在到達(dá)大唐華清城前的旅游車上,導(dǎo)游給我們提了個(gè)問題:“你知道古代皇帝上廁所的地方叫什么名字嗎?請(qǐng)各位游客猜猜看。”全車人一時(shí)興奮起來,畢竟大家從沒有去過那地方,平常也沒有留意過這個(gè)問題,紛紛給出答案:洗手榭、御用側(cè)、出宮亭……導(dǎo)游都是笑而不答。
進(jìn)了華清宮的正門,迅速?zèng)_向左側(cè)的林竹蔚然的地方,看到一座儼然宮殿的建筑,上面金子匾額--御凈軒。突然佩服中國古人對(duì)語言文字的運(yùn)用技巧,以及漢字的無與倫比之美。那么一個(gè)不雅的地方卻被人們叫出了如此親切優(yōu)美準(zhǔn)確的名稱,真是讓人感到佩服。
想想我們的漢語,這樣的例子可真不少。
漢語有很多婉說之詞,比如對(duì)“死”的表達(dá)。國人對(duì)死是忌諱的,所以創(chuàng)造了很多死的同義詞。英雄為了正義的事業(yè)而獻(xiàn)身,稱之為“犧牲”,壯士為國事而死叫“殉國”,老年人不幸離世,叫“駕鶴西去”,至于說國家領(lǐng)導(dǎo)人,則更是避諱,古代叫做駕崩,現(xiàn)代叫“心臟停止了跳動(dòng)”(不過這個(gè)還有更加經(jīng)典的,恩格斯當(dāng)年稱馬克思的逝世叫做“當(dāng)代最偉大的思想家停止了思想”), 青年人不幸過早離世,叫“英年早逝”。 漢語對(duì)于美事的表述,更是尋求錦上添花的。比如結(jié)婚,這人生三大美事之一,我們的表述就更加豐富。百年好合!白頭到老、永結(jié)同心、喜結(jié)伉儷、喜結(jié)良緣、喜結(jié)連理、比翼雙飛、天設(shè)一對(duì),地作一雙、鴛鴦交頸、,多么美麗而又浪漫的詞匯呀,既給一對(duì)新人以美好的祝愿,同時(shí)也給人以美麗的聯(lián)想。良辰美景,古人的表達(dá)真是富有創(chuàng)意。
漢語還有許多避諱之詞。比如過春節(jié),雞蛋不能叫做雞蛋的,要叫做“元寶”,元寶是什么?古時(shí)候是由金子做成的金鈿,有了這個(gè)東西,很有錢;大年三十晚上,睡覺是不能叫做“睡”或者“睏”的,因?yàn)檫@兩字不是躺倒就是困境,所以,小時(shí)候的除夕夜睡覺,是叫做“納!钡,接納幸;蛘吒,預(yù)示一年好事連連,該是多么喜慶和吉利;我們這里是有排骨燉藕的習(xí)慣的,大年三十晚上一家人團(tuán)團(tuán)圓圓守歲,守到半夜,每人一碗藕湯,那種舒服是詞語無法表達(dá)的,可是老奶奶會(huì)讓我們記住,那藕是不能叫藕的,要叫空心菜。在我們的習(xí)俗里面,空心是聰明的標(biāo)志,而“吃藕”是“挨批評(píng)”的意思。當(dāng)然,我們還是要反對(duì)古人那種為了避父諱,或者皇帝諱,而決意改字或者錯(cuò)字的做法。好在早在唐代就韓愈《諱辯》表示強(qiáng)烈反對(duì)。
國人喜好和平,待人友善,在漢字的選用上,也表現(xiàn)得淋漓盡致。比如,音譯外來詞。對(duì)國名的翻譯很是講究。如“英國”這個(gè)“英”字多好,英雄、英勇、精英等多美好的聯(lián)想,可是,開初翻譯的時(shí)候,如果要是翻譯為“陰”或者“鷹”,有這么美好的感受嗎?再如“美國”要是譯成了“沒國”“霉國”,大概也是國人于心不忍的。
漢語詞匯充滿了美感,同時(shí)也充滿了魅力,可是現(xiàn)在有些網(wǎng)絡(luò)詞語,則確實(shí)讓人不敢恭維。如“屌絲”,用在現(xiàn)代語言環(huán)境中,有人說“屌絲”指自我嘲諷,但不自暴自棄的人。此詞亦可用于稱呼別人!這個(gè)詞,還很盛行。可是翻翻詞典,“屌”是指什么?如此這樣,漢字的委婉含蓄之美,就有一種被拋棄之嫌了。
社會(huì)在不斷進(jìn)步,我們歡迎新的詞語不斷涌現(xiàn),但是新的詞語可不能拋棄了漢字優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)為妙。
陶建軍
[漢語詞匯的美麗 教師隨筆]相關(guān)文章:
2.教師工作隨筆
3.歷史教師隨筆
4.音樂教師隨筆
6.教師研修隨筆感言
7.教師假期生活隨筆
8.幸福工作教師隨筆
10.教師隨筆感悟