1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言字詞的翻譯盡在"加"與"減"之間 教學(xué)總結(jié)(七年級(jí)上冊(cè))

        發(fā)布時(shí)間:2016-4-28 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

          長(zhǎng)期以來(lái),文言文的教學(xué)是一個(gè)難點(diǎn),而其中解釋字詞又是難點(diǎn)之中的難點(diǎn),令許多老師感到棘手。但是通過(guò)本人的一些教學(xué)實(shí)踐探索,覺得文言文的翻譯教學(xué)并非是不可突破。在新課標(biāo)教學(xué)理念的指導(dǎo)下,本人認(rèn)為文言文的翻譯教學(xué)要還學(xué)生和文本的真源,讓學(xué)生真正做到置身于教材中和文本對(duì)話,與自己對(duì)話,這樣就會(huì)降低翻譯教學(xué)的難度,避免語(yǔ)文老師在課堂上“一相情愿”式的灌輸教學(xué),真正讓學(xué)生活起來(lái)。其實(shí)文言字詞的翻譯就在“加”與“減”之間,我權(quán)且將自己摸索的這種文言字詞翻譯教學(xué)方法叫做“加減法”。本人就以在《童趣》一文中的教學(xué)實(shí)踐為例,談?wù)勛约涸凇凹訙p法”文言字詞翻譯教學(xué)中獲得的點(diǎn)滴之悟。

        教學(xué)片斷:

        師:同學(xué)們,上節(jié)課我們熟悉了課文,看了書下的注釋。這一節(jié)課,我們一起來(lái)翻譯這篇課文。大家說(shuō)以怎樣的形式來(lái)進(jìn)行翻譯好呢?

        生(齊聲的):首先我們自己翻譯,然后由老師訂正。

        師:同學(xué)們的建議很好。不過(guò)老師為了提高大家翻譯的效率,我們分組進(jìn)行,一個(gè)大組的同學(xué)翻譯一段。請(qǐng)同學(xué)們?cè)诜g時(shí),注意總結(jié)翻譯文言字詞的方法。

        (學(xué)生分組活動(dòng)討論。)

        師:我們先來(lái)看第一段是怎樣翻譯的,如果你在翻譯時(shí)有問(wèn)題盡管提。

        生1:老師我有問(wèn)題,"余憶童稚時(shí)"的"余"字怎樣理解?

        生2:"故時(shí)有物外之趣"的"故"字是什么意思?

        師:這兩個(gè)同學(xué)敢于提問(wèn)很好,而且提出的問(wèn)題很有價(jià)值,F(xiàn)在我們來(lái)解決這兩個(gè)問(wèn)題,請(qǐng)同學(xué)們查查字典,這兩個(gè)字在字典上有哪些解釋。看誰(shuí)先查到?(學(xué)生分別開始賣力的查找起來(lái)。一會(huì)兒就有學(xué)生舉手了。)

        生1:"余"字有五種解釋,它們分別是"①我②姓③剩下④大數(shù)或度量單位等后面的零頭⑤指某種事情,情況以外或以后的時(shí)間。

        生2:"故"字的解釋有七種它們是"①事故,②緣故、原因,③故意、有意④所以、因此,⑤原來(lái)的、舊的,⑥朋友、友誼,⑦死亡"。

        師:上面的兩個(gè)同學(xué)查字典的速度真快,讓我們用掌聲表?yè)P(yáng)他們。請(qǐng)同學(xué)們同桌之間交換意見,"余"和"故"兩個(gè)字在文中的意思分別應(yīng)該是哪一個(gè)呢?

        生1:我認(rèn)為"余"字應(yīng)該是"大多數(shù)"的意思,因?yàn)槲闹兄v的是大多數(shù)時(shí)候都能感受到物外之趣。

        生2:我認(rèn)為"故"字應(yīng)該是"原來(lái)"之意,因?yàn)槲闹兄v的是"我"童年時(shí)的故事。

        生3:我覺得第一個(gè)同學(xué)的"余"字講錯(cuò)了。它的意思應(yīng)該是"我"。因?yàn)槿绻眩⒂啵⒆纸忉尀椋⒋蠖鄶?shù)",第一段就連一個(gè)主人公也沒(méi)有了,根本就不知道講的是誰(shuí)。為了使文意完整,所以"余"字應(yīng)該是"我"的意思。

        生4:第二個(gè)同學(xué)解釋的"故"字不恰當(dāng),因?yàn)椋⒐蕰r(shí)有物外之趣"與前一句之間的關(guān)系是因果關(guān)系,所以"故"字應(yīng)該是"原來(lái)"之意。

        師:聽了以上同學(xué)的辨析,大家認(rèn)為哪些同學(xué)是對(duì)的呀?

        生:(沉思片刻,齊聲地)第三個(gè)和第四個(gè)同學(xué)說(shuō)的對(duì)。

        師:(肯定,并報(bào)以熱烈的掌聲)對(duì)啦!同學(xué)們實(shí)在是太聰明了,大家看這兩個(gè)字是不是很好解釋呢,只要我們動(dòng)腦筋,會(huì)想辦法,就沒(méi)有解決不了的問(wèn)題。

        生:(齊聲的)是!

        師:我們剛才翻譯"余"字和"故"字時(shí)所用的方法就是"換字法"。根據(jù)詞語(yǔ)所在句子的語(yǔ)言環(huán)境,用最符合這里語(yǔ)境意思的另外一個(gè)字來(lái)解釋原文里的字的方法就叫做"換字法"。這種方法也實(shí)用于其他類似的詞語(yǔ)翻譯。請(qǐng)同學(xué)們完成下面的練習(xí)。(小黑板出示練習(xí)題:解釋下列加點(diǎn)字的意思A、徐噴以煙 。、以叢草為林  C、二蟲盡為所吞 。摹⑸w一癩蝦蟆 。、方出神。生完成字詞解釋,然后老師更正答案。)

        師:我們?cè)谶\(yùn)用"換字法"時(shí)有一個(gè)"猜譯"的過(guò)程,接下來(lái)請(qǐng)同學(xué)們獨(dú)立翻譯課文的第一段。(然后老師抽生譯并更正)

        師:同樣我們還有另外一種翻譯字詞的方法,叫做"加字法"。就是用原文的字組詞,看哪一個(gè)詞語(yǔ)的意思在這里最接近原文語(yǔ)境中的意思,那么這個(gè)詞語(yǔ)就是原文中那個(gè)字的解釋。比如"果"字,我請(qǐng)一些同學(xué)來(lái)組詞,盡量多說(shuō)一些。

        生1:果樹,果實(shí),結(jié)果,蘋果(老師板書)

        生2:如果,后果,果斷,果然,水果(老師板書)

        師:好,我們就組這么多詞。那么,請(qǐng)同學(xué)們結(jié)合語(yǔ)境看一看"果如鶴唳云端"中的"果"字應(yīng)該是哪個(gè)解釋呢?

        生:(異口同聲地)果然!

        師:恩,大家說(shuō)對(duì)啦,看來(lái)大家比較充分地領(lǐng)會(huì)了這種翻譯方法了。下面請(qǐng)同學(xué)們把第二自然段獨(dú)立翻譯出來(lái)。(生譯第二段)

        (第三,第四自然段均按以上方法指導(dǎo)學(xué)生翻譯、、、、、、)

        總結(jié):

            在運(yùn)用“加減法”進(jìn)行文言字詞的翻譯教學(xué)時(shí),本人獲得如下收獲。

        第一、老師首先要給學(xué)生構(gòu)建一個(gè)學(xué)習(xí)的平臺(tái),讓學(xué)生參與到學(xué)習(xí)中來(lái),使他們成為學(xué)習(xí)的主人,去發(fā)現(xiàn)問(wèn)題和解決問(wèn)題。老師只須點(diǎn)撥和引導(dǎo)即可,而不必照本宣科似的逐字逐句的去給學(xué)生翻譯出來(lái)。

        第二、重視方法與過(guò)程的教學(xué),學(xué)生有親自的參與和體驗(yàn),才會(huì)對(duì)所學(xué)的知識(shí)產(chǎn)生深刻的印象。老師決不能越俎代庖。在本課教學(xué)中,并不急于求成的把什么知識(shí)或什么方法直接告訴給學(xué)生,而是由學(xué)生在實(shí)踐中去獲取。這樣由淺入深,由感性到理性,自然就水到渠成,不用老師再多講什么,學(xué)生自然就會(huì)牢固掌握。

        第三、老師要多給予學(xué)生肯定和鼓勵(lì)。在課堂中,每一個(gè)環(huán)節(jié)上,老師都應(yīng)給予學(xué)生一定的贊賞,從而樹立起學(xué)生的信心,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生的被動(dòng)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變成主動(dòng)學(xué)習(xí)。從某種角度上講,這也是提高學(xué)生學(xué)習(xí)效率,減輕老師負(fù)擔(dān)的一種有效方式。

            通訊地址:四川省射洪縣官升鎮(zhèn)中

        郵編:629224

        工作單位:四川省射洪縣官升鎮(zhèn)初級(jí)中學(xué)校

        聯(lián)系電話:15982579101

        電子郵件:xujiajun68719181@126.com 

        白堊紀(jì)胡楊

        [文言字詞的翻譯盡在"加"與"減"之間 教學(xué)總結(jié)(七年級(jí)上冊(cè))]相關(guān)文章:

        1.乘加乘減教學(xué)課件

        2.海瑞清廉文言文的翻譯

        3.初中文言文狼的翻譯

        4.晏子使楚文言文的翻譯

        5.孝丐文言文的翻譯

        6.初中文言文的翻譯方法

        7.高考文言文的翻譯教案

        8.龍說(shuō)文言文伏的翻譯

        9.惡圓文言文的翻譯

        10.竊糟文言文的翻譯

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>