廣東中山二中 蔣曉輝
粵教版選修課本《唐詩宋詞元散曲選讀》收有《王維詩四首》,課本對詩歌做了較好的解釋,但有兩個地方,我覺得有必要商榷一下。
一、 野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑?
課本注釋為:意謂我早已隨緣任適,于人無礙,與世無爭,還有誰會猜忌我呢?我可以免除煩惱而耽于山林之樂了。野老,作者自謂。爭席罷,意思是不與人爭奪地位!
詩歌明明寫著“爭席罷”,為什么又說“不與人爭奪地位”呢?原來這里詩人用了一個典故:《莊子》載:楊朱去從老子學道,路上旅舍主人歡迎他,客人都給他讓座;學成歸來,旅客們不再讓座,而與他“爭席”,說明楊朱已得自然之道,與人們沒有隔膜了。(《唐詩鑒賞辭典》)
讀完這個典故,我覺得課本的解釋不到位。課本應該將這個典故寫出,說明“爭席”,正是把自己當作了平民,這樣才好理解“爭席罷,意思是不與人爭奪地位”。
二、 忽過新豐市,還歸細柳營。
課本注釋:寫速度之快。新豐市,故址在今陜西臨潼南,古代盛產美酒。細柳營,在今陜西長安,漢代周亞夫屯兵此處,此借指打獵將軍所居軍營。
哪里寫了速度之快呢?《唐詩鑒賞辭典》:“新豐市”故址在今陜西臨潼縣,“細柳營”在今陜西長安縣,兩地相隔七十余里。……言“忽過”,言“還歸”,則見返營馳騁之疾速,真有瞬息“千里”之感。
比較兩個解釋,后者強調了速度,對理解詩歌有更大的作用。
另外,我覺得對詩中的“還”字有必要注釋明白。這里的“還”,不應該讀“huan ”,而要讀作“xuan ”,義同“旋”,此作“快速、迅疾”理解。(因為“還”要和上句的“忽”詞性相同,再就是理解為“huan ”,那么,“馳騁之疾速”就表現(xiàn)不出了)
作者郵箱:
[《王維詩四首》課本注釋商榷(網友來稿)]相關文章:
1.課本窮人的課件
2.高中課本英語課件
3.社戲課本閱讀答案
4.國學課本讀后感
5.王維詩歌中的色
6.山中王維閱讀答案
8.王維的箸名古詩
9.
10.古詩送別王維