唐宋八大家散文選讀全翻譯(全)
原毀
古代的君子,他要求自己嚴(yán)格而周密,他要求別人寬容而簡約。嚴(yán)格而周密,所以不懈怠地進(jìn)行道德修養(yǎng);寬容而簡約,所以人們樂于做好事。聽說古人中有個(gè)叫舜的,他的為人,是個(gè)仁義的人;尋求舜所以成為舜的道理,君子對(duì)自己要求說:“他,是人,我,也是人;他能這樣,而我卻不能這樣!”早晨晚上都在思考,去掉那些不如舜的地方,仿效那些與舜相同的地方。聽說古人中有個(gè)叫周公的,他的為人,是個(gè)多才多藝的人;尋求周公所以為周公的道理,對(duì)自己要求:“他,是人,我也是人;他能夠這樣,而我卻不能這樣!”早晨晚上都在思考,去掉那些不如周公的地方,仿效那些象周公的地方。舜,是大圣人,后世沒有人能趕上他的。周公,是大圣人,后世(也)沒有人能趕上他的;這人就說:“不如舜,不如周公,這是我的缺點(diǎn)!边@不就是對(duì)自己要求嚴(yán)格而全面嗎?他對(duì)別人呢,就說:“那個(gè)人,能有這些優(yōu)點(diǎn),這就夠得上一個(gè)善良的人了;能擅長這些事,這就夠得上一個(gè)有才藝的人了。”肯定他一個(gè)方面,而不苛求他別的方面;就他的現(xiàn)在表現(xiàn)看,不追究他的過去,提心吊膽地只怕那個(gè)人得不到做好事的益處。一件好事容易做到,一種技藝容易學(xué)會(huì),(但)他對(duì)別人,卻說:“能有這些,這就夠了!保ㄓ郑┱f:“能擅長這些,這就夠了!保ㄟ@)不就是要求別人寬而少嗎?
現(xiàn)在的君子卻不是這樣,他要求別人全面,要求自己卻很少。(對(duì)人要求)全面了,所以人們很難做好事;(對(duì)自己要求)少,所以自己的收獲就少。自己沒有什么優(yōu)點(diǎn),(卻)說:“我有這點(diǎn)優(yōu)點(diǎn),這也就夠了!弊约簺]有什么才能,(卻)說:“我有這點(diǎn)技能,這也就夠了!睂(duì)外欺騙別人,對(duì)內(nèi)欺騙自己的良心,還沒有一點(diǎn)收獲就停止了,不也是要求自己的太少了嗎?他對(duì)別人,(就)說:“他雖然才能這樣,(但)他的為人不值得稱贊。他雖然擅長這些,(但)他的本領(lǐng)不值得稱贊!迸e出他的一點(diǎn)(進(jìn)行批評(píng)),不考慮他其余的十點(diǎn)(怎樣),追究他過去(的錯(cuò)誤),不考慮他的現(xiàn)在表現(xiàn),提心吊膽地只怕他人有了名望,這不也是要求別人太全面了嗎?
這就叫做不用一般人的標(biāo)準(zhǔn)要求自己,卻用圣人那樣高的標(biāo)準(zhǔn)要求別人,我看不出他是在尊重自己。
雖然如此,這樣做的人有他的思想根源,那就是懶惰和嫉妒。懶惰的人不能求進(jìn)步,而嫉妒別人的人害怕別人進(jìn)步。我不止一次的試驗(yàn)過,曾經(jīng)試著對(duì)眾人說:“某某是個(gè)好人,某某是個(gè)好人!蹦切└胶偷娜耍欢ㄊ悄莻(gè)人的朋友;要不,就是他不接近的人,不同他有利害關(guān)系的人;要不,就是害怕他的人。如果不是這樣,強(qiáng)硬的人一定毫不客氣地說出反對(duì)的話,懦弱的人一定會(huì)從臉上表露出反對(duì)的顏色。又曾經(jīng)對(duì)眾人說:“某某不是好人,某某不是好人!蹦切┎桓胶偷娜,一定是那人的朋友;要不,就是他不接近的人,不和他有利害關(guān)系的人;要不,就是害怕他的人。如果不是這樣,強(qiáng)硬的人一定會(huì)高興地說出表示贊成的話,懦弱的人一定會(huì)從臉上表露出高興的顏色。所以,事情辦好了,誹謗也就跟著來了,聲望提高了,誣蔑也隨著來了。唉!讀書人處在這個(gè)世上,希望名譽(yù)昭著,道德暢行,真難了!
身居高位而將要有作為的人,如果得到我所說的這些道理而牢記住它,那他的國家差不多就可以治理好了吧。
留侯論
古時(shí)候被人稱作豪杰的志士,一定具有勝人的節(jié)操,(有)一般人的常情所無法忍受的度量。有勇無謀的人被侮辱,一定會(huì)拔起劍,挺身上前搏斗,這不足以被稱為勇士。天下真正具有豪杰氣概的人,遇到突發(fā)的情形毫不驚慌,當(dāng)無故受到別人侮辱時(shí),也不憤怒。這是因?yàn)樗麄冃貞褬O大的抱負(fù),志向非常高遠(yuǎn)!
張良被橋上老人授給兵書這件事,確實(shí)很古怪。但是,又怎么知道那不是秦代的一位隱居君子出來考驗(yàn)張良呢?看那老人用以微微顯露出自己用意的方式,都具有圣賢相互提醒告誡的意義。一般人不明白,把那老人當(dāng)作神仙,也太荒謬了。再說,橋上老人的真正用意并不在于授給張良兵書(而在于使張良能
劉巧平
[《原毀》《留侯論》翻譯]相關(guān)文章:
2.原毀的文言文翻譯
6.留侯論讀后感