概述
溫庭筠《菩薩蠻》十四首是詞史上的一段豐碑,影響極為深遠(yuǎn)。其中《菩薩蠻小山重疊金明滅》是最出色的一首,為溫詞的代表作。[1]
作品原文
菩薩蠻
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
注釋譯文
注釋
①小山:1.眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。2.指繪有山形圖畫的屏風(fēng)。3.形容女子隆起的發(fā)髻。
②金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。
③明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。
金明滅:形容陽光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
、荇W云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。
、荻龋焊采w,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。
欲度:將掩未掩的樣子。
⑥香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
、吲獖y:梳妝打扮, 修飾儀容。
、嗔_襦:絲綢短襖。
、狷p鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”
⑩蛾眉:女子的眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。
譯文
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發(fā)絲飄過潔白的香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照一照新插的花朵對(duì)前鏡又地后鏡,紅花與容顏交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。
大意
這首《菩薩蠻》,為了適應(yīng)宮廷歌伎的聲口,也為了點(diǎn)綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態(tài)也寫得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖。
詞的上片,寫床前屏風(fēng)的景色及梳洗時(shí)的嬌慵姿態(tài);下片寫妝成后的情態(tài),暗示了人物孤獨(dú)寂寞的心境。全詞委婉含蓄地揭示了人物的內(nèi)心世界,并成功地運(yùn)用反襯手法。鷓鴣雙雙,反襯人物的孤獨(dú);容貌服飾的描寫,反襯人物內(nèi)心的寂寞空虛。表現(xiàn)了作者的詞風(fēng)和藝術(shù)成就。
詞牌
菩薩蠻
唐教坊曲名,后用為詞牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《花間意》、《重疊金》等。此調(diào)原出外來舞曲。唐蘇鶚《杜陽雜編》:“大中初,女蠻國(guó)入項(xiàng),危髻金冠,瓔珞被體,號(hào)菩薩蠻隊(duì)!碑(dāng)時(shí)倡優(yōu)遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其詞。于是《菩薩蠻》就成了詞牌名。小令,雙調(diào)四十四字,前后闋各兩仄韻、兩平韻,平仄遞轉(zhuǎn),情調(diào)由緊促轉(zhuǎn)低沉。
作者簡(jiǎn)介
溫庭筠
。s801-866)晚唐詩人!短茣纷魍Ⅲ蓿久,字飛卿,太原人。飛卿才思艷麗,工于小賦,作詩凡八叉手而八韻成,時(shí)號(hào)“溫八叉”。詩與李商隱齊名,世稱“溫李”,詞與韋莊并稱“溫韋”。每依新興曲調(diào)作歌詞,開五代宋詞之盛。累舉不第,初至京師,為人推重。然士行塵雜,不修邊幅,能逐弦吹之音,為側(cè)艷之詞。宣宗大中末,授方山尉。徐商鎮(zhèn)襄陽,往依之,曾署巡官。
文學(xué)史上,溫庭筠可稱第一位專業(yè)詞人。其詞名壓倒詩名,而其《金荃集》亦為第一本詞的別集。他流傳下來的詞70余首,主要保存在趙崇祚編的《花間集》中。多寫閨婦或歌伎的愛情,也有少數(shù)寫邊塞題材之作。
據(jù)宋孫光憲《北夢(mèng)瑣言》卷四載:唐宣宗李忱愛唱《菩薩蠻》詞,丞相令狐綯央溫庭筠代作若干首。詞成后,令狐綯冒稱是自己的作品,暗地里獻(xiàn)給宣宗,并叮囑溫庭筠不要聲揚(yáng)出去。溫庭筠卻很快地說出去了,因此得罪了令狐綯,致終生不被重用。
賞析
賞析一
飛卿為晚唐詩人,而《菩薩蠻》十四首乃詞史上一段豐碑,雍容綺繡,罕見同儔,影響后來,至為深遠(yuǎn),蓋曲子詞本是民間俗唱與樂工俚曲,士大夫偶一拈弄,不過花間酒畔,信手消閑,不以正宗文學(xué)視之。至飛卿此等精撰,始有意與刻意為之,詞之為體方得升格,文人精意,遂兼入填詞,詞與詩篇分庭抗禮,爭(zhēng)華并秀。
此篇通體一氣。精整無只字雜言,所寫只是一件事,若為之?dāng)M一韙增入,便是“梳妝”二字。領(lǐng)會(huì)此二字,一切迎刃而解。而妝者,以眉為始;梳者,以鬢為主;故首句即寫眉,次句寫鬢。
小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見于《海錄碎事》,國(guó)“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時(shí)時(shí)見于當(dāng)時(shí)記號(hào)中,如五代蜀秘書監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專指眼部),不語檀心一點(diǎn)(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語),小山妝。”正指小山眉而言。又如同時(shí)孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時(shí)!币嗾龑懗繆y對(duì)鏡畫眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實(shí)與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠(yuǎn)山眉”同義。
舊解多以小山為“屏”,其實(shí)未允。此由(1)不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無內(nèi)在聯(lián)系;(2)不知“小山”為眉樣專詞,誤以為此乃“小山屏”之簡(jiǎn)化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風(fēng)”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。
重,在詩詞韻語中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識(shí)音。疊,相當(dāng)于蹙眉之蹙字義,唐詩有“雙蛾疊柳”之語,正此之謂。金,指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。
已將眉喻山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間,下則欲度腮香,--度實(shí)亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。
上來兩句所寫,待起未起之景也。故第三句緊接懶起,起字一逗--雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲未起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫蛾眉”三字一點(diǎn)題--正承“小山”而來。“弄妝”再點(diǎn)題,而“梳洗”二字又畫龍點(diǎn)睛承鬢之腮雪而來。其雙管其并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠(yuǎn)與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解!芭弊肿钇妫蚨且黄勰俊R弧斑t”字,多少層次,多少時(shí)光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。
梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過片重開,即寫梳妝已罷,最后以兩鏡前后對(duì)映而審看梳妝是否合乎標(biāo)準(zhǔn)。其前鏡,妝臺(tái)奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也--俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光與人面,亦交互重疊,至于無數(shù)層次!以十個(gè)字寫此難狀之妙景,盡得神理,實(shí)為奇絕之筆。
詞筆至此,寫梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍(lán)本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開頭之山眉深蹙,夢(mèng)起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。
賞析二
這首詞寫一個(gè)閨中貴婦的苦悶心情。開頭兩句,寫她臉孔雪白、芳香,頭發(fā)像濃云一般烏黑柔軟,再襯上金黃色的眉毛,光艷畢現(xiàn)。在短短十四字中,把色澤、氣味、體態(tài)……連同神情都生動(dòng)地描繪出來。首句中的“小山”一詞,歷來有多種解釋。一解認(rèn)為指屏風(fēng)山的小山。許昂霄《詞綜偶評(píng)》說:“蓋指屏山而言”。則全句意為:屏風(fēng)上雕繪著重重疊疊的小山,在陽光的照耀下,金光一明一滅地閃爍。另一解認(rèn)為指眉!短鞂氝z事》載:“明皇幸蜀,命畫工作十眉圖!睋(jù)《海錄碎事》:“十眉圖:一鴛鴦、二小山……”又一解認(rèn)為指發(fā)髻。“金明滅”指首飾,或金銀牙玉小梳背,在頭發(fā)間光彩閃爍!爸丿B金”,謂把眉毛畫成黃色,像金一般重疊(金,或指“金釵”)。楊慎《詞品》說:“北周靜帝令人黃眉墨妝,其風(fēng)流于后世!比涫钦f,眉上涂的顏料有的掉了,因此金光有明有滅,暗示睡覺后妝殘了的意思。首句說眉上的顏色褪了,次句說頭發(fā)蓬蓬松松地快垂到腮邊了,三、四兩句才接著說女主人公懶洋洋地起床畫眉和梳妝。這樣前后呼應(yīng),層次極為分明。
下片寫她梳洗和打扮齊整了,為了看頭上的花飾是否插好,便拿兩面鏡子一前一后地照著瞧。鏡子里交叉出現(xiàn)了她的臉孔和花飾。它相互輝映,顯得格外好看。末兩句寫她穿上新貼圖樣的繡花絲綢短襖,襖子上盤著一對(duì)對(duì)金色的鷓鴣。這雙雙對(duì)對(duì)的鷓鴣,勾起她無限的情思。
表面看來,這首詞寫的不過是女主人公從睡醒后到梳妝打扮完過程中的幾個(gè)鏡頭,卻能充分透露出她內(nèi)心的復(fù)雜感受,做到神情畢現(xiàn)。開頭兩句,寫她臉孔雪白、芳香,頭發(fā)像濃云一般烏黑柔軟,再襯上金黃色的眉毛,顯得多么光艷!它不僅讓讀者看到色彩和聞到香味,而且試圖觸動(dòng)讀者的全部感官。在短短十四字中,竟把色澤、氣味、體態(tài)……連同神情都生動(dòng)地描繪出來,技巧不能說不高。俞平伯先生指出:“度字含有飛動(dòng)意。” 葉嘉瑩女士《迦陵論詞從稿》也說:“‘度’字生動(dòng),……足以喚起人活潑之意象!痹谠~人的聯(lián)想中,“云”字乃從“鬢”字生出,“度”字又從“云”字生出。詞人再于“度”字添一“欲”字,就把無生命的“鬢云”寫活了。試想:于金光明滅之中,云鬢飄拂之際,連細(xì)小的眉、發(fā)也如此富有生氣,豈不更撩人乎?這兩句,已寫出女主人公嬌慵萬分,所以第三句點(diǎn)出一個(gè)“懶”字,這才不使人覺得“懶”字突兀。不僅不覺得突兀,反覺得它與上文扣得很緊。因?yàn)槊細(xì)埩耍惝嬅;發(fā)松了,便梳妝。第四句末用個(gè)“遲”字,說明女主人公對(duì)梳妝打扮并無興致。因?yàn)樗纳系娜瞬辉谏砼裕虬绲迷倨劣纸o誰看呢?又“妝”字上著一“弄”字,便含無聊已極而借此消遣的意味。
五、六兩句,襯出一幅花面相映圖;ㄋ迫嗣,人面似花。花固然美,但“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”!人面固然也美,但紅顏易老,青春難駐,只怕也跟花一樣易開易落。
結(jié)拍兩句,說她穿上短襖,看著一雙雙用金線繡成的鷓鴣出神。鷓鴣尚懂得成雙成對(duì),而人呢?鷓鴣似乎在叫:“行不得也哥哥!行不得也哥哥!”而她的哥卻早已出門遠(yuǎn)去,這怎不教人難挨難耐呢?
這首詞藝術(shù)技巧極高,濃墨重彩。清人劉熙災(zāi)在《藝概》中說:“溫飛卿詞,精紗絕人(倫),然類不出乎綺怨。”說得相當(dāng)中肯。
《中國(guó)歷代詩歌各篇賞析》:在這首詞里,作者將許多可以調(diào)和的顏色和物件放在一起,使它們自己組織配合,形成一個(gè)意境,一個(gè)畫面,讓讀者去領(lǐng)略其中的情意,這正是作者在創(chuàng)造詞的意境上,表現(xiàn)了他的獨(dú)特的手法。
王雪
[《菩薩蠻小山重疊金明滅.(人教版高二選修備課資料)]相關(guān)文章: