《石鐘山記》詳案
無(wú)福生
教學(xué)目的:
一、學(xué)習(xí)和借鑒作者不輕信前人學(xué)說(shuō)、有疑必察的精神和強(qiáng)調(diào)實(shí)踐、反對(duì)主觀臆斷的態(tài)度。
二、掌握積累文言常用實(shí)詞(臨、扣、向、鳴、鼓、殆、發(fā))和文言虛詞(莫、何)等。辨析一些詞類(lèi)活用的情況,初步理解否定句中代詞作賓語(yǔ)時(shí)前置的規(guī)律。
三、學(xué)習(xí)本文借記游說(shuō)理的方法。
教學(xué)步驟:(根據(jù)實(shí)際教學(xué)的需要安排課時(shí),以下只列出教學(xué)步驟)
一、作者簡(jiǎn)介(詳介已在講宋詞時(shí)說(shuō)過(guò),此略)
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號(hào)東坡居士,眉山(今四川眉山縣)人。“唐宋八大家”之一,與父蘇洵、弟蘇轍皆北宋著名文學(xué)家,世稱(chēng)“三蘇”,而以蘇軾成就最高。
蘇軾是北宋成就最高的文學(xué)家,無(wú)論詩(shī)、詞、散文都有極高成就,此外其書(shū)法、繪畫(huà)、音樂(lè)也有很深的造詣。
二、寫(xiě)作背景
1079年,蘇因?qū)懺?shī)諷刺新法而入獄,后貶黃州團(tuán)練副史,史稱(chēng)“烏臺(tái)詩(shī)案”,這是宋神宗元豐二年之事。元豐七年又遷為汝州團(tuán)練副史。本文即自黃州赴汝州途中,順道游覽石鐘山時(shí)寫(xiě)的。
三、關(guān)于石鐘山
石鐘山現(xiàn)屬江西湖口縣,是兩座低矮的石質(zhì)小山。經(jīng)于雙鐘鎮(zhèn)南端、濱臨鄱陽(yáng)湖口的,叫上鐘山;濱臨長(zhǎng)江口的,叫下鐘山。兩山相距不到一公里。構(gòu)成石鐘山的石灰?guī)r,主要成分是碳酸鈣,長(zhǎng)期受到含有二氧化碳的地表水及地下水的溶蝕,形成奇特的巖溶地貌,溶洞特別發(fā)育。
《石鐘山志》云:“上鐘崖與下鐘崖,其下皆有洞,可容數(shù)百人,深不可窮,形如覆鐘。”石鐘洞系發(fā)育于石灰?guī)r山體內(nèi)的穹形溶洞。當(dāng)江湖之水浸灌洞內(nèi),水位低于洞頂時(shí),風(fēng)興浪作,沖擊洞頂洞壁,轟然發(fā)聲,回音激蕩。這便是石鐘山和石鐘洞具有鐘之形和鐘之聲的原因。
四、關(guān)于石鐘山的命名的探討
從文中可見(jiàn),酈道元、李渤、蘇軾三人解釋石鐘山的命名盡管不完全相同,但都認(rèn)為與聲音有關(guān)。后來(lái)明清時(shí)有人實(shí)地考察了石鐘山,認(rèn)為:“蓋全山皆空,如鐘覆地,故得鐘名。”清人郭慶藩有探討說(shuō)此山應(yīng)具鐘形鐘聲則得名,提出了與蘇不同的看法。
五、范讀、正音
注意:①通假異讀字m”(暮)、識(shí)zh(知道);②古音異讀字:射y
六、釋譯析
《石鐘山記》通過(guò)對(duì)石鐘山的實(shí)地考察,探求出山名的由來(lái),反駁了李勃的觀點(diǎn),證實(shí)和補(bǔ)充了酈道元的觀點(diǎn),得出:凡事要重視“耳聞目見(jiàn)”,而不可“臆斷其有無(wú)”這一富于哲理的結(jié)論。
文章重點(diǎn)在辨明石鐘山為什么“獨(dú)以鐘名”。全文以考辨為線索,分三部分。
第一部分①
提出有關(guān)石鐘山的命名的由來(lái)的兩種說(shuō)法,認(rèn)為這兩種說(shuō)法各有使人懷疑之處。分三層:
第一層(首句)引《水經(jīng)》交代石鐘山的處所。
《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉!
譯 :《水經(jīng)》(記載)說(shuō):“鄱陽(yáng)湖口有石鐘山。”
注:焉,語(yǔ)氣助詞,不譯。
《水經(jīng)》是一部記載全國(guó)水道的地理書(shū)。舊傳漢代桑欽所作,經(jīng)清代戴震考證,大概是三國(guó)時(shí)人作。原書(shū)記載簡(jiǎn)略。
析:此句開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,緊扣題目,引《水經(jīng)》點(diǎn)出石鐘山,引起下文,為下面置疑作準(zhǔn)備。然后接下來(lái)敘述酈道元和李勃對(duì)石鐘山命名的兩種說(shuō)法及其根據(jù),以及作者的懷疑。
*********************************************************************
第二層,記述酈道元對(duì)石鐘山得名的說(shuō)法,以及人們對(duì)此說(shuō)的懷疑和辨駁。
“酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說(shuō)也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!”
注:鼓,樂(lè)器。八音中“革”中的一種。文中名詞用如動(dòng)詞,振動(dòng)。
磬qng,本義“樂(lè)器”,古八音(金、石、土、革、絲、木、匏、竹)中“石”的一種。古代一種打擊樂(lè)器。其聲較低越,只有少華山和泗水濱的石頭可做,質(zhì)細(xì)而堅(jiān),量輕。
鐘,本義“樂(lè)器”。古八音“金”的一種。分鎛鐘、編鐘。鎛鐘即為大鐘,文中“洪鐘”即指此。古來(lái)常!扮婍唷边B用。
譯:酈道元【酈元,即酈道元。古人為了行文方便,有時(shí)略去姓名中的一個(gè)字。酈元,北魏范陽(yáng)(今河北涿縣)人,字善長(zhǎng),好學(xué),歷覽奇書(shū),著有《水經(jīng)注》四十卷,對(duì)記載簡(jiǎn)略的《水經(jīng)》加以注釋?zhuān)菜懒鹘?jīng)的地方,所有山陵城邑、建筑名勝、珍物異事、神話傳說(shuō),都一一記述。文筆簡(jiǎn)練優(yōu)美,給后世游記文字以很大影響。本文引酈元的話,不見(jiàn)于今本《水經(jīng)注》,有人認(rèn)為是《水經(jīng)●水經(jīng)注》的佚文】認(rèn)為(以為),這座山下面(下)對(duì)著(臨)深潭,微風(fēng)鼓動(dòng)(鼓)波浪時(shí),水和石互相碰撞(相搏),發(fā)出的聲音就好像大鐘一樣。這種說(shuō)法(是說(shuō)也),人們常常懷疑(疑)它(之)。現(xiàn)在(今)把(以)鐘磬放(置)在(省略介詞“于”)水中,即使(雖)大風(fēng)大浪(大風(fēng)浪)也不能使它發(fā)出聲響(鳴,使動(dòng)用法,使……鳴),(而,承連)何況(況)石頭呢(乎)!
析:酈元認(rèn)為石鐘山是以聲得名,是水石相擊的聲音像“洪鐘”之聲。文中以“鐘磬”同巖石作比較,以“大風(fēng)浪”同“微風(fēng)鼓浪”作比較,表明這種廉潔以不能完全服人。
從后文知道,作者是同意此說(shuō)的,但在此處未表態(tài)。因酈元之說(shuō)不具體,未指出是水與石穴相擊成聲,故使人生疑。
這既表現(xiàn)了作者在未“耳聞目見(jiàn)”之前,慎于表態(tài)的求實(shí)精神,又為末段“嘆酈元之簡(jiǎn)”作了伏筆。
*********************************************************************
第三層,寫(xiě)李勃對(duì)石鐘山得名的說(shuō)法和作者對(duì)這種說(shuō)法的懷疑和辨駁
“至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,枹止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣!
譯:到了唐代(至唐),李渤才(始)去探尋(訪,尋找)它的(其)遺跡(遺蹤),在(于)深潭邊(潭上)找到(得)兩座山石(雙石),敲打(它們),(而,承連)聽(tīng)(聆)它們(之)的聲音。南邊那座山石的聲音(南聲)重濁而模糊(函胡),北邊那座山石的聲音(北音)清脆(清)并且(而,遞連)響亮(越,飛揚(yáng);指聲音響亮),鼓槌(桴f’)停止(止)敲擊,聲音(響,動(dòng)詞用如名詞,響聲,聲音)還在傳揚(yáng)(騰,傳播),余音(余韻;韻,此指聲音)慢慢(徐,慢)消失(歇)。李渤自認(rèn)為(自以為)找到(得)石鐘山命名的原因(之)了(矣)。
**************************
李渤,字浚之,號(hào)白鹿先生,唐代洛陽(yáng)人。寫(xiě)過(guò)一篇《辨石鐘山記》,中有:“訪其遺蹤…忽遇雙石…扣而聆之:南聲函胡,北音清越,桴止響騰余歇,…乃知山仍石名,歸矣。”
關(guān)于李渤和他的說(shuō)法,蘇軾提出有兩點(diǎn)值得注意:
⑴“訪其遺蹤”“扣而聆之”,表明李渤也作過(guò)實(shí)地考察,并進(jìn)行了實(shí)驗(yàn);
⑵與酈元同,李也認(rèn)為石鐘山名是以聲言之。
二人的區(qū)別在于:酈元認(rèn)為是“水石相搏”之聲,而李勃認(rèn)為是以桴扣石的聲音。
***************************
作者對(duì)李渤這種說(shuō)法明確地表示了懷疑態(tài)度。文中以“自以為得之”,嘲笑李的淺薄和自以為是。
**************************************************************
“然是說(shuō)也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉? ”
譯:但是(然)這個(gè)(是)說(shuō)法(說(shuō)),我(余)更加(尤)懷疑它。山石被敲打鏗然作響,到處(所在)都(皆)這樣(是),可是(而)這座山(此)唯獨(dú)(獨(dú))用(以)鐘來(lái)命名(名,作動(dòng)詞用),為什么呢(何哉)?
**********************************
作者用反駁論證的方法,說(shuō)明石鐘山之“石鏗然有聲”和石鐘山“獨(dú)以鐘名”之間并無(wú)內(nèi)在聯(lián)系,也就是李渤的論點(diǎn)和論據(jù)之間沒(méi)有內(nèi)在聯(lián)系,指明了這種邏輯錯(cuò)誤,從而駁倒了李渤的說(shuō)法。【四川紅色盆地非巖溶地區(qū),敲石則無(wú)聲,可見(jiàn)蘇軾的觀點(diǎn)(石之鏗然有聲者,所在皆是也)也不完全站得住腳】
“何哉?”,這是所用的反詰句式,也加強(qiáng)了反駁的力量。
對(duì)兩種說(shuō)法,作者都表示不同程度的懷疑(“常疑之”和“尤疑之”),并提出辨駁,所以作者要親自考察石鐘山得名的原因。
*****************
以上第一段是議,下面第二段是敘,敘夜訪石鐘,探求山名同來(lái)。思考:
⒈①段(對(duì)石鐘山命名緣由的兩種說(shuō)法表示懷疑)的議論跟下文敘事有什么關(guān)系?
明確:疑而后查。
⒉作者對(duì)酈元的說(shuō)法,用了“人常疑之”,對(duì)李渤的說(shuō)法則用了“余尤疑之”,從這里可以看出什么問(wèn)題來(lái)?
明確:“人常疑之”。我未必疑之,或半信半疑,不是完全否定,但僅據(jù)文字表面意思,又難以肯定;“余尤疑之”,疑的程度勝過(guò)他人,有否定之意,而又拿不出證據(jù)--可見(jiàn)對(duì)酈、李下說(shuō)的態(tài)度是不相同的。這是為下文寫(xiě)“察”作鋪墊的。
*********************************************************************
第二部分②敘述
親自夜訪石鐘山,探求山名的由來(lái)(這是本文的線索)
蘇軾用自己的見(jiàn)聞,證實(shí)并補(bǔ)充了酈元的說(shuō)法,進(jìn)一步推翻了李渤的說(shuō)法--即通過(guò)實(shí)地考察證明節(jié)說(shuō)純屬臆測(cè),而酈說(shuō)是正確的。
分四層:
第一層(“元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者!保⿲(xiě)親訪石鐘山的時(shí)間、同伴和體會(huì)。
時(shí)間:元豐七年六月丁丑日(即1084年6月初九)
地點(diǎn):石鐘山
人物:蘇軾和長(zhǎng)子蘇邁
起因:送長(zhǎng)子邁造臨汝,因得觀
譯:元豐(宋神宗年號(hào))七年(即1084年)六月丁丑(農(nóng)歷六月初九)那一天,我從(自,從,介詞)齊安(今湖北黃州)乘船(舟,名狀,表動(dòng)作、行為的方式,“舟行”的“舟”表示行的方式,有“以舟”的意思,介賓短語(yǔ),可譯為“乘舟”。但要注意,這樣譯并未準(zhǔn)確表達(dá)“舟”作狀語(yǔ)的語(yǔ)法特點(diǎn))行駛(行)到(適,到,往,到……去)臨汝去,(而,承連,不譯)大兒子蘇邁(王弗所生)將要(將)去就任(赴,赴任,就職)饒州德興縣的縣尉,我送他(送之)到(至)湖口,因而(因,于是,連詞)能夠(得)觀察(觀)這座稱(chēng)為(所謂)“石鐘”的山(者,的山)。
*******
第二層(“寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之。硿硿焉,余固笑而不信也”)寫(xiě)訪問(wèn)寺僧。
譯:廟里的和尚(寺僧)叫(使)小孩(小童)拿著(持)一柄斧頭(斧),在(于)雜亂(亂)的石壁(石)中間(間)選(擇)一兩處石壁(一二)敲打它(扣之),發(fā)出硿硿的響聲(焉,語(yǔ)助詞,不譯),我本來(lái)(固,如“人固有一死”)就覺(jué)得這舉動(dòng)可笑(笑。這里的“笑”僅“笑笑”而已,表自信之情,因心中不信而覺(jué)得可笑),(而,承連)并不相信。
析:寺僧扣石一事,是段小插曲,但并非閑筆。一者,它說(shuō)明李渤之說(shuō)影響很大,連寺僧也深信不疑;二者,增加文章情趣;三者,從寫(xiě)法上來(lái)看,是對(duì)前段“扣而聆之”的照應(yīng)。
“余固笑而不信也”,表明作者對(duì)李渤這種說(shuō)法蔑視,是承接上文“余尤疑之”寫(xiě)來(lái)的。
這一層表現(xiàn)了作者謙虛好問(wèn),但并不輕信,具有一定的求實(shí)精神。
******
寺僧的回答,既然不能使人滿意,作者只好親臨其境加以考察。
***************************************************
第三層(“至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲捕人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此顴鶴也。余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂(lè)作焉”)寫(xiě)夜訪石鐘山的見(jiàn)聞。
這是第二部分的重點(diǎn)。
“至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲捕人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此顴鶴也!
譯:到了(至)晚上(莫夜!澳保瑫(huì)意,通“暮”,形聲),月光明亮(月明),我獨(dú)自【(獨(dú),單獨(dú)、獨(dú)自。與上“獨(dú)(僅僅)以鐘名”不同】和(與)蘇邁坐著小船(乘小舟),來(lái)到(至)絕壁下面(絕:會(huì)意。①本義,把絲弄斷,引申為“斷”“斷絕”,如下文之“鐘鼓不絕”。②極,非常。如“絕妙”。③盡,窮盡。如“絕處逢生”。④文中義即“走不通”,“沒(méi)有出路的”!敖^壁”:指極陡峭攀援的山崖。)巨大的山石(大石)在旁邊(側(cè))聳立(立)著,高達(dá)千尺,好像(如)兇猛的野獸和奇異(奇)的鬼怪,陰森森地(森然)想要(欲)撲擊(搏)人似的;(而,承連)山上棲息的老鷹(棲鶻h’,宿巢的老鷹),聽(tīng)到人聲(聞人聲)也(亦)受驚飛起來(lái)(起),在云霄(指高空)磔磔(zh,鳥(niǎo)鳴聲)地鳴叫;又有(又有)像(若)老人在山谷中(于山谷中,狀語(yǔ)后置)邊咳邊笑(咳且〈并且〉笑)的聲音(者),有人(或)說(shuō)(曰)這(此)是鸛鶴。
析:“在絕壁下”這段繪聲繪形的環(huán)境描寫(xiě),表面上似與山名由來(lái)無(wú)關(guān),實(shí)際其中所著力渲染的陰森可怕、寒氣襲人的景象,正烘托出親身探訪的不易,說(shuō)明探求勝景就要經(jīng)歷艱險(xiǎn)的道理,難怪在《褒禪山記》中王安石說(shuō):“而世之奇?zhèn)ァ⒐骞、非常之觀,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉,故非有志者不能至也”。
此段環(huán)境描寫(xiě),同時(shí)也為后文“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”埋下伏筆。再者,這樣寫(xiě),也使文章波瀾起伏,能寫(xiě)盡景物之妙。
在整個(gè)第二段文字中,又可見(jiàn)東坡文與半山文皆為記游,與一般重在山川風(fēng)物描繪的游記不同,而皆有考辨性質(zhì),因事說(shuō)理;但是,半山文的特點(diǎn)是政論性強(qiáng),東坡文則記游、描寫(xiě),生動(dòng)有致,形象生動(dòng)。就整體來(lái)看,半山文先敘后議,東坡文則議--敘--議交錯(cuò)。二文之議又不同于一般議論文寫(xiě)法,皆因事說(shuō)理,通過(guò)具體的記游來(lái)闡發(fā)道理。
*****************
“余方心動(dòng)欲還”
譯:我正(方)心驚(心動(dòng))想要(欲)回去。
析:此句承上,為環(huán)境的陰森可怕作結(jié),并加以強(qiáng)調(diào)。
接下來(lái),則具體描寫(xiě)了兩種景物--兩處形成“水石相搏,聲如洪鐘”的景物。
第一處景物:“……而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也!
譯:但是(而,轉(zhuǎn)連)忽然一種很大的聲音(大聲)從水上發(fā)出來(lái),噌吰的聲響就像鐘鼓的聲音連續(xù)不斷,船夫(舟人)非常害怕。我慢慢地觀察這個(gè)情況(察之),就(則)發(fā)現(xiàn)原來(lái)山腳下(山下)都是石頭的洞穴(石穴)和裂縫,不知道它們(其)的深淺,微微的水波涌進(jìn)(入)洞穴和裂縫(焉,之,代詞),波浪激蕩(涵淡澎湃),就(而,承連,于是,就)產(chǎn)生(為)這種(此)噌吰的聲音。
析:這里的情景,“微波入焉”與首段“微風(fēng)鼓浪”照應(yīng);“涵淡澎湃而為此”與“水石相搏,聲如洪鐘”照應(yīng)。前后呼應(yīng),處處補(bǔ)充印證了酈元的說(shuō)法。
第二處景物是:“舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂(lè)作焉!
譯:船(舟)繞回(回)到兩座山(指上下鐘山)之間,將要進(jìn)入港口,有一塊大石頭擋(當(dāng)dng,擋;處在某處或某時(shí),也可譯為“正處在”)在水流的中央(中流),石頭上面可以(可)坐百來(lái)人(坐百人,約數(shù)),中間是空的(空中)而且(而,遞連)有很多窟窿(多竅),不斷地把風(fēng)浪吞進(jìn)去又吐出來(lái),發(fā)出(有)窾坎鏜鞳之聲音,跟(與,同,跟)先前(向,以前,從前,剛才)聽(tīng)到的噌吰的聲音(者)相互應(yīng)和(相應(yīng)),好像(如)音樂(lè)(樂(lè))演奏(作焉)起來(lái)。
析:大石“空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐”,也會(huì)使“水石相搏”而成聲。
文中通過(guò)兩種“水石相搏”成聲的景物描寫(xiě),作者就用“耳聞目見(jiàn)”的事實(shí),補(bǔ)充證實(shí)了酈元的觀點(diǎn),推翻了李渤的觀點(diǎn)。
酈元之說(shuō),講得不具體,僅僅一般地說(shuō)“水石相搏”,沒(méi)有具體地講清是水與“石穴罅”、“石穴”相搏,因此會(huì)引起人們的懷疑。
這里為末段寫(xiě)“嘆酈元之簡(jiǎn)”再次作好了鋪墊。
**********************************************
第四層(“因笑謂邁曰:‘汝識(shí)之乎?噌口者,周景王之無(wú)射也,窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!’”)
前二三層寫(xiě)事件經(jīng)過(guò),第四層則寫(xiě)事件的結(jié)果(結(jié)論)--寫(xiě)作者向蘇邁談實(shí)地探究山名由來(lái)所得到的結(jié)論。
譯:我于是(因)笑(這里的“笑”已帶有“高興”或“得意”之意,因?yàn)樯矫蓙?lái)已知,故解為“微笑”)著對(duì)蘇邁說(shuō):“你(汝)知道(識(shí)zh)那些典故(之)嗎(乎)?那噌吰的聲音(者),是周景王的無(wú)射(y)鐘”的聲音; 窾坎鏜鞳之聲音,是魏莊子的歌鐘的聲音。古時(shí)的人(指酈道元)沒(méi)有欺騙我啊(不余欺,否定句中代詞賓語(yǔ)前置)啊。ù司湟饧础半y怪古人叫它‘石鐘山’”)
**********************
這里所寫(xiě)的的“笑”和以“無(wú)射鐘”“歌鐘”來(lái)形容兩處“水石相搏”的聲音,都表現(xiàn)了作者探得山名由來(lái)之后的興奮和愉快之情。
第三部分③議論
分析世人不能準(zhǔn)確知道石鐘山名由來(lái)的原因,說(shuō)明了作者的寫(xiě)作意圖:游皆有得--“事不目見(jiàn)耳聞”,不能輕易“臆斷其有無(wú)”。
分三小層:
第一層(首句)“事不目見(jiàn)耳聞,而臆斷其有無(wú),可乎?”
這是他來(lái)訪石鐘山后得到的重要結(jié)論,也是全文的主旨。他反對(duì)主觀臆測(cè)斷,強(qiáng)調(diào)“目見(jiàn)耳聞”的求實(shí)精神,這是十分可貴的。
此處用反問(wèn)句,不需回答,它強(qiáng)調(diào)了肯定的意思。它不僅總結(jié)了前面兩個(gè)部分,也緊扣文末抒發(fā)的“嘆”和“笑”。
譯:凡事(事)不親眼看到(目見(jiàn))親耳聽(tīng)到(耳聞),卻(而)憑主觀想象(臆)去推斷(斷)它的(其)有無(wú),可以嗎?
*******
第二層(“酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言,此世所以不傳也。而陋者用以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)!保
分析世人不能準(zhǔn)確知道山名由來(lái)的四種原因:
⑴“酈元之所見(jiàn)聞,殆與余同,而言之不詳”
譯:酈道元(之,結(jié)構(gòu)助詞)見(jiàn)到的和聽(tīng)到的,大概(殆)和(與)我相同(同),但是(而)說(shuō)(言)的(之)不詳細(xì)(不詳)。
析:因“言之不詳”,“人常疑之”,以致正確的觀點(diǎn)得不到認(rèn)可。
⑵“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知”
譯:士大夫終究(終)不愿意(肯)用(以)小船(乘小船)夜晚(夜,名詞用如狀語(yǔ),在夜晚)?浚ú矗┰趹已陆^壁下面,所以(故)不能(莫)知道(知)真相。
析:指出“士大夫終不肯”作實(shí)地考察而“莫能知”。
⑶“而漁工水師雖知而不能言,此世所以不傳也”
譯:而(并列的承接連詞)漁夫船工(漁工水師),雖然(雖)知道(知)卻(而)又不能文字表達(dá)(言)出來(lái),這(此)就是石鐘山得名的由來(lái)在世上(世)沒(méi)有流傳(不傳)緣故(所以)啊。
⑷“而陋者用以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)”
譯:但(而)淺陋的人(陋者),竟(乃)用(以)斧頭(斧斤,互訓(xùn))敲打(考擊:考①本義為“老”,年紀(jì)大;②敲。《詩(shī)經(jīng).唐風(fēng).山有樞》:“子有鐘鼓,弗鼓弗考。”)山石的辦法來(lái)(而,表目的、結(jié)果的連詞)尋求(求)石鐘山得名的原因(之),自以為得到了它的(其)真相(實(shí),事情的真相)。
***************************************
第三層(末句)“余是以記之,蓋嘆酈元之簡(jiǎn),而笑李渤之陋也”
譯:我(余)因此(是以)記下(記)這件事(之),(蓋,句首語(yǔ)氣詞,不譯)嘆惜(嘆)酈道元記敘的簡(jiǎn)略(簡(jiǎn)),譏笑(笑)李渤的淺陋。
析:作者在分析原因的基礎(chǔ)上,點(diǎn)明記游的寫(xiě)作目的:即“嘆”“笑”。這是為了傳播自己的見(jiàn)解,證實(shí)酈元的觀點(diǎn),糾正李渤的觀點(diǎn)。
*********************************************************************
總結(jié):全文以“議”開(kāi)頭,再說(shuō)“兩疑”,總起全文;
然后重點(diǎn)敘述,寫(xiě)夜訪石鐘山,探求真相;
最后“議論”--因事說(shuō)理,得出結(jié)論,點(diǎn)明目的,首尾呼應(yīng)。
全文結(jié)構(gòu)清晰,邏輯性強(qiáng),表達(dá)方式上,夾敘夾議,綜合運(yùn)用敘述、描寫(xiě)、議論、說(shuō)明等多種表達(dá)方式。
主旨:作者通過(guò)對(duì)石鐘山的實(shí)地考察,探求出石鐘山名的由來(lái),駁斥了李渤的觀點(diǎn),證實(shí)并補(bǔ)充了了酈元的觀點(diǎn),得出要“目見(jiàn)耳聞”,不要憑主觀臆斷事物的有無(wú)這一富有哲理的結(jié)論。作者這種因事見(jiàn)理的寫(xiě)作方法和他有疑必察的探索精神都值得我們后人學(xué)習(xí)。
七,作業(yè)
⒈完成課后作業(yè)
⒉補(bǔ)充練習(xí)(此略)
2009年11月8日周日晚上20:15:30秒
[《石鐘山記》(詳案)(人教版高二必修教學(xué)案例)]相關(guān)文章:
1.故都的秋教案詳案
6.秦兵馬俑教案詳案
7.幼兒園教案詳案