琵琶行翻譯
憲宗元和十年,我被貶官為九江郡的司馬。第二年秋天,送客人到湓浦口。夜里聽(tīng)到有人在船中彈琵琶,聽(tīng)那鏗鏘清脆的弦聲,帶有長(zhǎng)安京城的韻味。就打聽(tīng)那個(gè)彈奏的人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶師學(xué)過(guò)琵琶,F(xiàn)在年紀(jì)大了,容貌衰老了,只好委托終身給商人為妻子。于是命人擺上酒席,請(qǐng)她盡情地彈奏幾支曲子。曲子彈完了,她帶著憂傷的神情敘述年輕時(shí)候歡樂(lè)的往事。如今卻漂泊淪落,容貌憔悴,輾轉(zhuǎn)流浪,遷徙各地。我由京中外調(diào)已經(jīng)二年了,一直是安逸自適的,被這歌女的話所感動(dòng)后,這晚才覺(jué)得我有被貶官遠(yuǎn)放的感傷;因此作了這首七言歌行送給她。共六百一十六個(gè)字,命名為“琵琶行”。
夜里在潯陽(yáng)江頭送客,秋風(fēng)吹著楓葉和荻花瑟瑟作響,我和客人一起下馬上船,餞別時(shí),我們對(duì)舉著酒杯要飲酒,卻沒(méi)有音樂(lè)助興;我們將要分別,心中悲傷,縱使醉了也不能使我們盡情,在這行將分別時(shí),只見(jiàn)廣闊的江面上,沉浸著一輪明月。這時(shí)忽然聽(tīng)到水面上傳來(lái)琵琶聲,使我忘了辭別,客人也不想啟程。
依循著聲音,探問(wèn)這位彈琵琶的人是誰(shuí)?琵琶聲停了下來(lái),彈琵琶的人似欲回答,卻又遲疑不作聲。我們將船移近,邀請(qǐng)她和我們見(jiàn)面,我們添了酒,重新張燈,重新設(shè)宴。經(jīng)過(guò)再三催請(qǐng),她才出來(lái),出來(lái)時(shí)還抱著琵琶半遮著臉。她才轉(zhuǎn)動(dòng)弦軸撥動(dòng)琴弦,調(diào)整聲音高低,順手撥彈了三兩聲,雖然還沒(méi)彈出曲調(diào),卻已流露出感情,一弦一弦掩藏抑制,音調(diào)不暢,托出幽怨的心惰,聲聲充滿無(wú)限的愁思,好像在傾訴生平的不得意。她低著眉頭,隨手繼續(xù)彈下去,說(shuō)盡了心中無(wú)限的心事。
左手手指在弦上輕輕叩弦,慢慢揉動(dòng),右手順手下?lián),或反手回(fù)堋O葟椖奚延鹨虑,再(gòu)椌G腰曲。那粗弦發(fā)出的聲音粗重,像陣陣急雨,細(xì)弦發(fā)出的聲音輕細(xì)柔慢像私語(yǔ):粗重的低音和輕細(xì)的高音錯(cuò)雜地彈著,就像大珠小珠落在玉盤上。有時(shí)像黃鶯般婉轉(zhuǎn)悅耳的鳴聲,輕輕地在花下滑過(guò),有時(shí)弦聲低沉微弱,像泉水正嗚咽地從冰下艱澀地流過(guò)。然后樂(lè)音凝結(jié)休止,如泉水結(jié)冰一般,由緩慢而斷絕。這時(shí)使人覺(jué)得另有一種深藏的愁緒和憾恨產(chǎn)生;此時(shí)的靜默無(wú)聲的情境,更勝于有聲。不久弦聲突然彈出,就像銀瓶突然迸裂,水漿四處飛濺一般。又像鐵騎突然沖出,一陣刀槍交鳴的聲音。
最后在曲子終了,要收取撥子停止彈奏時(shí),在琵琶的中心奮力一劃,琵琶四根弦同時(shí)發(fā)出聲音,像撕裂錦帛一樣。這時(shí)四周的船只都靜悄悄的沒(méi)有一點(diǎn)聲音,只見(jiàn)江心倒映著一輪皎潔的秋月。
她沉思不語(yǔ)的將撥子插在弦縫間;然后整頓衣裳,恭敬嚴(yán)肅站了起來(lái)。自己就說(shuō):「我本是長(zhǎng)安女子,家住出產(chǎn)名妓和美酒的蝦蟆陵。十三歲時(shí)就學(xué)成了琵琶,我的名字還編排在教坊中的第一部。曾經(jīng)一曲彈完后,讓琵琶師傅佩服,妝扮之后也常被名伎妒忌;京師附近的富貴子弟爭(zhēng)著贈(zèng)送纏頭彩,以示討好,每當(dāng)唱罷一曲,不知得到多少彩綢;鑲嵌有金花寶飾的云紋梳子常因用來(lái)打拍子而敲碎,鮮紅色的羅裙常因酒杯翻覆而污損。一年又一年的歡笑,良辰美景,青春歲月就在不留意之間過(guò)去了。我弟弟從軍走了,我阿姨也去世了,時(shí)光流逝,我的容貌衰老了。門前的來(lái)客也冷清了,車馬也稀少了。年華老去,只有嫁作商人的妻子!商人只重財(cái)利,輕視別離,上個(gè)月他到浮梁買茶去了;讓我一人來(lái)到江口守著這艘空船,圍繞著船外的,只有一輪明月,映著一片清冷的江水。夜深時(shí)忽然夢(mèng)見(jiàn)年輕時(shí)歡樂(lè)的事,禁不住的在夢(mèng)醒時(shí)痛哭,淚水和著胭脂交織縱橫了滿臉!
聽(tīng)到她彈的琵琶聲,已經(jīng)夠讓我感傷嘆息了,現(xiàn)在聽(tīng)了這一番話,更是讓我一再嘆息:想到彼此同是流落天涯的人,雖說(shuō)初次相逢,又何必曾經(jīng)相識(shí)呢?我從去年離開(kāi)京城,貶官到潯陽(yáng)城,經(jīng)常臥病在床上。潯陽(yáng)地處偏僻,沒(méi)有音樂(lè),整年聽(tīng)不到管弦的演奏。并且住處又靠近湓江,又低又濕,黃蘆、苦竹繞著屋子叢生;在這種環(huán)境里,早晚能聽(tīng)到什么呢?只能聽(tīng)到杜鵑凄楚啼叫和猿猴哀鳴的聲音。每當(dāng)春江花開(kāi)的時(shí)節(jié),秋月皎潔的夜晚,我往往拿了酒自飲自酌。難道連個(gè)山歌村笛都沒(méi)有嗎?只有聲音雜亂刺耳,難以入耳。今夜聽(tīng)了你琵琶的旋律,好像聽(tīng)到仙樂(lè)一樣,使我耳朵一時(shí)清亮起來(lái)。請(qǐng)你不要推辭,再坐下來(lái)彈一曲,讓我來(lái)為你按舊譜重填一首“琵琶行”。
她被我這些話感動(dòng)得站了很久,然后退回原位坐了下來(lái),收緊絲弦,弦聲轉(zhuǎn)變成為急促;非常凄涼哀傷,不像先前彈奏的曲調(diào),滿座的賓客再聞彈奏,都掩面而泣,座中眼淚流得最多的是誰(shuí)呢?要屬我這個(gè)江川司馬了,所穿的青衫官服都沾濕了呢。
_________________________
附《琵琶行》原文及賞析
琵琶行(白居易)
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢撚抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才伏,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
本題為《琵琶引并序》,“序”里卻寫作“行”!靶小焙汀耙,都是樂(lè)府歌辭的一體!靶颉蔽娜缦拢骸霸褪辏枳筮w九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口。聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女。嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數(shù)曲,曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。”“一十二”當(dāng)是傳刻之誤。宋人戴復(fù)古在《琵琶行詩(shī)》里已經(jīng)指出:“一寫六百十六字!
《琵琶行》和《長(zhǎng)恨歌》是各有獨(dú)創(chuàng)性的名作。早在作者生前,已經(jīng)是“童子解吟《長(zhǎng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇”。此后,一直傳誦國(guó)內(nèi)外,顯示了強(qiáng)大的藝術(shù)生命力。
如“序”中所說(shuō),詩(shī)里所寫的是作者由長(zhǎng)安貶到九江期間在船上聽(tīng)一位長(zhǎng)安故倡彈奏琵琶、訴說(shuō)身世的情景。
宋人洪邁認(rèn)為夜遇琵琶女事未必可信,作者是通過(guò)虛構(gòu)的情節(jié),抒發(fā)他自己的“天涯淪落之恨”(《容齋隨筆》卷七),這是抓住了要害的。但那虛構(gòu)的情節(jié)既然真實(shí)地反映了琵琶女的不幸遭遇,那么就詩(shī)的客觀意義說(shuō),它也抒發(fā)了“長(zhǎng)安故倡”的“天涯淪落之恨”?床坏竭@一點(diǎn),同樣有片面性。
詩(shī)人著力塑造了琵琶女的形象。
從開(kāi)頭到“猶抱琵琶半遮面”,寫琵琶女的出場(chǎng)。
首句“潯陽(yáng)江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽(yáng)江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無(wú)管弦”!盁o(wú)管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場(chǎng)和彈奏作鋪墊。因“無(wú)管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,就使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,無(wú)怪乎“主人忘歸客不發(fā)”,要“尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)”、“移船相近邀相見(jiàn)”了。
從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”、“無(wú)管弦”、“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”、“尋聲”、“暗問(wèn)”、“移船”,直到“邀相見(jiàn)”,這對(duì)于琵琶女的出場(chǎng)來(lái)說(shuō),已可以說(shuō)是“千呼萬(wàn)喚”了。但“邀相見(jiàn)”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千呼萬(wàn)喚”的過(guò)程,她才肯“出來(lái)”。這并不是她在拿身份。正象“我”渴望聽(tīng)仙樂(lè)一般的琵琶聲,是“直欲攄寫天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說(shuō),也不愿見(jiàn)人。詩(shī)人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”、“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫來(lái)表現(xiàn)她的難言之痛的。
下面的一大段,通過(guò)描寫琵琶女彈奏的樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。
先用“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”一句寫校弦試音,接著就贊嘆“未成曲調(diào)先有情”,突出了一個(gè)“情”字!跋蚁已谝致暵曀肌币韵铝,總寫“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過(guò)程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”、“輕攏慢撚抹復(fù)挑”描寫彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”、“說(shuō)盡心中無(wú)限事”概括了琵琶女借樂(lè)曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語(yǔ)言的音韻摹寫音樂(lè)的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化!靶∠仪星腥缢秸Z(yǔ)”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”、“如私語(yǔ)”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤”一比,視覺(jué)形象與聽(tīng)覺(jué)形象就同時(shí)顯露出來(lái),令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境。“間關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語(yǔ)花底”,視覺(jué)形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的優(yōu)美!坝难省敝暎诌烊,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺(jué)形象的冷澀強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過(guò)程,詩(shī)人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無(wú)窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰(shuí)知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過(guò)程中積聚了無(wú)窮的力量,無(wú)法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫,戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂(lè)魅力,卻并沒(méi)有消失。詩(shī)人又用“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白”的環(huán)境描寫作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。
如此繪聲繪色地再現(xiàn)千變?nèi)f化的音樂(lè)形象,已不能不使我們驚佩作者的藝術(shù)才華。但作者的才華還不僅表現(xiàn)在再現(xiàn)音樂(lè)形象,更重要的是通過(guò)音樂(lè)形象的千變?nèi)f化,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮,為下面的訴說(shuō)身世作了音樂(lè)性的渲染。
正象在“邀相見(jiàn)”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢問(wèn),而用兩個(gè)描寫肖像的句子向“自言”過(guò)渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問(wèn)有關(guān),這反映了她欲說(shuō)還休的內(nèi)心矛盾:“放撥”、“插弦中”,“整頓衣裳”、“起”、“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫了一曲扣人心弦的悲歌,與“說(shuō)盡心中無(wú)限事”的樂(lè)曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。
女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過(guò)這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂(lè)伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。面對(duì)這個(gè)形象,怎能不一灑同情之淚!
作者在被琵琶女的命運(yùn)激起的情感波濤中坦露了自我形象。“我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城”的那個(gè)“我”,是作者自己。作者由于要求革除暴政、實(shí)行仁政而遭受打擊,從長(zhǎng)安貶到九江,心情很痛苦。當(dāng)琵琶女第一次彈出哀怨的樂(lè)曲、表達(dá)心事的時(shí)候,就已經(jīng)撥動(dòng)了他的心弦,發(fā)出了深長(zhǎng)的嘆息聲。當(dāng)琵琶女自訴身世、講到“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”的時(shí)候,就更激起他的情感的共鳴:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”。同病相憐,同聲相應(yīng),忍不住說(shuō)出了自己的遭遇。
寫琵琶女自訴身世,詳昔而略今;寫自己的遭遇,則壓根兒不提被貶以前的事。這也許是意味著以彼之詳,補(bǔ)此之略吧!比方說(shuō),琵琶女昔日在京城里“曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒”的情況和作者被貶以前的情況是不是有某些相通之處呢?同樣,他被貶以后的處境和琵琶女“老大嫁作商人婦”以后的處境是不是也有某些類似之處呢?看來(lái)是有的,要不然,怎么會(huì)發(fā)出“同是天涯淪落人”的感慨?
“我”的訴說(shuō),反轉(zhuǎn)來(lái)又撥動(dòng)了琵琶女的心弦,當(dāng)她又一次彈琵琶的時(shí)候,那聲音就更加凄苦感人,因而反轉(zhuǎn)來(lái)又激動(dòng)了“我”的感情,以至熱淚直流,濕透青衫。
把處于封建社會(huì)底層的琵琶女的遭遇,同被壓抑的正直的知識(shí)分子的遭遇相提并論,相互映襯,相互補(bǔ)充,作如此細(xì)致生動(dòng)的描寫,并寄予無(wú)限同情,這在以前的詩(shī)歌中還是罕見(jiàn)的。
__________
附白居易被貶江州的后因后果
唐代大詩(shī)人白居易于元和十年(815)七月被貶謫為江州司馬。這件事,對(duì)于白氏來(lái)說(shuō),當(dāng)然是一次很大的打擊,也是他對(duì)于政治方面和詩(shī)歌創(chuàng)作方面態(tài)度有所轉(zhuǎn)變的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
唐代自安史之亂以后,地方割據(jù)勢(shì)力(藩鎮(zhèn))越來(lái)越根深蒂固,形成一股強(qiáng)大的力量,與唐王朝相對(duì)抗。唐憲宗(李純)元和中,盤踞在淮蔡的節(jié)度使吳元濟(jì)、鎮(zhèn)州的王承宗和淄青的李師道,互相勾結(jié),擁兵叛唐。元和十年六月三日,王承宗派遣刺客刺殺主戰(zhàn)派宰相武元衡,刺傷御史中丞裴度,引起了一場(chǎng)政治上的軒然大波。當(dāng)時(shí),唐王朝的宰相為武元衡、張弘靖、韋貫之等人,武為積極主戰(zhàn)派,御史中丞裴度也主張用兵,而張、韋兩人表面上以不宜同時(shí)討伐兩河(河北、河南,即王、吳等)為辭,實(shí)際主張綏撫,息事寧人,承認(rèn)既成事實(shí),而與武元衡意見(jiàn)不合。事情發(fā)生以后,朝臣們大為驚恐。而這時(shí)白居易不過(guò)是一名閑官,但憂國(guó)憂民之心,卻仍舊非常強(qiáng)烈。他看不慣那些貪生怕死的官僚們的行徑,首先向憲宗上疏,請(qǐng)求迅急逮捕兇犯,以雪國(guó)恥。遭到了張、韋等人的不滿,并對(duì)他加上了“宮官不當(dāng)先諫官言事”和“傷名教”的罪名。在封建社會(huì)里,尤其對(duì)做官為宦的人,后一罪名非常嚴(yán)重。這兩種罪加起來(lái),于是被貶官到長(zhǎng)江以南邊遠(yuǎn)地區(qū)去做刺史。但是,事情并沒(méi)完,中書(shū)舍人王涯利用自己的職權(quán)(中書(shū)舍人有權(quán)駁回皇帝下達(dá)的詔書(shū)),說(shuō)他的罪太大,不宜作一州之長(zhǎng),這樣,從六月初到七月,這件事經(jīng)過(guò)反復(fù)醞釀、制造,兩次下令,最后,追回前詔,另下一道命令,讓他做一名江州的副職--司馬。白居易在那兒整整呆了四年。這就是當(dāng)時(shí)被貶的全部經(jīng)過(guò)。
除了張弘靖、韋貫之兩人以外,其余那些“素惡居易者”是些什么人?因?yàn)槭裁础八貝骸?白居易為什么得罪了他們?這就要從白居易的有名的詩(shī)歌說(shuō)起。他在《與元九書(shū)》中明確提出“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”,并在他創(chuàng)作的實(shí)踐中加以實(shí)現(xiàn)。他在元和初年,寫下了大量的反映現(xiàn)實(shí)生活的著名詩(shī)篇,用詩(shī)歌作為武器來(lái)揭露社會(huì)黑暗,反映民生疾苦,使得當(dāng)權(quán)者有所警惕,在政治上有所改革,人民的痛苦有所減輕。正是這個(gè)緣故,得罪了“權(quán)豪貴近”“執(zhí)政柄者”“握軍要者”,招致了許多人的非議和不滿。這些人暗中懷恨在心,等待時(shí)機(jī),對(duì)他或施明槍,或射暗箭;但因這時(shí)白居易正在皇帝跟前做翰林學(xué)士,雖“為奸人所排陷”,但有一道護(hù)身符保護(hù),對(duì)他也莫可奈何,無(wú)從下手。而到元和十年,盜刺宰相這一公案發(fā)生時(shí),白是一名閑官,不僅沒(méi)有保護(hù)傘,而且曾經(jīng)信任他的那位皇帝,對(duì)他的“直言極諫”早已厭煩了。這時(shí),白居易的敵手們看見(jiàn)有機(jī)可乘,便一窩蜂地、集中火力對(duì)準(zhǔn)他開(kāi)炮,一個(gè)罪名不夠,加一個(gè),再加一個(gè),必置之死地而后快。
這幾年里,執(zhí)政柄、握軍要、掌大權(quán)的,具體是什么人呢?
元和三至五年,三公中,杜佑是勛舊貴戚,時(shí)年已七十多猶掌朝政。白居易在《秦中吟》第五首《不致仕》中對(duì)于七十以上高齡而貪戀祿位、不肯致仕(退休)的大官僚,諷刺備至,遭到杜佑(及其子孫和門生故吏)之忌,自是意料之中事。于是貞元末、元和初極為專橫的一個(gè)方鎮(zhèn),《舊唐書(shū)》本傳說(shuō)他“公然聚斂,恣意虐殺,專以凌上威下為務(wù)”,德宗對(duì)他亦無(wú)可奈何。
對(duì)于這種人,白氏是深惡痛絕。元和三年九月,曾向憲宗上奏《論于裴均狀》,論其三不可,之后,又有《論于所進(jìn)歌舞人事家狀》,揭露于的丑惡。這兩次勸諫自然會(huì)遭到于的嫉恨,于和他的黨羽打擊白氏,當(dāng)然是十分可能的。其次宰相中的李吉甫和度支使中的裴均,也都是白氏的對(duì)手,這些人的黨羽,一直在朝掌權(quán),“素惡居易者”之中,這些人和他們的黨羽自然也包括在內(nèi)。至于一直被皇帝信任、統(tǒng)率禁軍的宦官吐突承璀,正是白居易在詩(shī)中斥責(zé)的“中尉”。元和十年,吐突承璀還在掌權(quán),他不趁機(jī)報(bào)復(fù),才是怪事呢!還有一個(gè)落井下石的中書(shū)舍人王涯,不顧公理私誼,反而恩將仇報(bào),狠狠地在白氏頭上拋下一塊石頭!
總合上述各方面的打擊力量,使得白居易在江州過(guò)了四年的貶謫生活。其實(shí),他們所加于白氏的罪名,都是捕風(fēng)捉影,沒(méi)有道理、沒(méi)有根據(jù)的,是假公濟(jì)私、乘機(jī)報(bào)復(fù)的假案、冤案。而罪名中,“傷名教”一罪,更是毒辣。
所謂“傷名教”,具體是說(shuō)白居易對(duì)他的母親不孝,母親看花,掉在井里死了,他還作新井和賞花的詩(shī),毫無(wú)傷心和忌諱的表現(xiàn)。這種行為,被認(rèn)為是大逆不道,連作“人”的資格都喪失了的,還哪能做官呢!--這也可以說(shuō)是我國(guó)歷史上的一件“文字獄”。從現(xiàn)存的白集看,沒(méi)有新井詩(shī),宋代人也沒(méi)有看見(jiàn)新井詩(shī)。至于賞花,白集中卻很多,但據(jù)現(xiàn)存的白集看,元和六年白母卒后至九年補(bǔ)官前,白氏在渭村丁憂期間,所作詩(shī)不算多,基調(diào)大都是悲傷哀痛的,與其他時(shí)間的作品很不一樣,也根本沒(méi)有賞花詩(shī)。再者,他母親墮井而死,并不是因?yàn)榘拙右撞恍⑺,這從白氏自己對(duì)這件事的說(shuō)法和唐代(比白氏稍后)及宋人關(guān)于此事的記載中可以得到證明。
白居易對(duì)于政治(國(guó)家大事)的熱情減退,并不始于元和十年的遭貶。當(dāng)然,這次對(duì)他的打擊更大,對(duì)他的思想轉(zhuǎn)變影響更深,使他的態(tài)度更堅(jiān)決罷了。被貶之后,有時(shí)偶然地又被國(guó)家大事所激動(dòng),而“愚計(jì)忽思飛短檄,狂心便欲請(qǐng)長(zhǎng)纓(他想請(qǐng)求皇帝讓自己從軍,去攻打吳元濟(jì))”。寫到這里,自己又覺(jué)得多事、好笑,趕快又警戒自己,說(shuō):“從來(lái)妄動(dòng)多如此,自笑何曾得事成!”后來(lái),就干脆發(fā)誓:“世事從今口不言”,--因?yàn)椤皯n國(guó)朝廷自有賢”,國(guó)家大事,自己只好不管,其實(shí)也管不了!不過(guò),話雖如此,當(dāng)自己在其位、有說(shuō)話的機(jī)會(huì)和責(zé)任時(shí),他仍然為國(guó)為民,積極建議,以求盡到自己的職責(zé)。
至于他的創(chuàng)作,經(jīng)過(guò)被貶江州這次打擊,“諷喻詩(shī)”確實(shí)少了,這有兩個(gè)原因:一則,鑒于揭露、諷刺的對(duì)象太多,樹(shù)敵招災(zāi),不愿再冒風(fēng)險(xiǎn)惹禍。二則,元和初年政治上略見(jiàn)轉(zhuǎn)機(jī),有可為之時(shí),自己冒著風(fēng)險(xiǎn)寫下的許多詩(shī)歌,還有希望在政治上起一點(diǎn)作用,收到一點(diǎn)實(shí)際效果。及至洞悉國(guó)情的上下內(nèi)外、種種矛盾和黑暗,知道大勢(shì)已定,無(wú)可挽救,個(gè)人不僅無(wú)能為力,而且遭到迫害,“諷喻詩(shī)”再寫多些也沒(méi)有用了,反而招來(lái)無(wú)妄之災(zāi),何必再干這樣的蠢事呢!但是,經(jīng)過(guò)這場(chǎng)災(zāi)難之后,白居易也并非“諷喻”完全絕跡,遇上重大事件,仍然要寫幾句來(lái)抒發(fā)自己的感慨和意見(jiàn),不過(guò),不用“諷喻”之名,也不像過(guò)去那么集中、那么多而已。
[白居易《琵琶行》翻譯及賞析]相關(guān)文章:
2.白居易琵琶行課件
9.蟬原文翻譯及賞析
10.《親政篇》翻譯及賞析