山和水的美麗,自古以來(lái)人們都在談?wù)。高高的山峰聳入云霄,清澈的溪流能?jiàn)到水底。

        高峰/入云,清流/見(jiàn)底。兩岸/石壁,五色/交輝。青林/翠竹,四時(shí)/俱備。

        兩岸陡立的山巖,色彩斑斕。青翠的樹(shù)木竹林,四季齊全。

        曉霧/將歇,猿鳥(niǎo)/亂鳴;夕日/欲頹,沉鱗/競(jìng)躍。

        清晨的霧即將消散,猿猴和鳥(niǎo)兒此起彼伏的鳴叫;傍晚太陽(yáng)快要落山,潛游水中的魚(yú)競(jìng)相跳出水面。

        實(shí)是/欲界之仙都。自/康樂(lè)/以來(lái),未復(fù)有/能與其奇者。

        實(shí)在是塵世中的仙境!自從謝靈運(yùn)以來(lái),不再有能夠欣賞它的奇異的人了。

        《記承天寺夜游》(蘇  軾)

        元豐六年/十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。

        元豐六年十月十二日,晚上。解開(kāi)衣服將要睡覺(jué)時(shí),月光從門射進(jìn)來(lái),我愉快地起來(lái)行走。

        念/無(wú)與為樂(lè)者,遂/至承天寺/尋張懷民。懷民/亦未寢,相與/步于中庭。

        想到?jīng)]有可與自己一起游樂(lè)的人,于是到承天寺找張懷民。張懷民也沒(méi)有睡覺(jué),我們?cè)谕ピ褐猩⒉健?nbsp;

        庭下/如積水空明,水中/藻、荇交橫,蓋/竹柏影也。

        庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子。

        何夜無(wú)月?何處/無(wú)竹柏?但/少閑人/如吾兩人者而

        哪夜沒(méi)有月光,哪里沒(méi)有綠竹和翠柏,只是缺少像我兩個(gè)這樣的閑人罷了。 

        茅屋為秋風(fēng)所破歌 【唐 杜甫 】

        八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長(zhǎng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。

        八月秋深,狂風(fēng)怒號(hào),風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過(guò)浣花溪,散落在對(duì)岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹(shù)梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到低洼的水塘里。

        南村群童欺我老無(wú)力,忍能對(duì)面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,

        歸來(lái)倚杖自嘆息。

         南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒(méi)力氣,居然忍心在我眼前做出盜賊的事來(lái),毫無(wú)顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。我喊得唇焦口燥也沒(méi)有用,只好回來(lái),拄著拐杖感嘆自己的不幸和世態(tài)悲涼。

        俄傾風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。

        床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹!

        一會(huì)兒風(fēng)停了,天空中烏云黑得像墨,深秋天色陰沉迷蒙,漸漸黑下來(lái)。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的,孩子睡相不好,胡蹬亂踢,把被子蹬破了。(因?yàn)椋┪蓓斅┯辏差^都沒(méi)有一點(diǎn)干的地方。像線條一樣的雨點(diǎn)下個(gè)沒(méi)完。自從戰(zhàn)亂以來(lái),睡眠的時(shí)間很少,長(zhǎng)夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮!

        安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山。

        嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!

        怎么才能得到千萬(wàn)間寬敞高大的房子,普遍地遮蔽天下貧寒的窮苦人(讀書(shū)人),讓他們個(gè)個(gè)都開(kāi)顏歡笑!房子不為風(fēng)雨所動(dòng)搖,安穩(wěn)得像山一樣。唉!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高高的房屋,即使唯獨(dú)我的茅屋被吹破,自己受凍而死也甘心 。

        過(guò)故人莊(唐)孟浩然

        故人具雞黍,邀我至田家。綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。

        老朋友準(zhǔn)備好了豐盛飯食,邀請(qǐng)我到他的農(nóng)舍做客。翠綠的樹(shù)木環(huán)繞著小村子,村子四周青山橫斜。

        開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。

        打開(kāi)窗子面對(duì)著谷場(chǎng)和菜園,我們舉杯歡飲,談?wù)撝衲昵f稼的長(zhǎng)勢(shì)。等到九月初九重陽(yáng)節(jié)的那一天,我還要再來(lái)與你品酒看菊花。

        游山西村  [宋] 陸游

        莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

        不要笑農(nóng)家過(guò)年的酒不好,豐收年有豐足的佳肴款待客人。

        山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。

        翻過(guò)一重重山,又一道道水,好像沒(méi)了路,忽見(jiàn)柳色濃綠,花色明麗,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。

        簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。

        你蕭鼓聲此起彼伏,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡(jiǎn)樸的古風(fēng)依舊保存。

        從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門

        從今日起,如果允許乘著月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開(kāi)你家柴門 

        《浣溪沙》蘇軾

        游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

        游歷在蘄水的清泉寺,清泉寺面對(duì)著蘭溪,蘭溪的水向西流去

        山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無(wú)泥。瀟瀟暮雨子規(guī)啼。

        山腳下蘭草嫩芽浸入小溪, 松林間沙路干凈得沒(méi)有泥, 傍晚細(xì)雨中傳來(lái)布谷鳥(niǎo)陣陣啼叫聲。

        誰(shuí)道人生無(wú)再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞

        誰(shuí)說(shuō)人老就不可再年少? 門前流水還能執(zhí)著奔向西邊!不要在老年感嘆時(shí)光流逝,自傷衰老。

         

        張雨晴

        [第六單元原文及翻譯 《小石潭記 》《答謝中書(shū)書(shū)》《記承天寺夜游》《茅屋為秋風(fēng)所破歌》《過(guò)故人莊 》《游山西村》《浣溪沙 》]相關(guān)文章:

        1.答謝中書(shū)書(shū)原文翻譯

        2.《答謝中書(shū)書(shū)》原文翻譯

        3.小石潭記里的原文與翻譯

        4.晏殊的浣溪沙原文及翻譯

        5.游山西村文言文原文翻譯

        6.記承天寺夜游文言文原文翻譯

        7.《答謝中書(shū)書(shū)》原文翻譯及賞析

        8.蘇軾《記承天寺夜游》原文及翻譯

        9.記承天寺夜游原文和翻譯

        10.小石潭記原文及翻譯注釋

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>