1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文中常見固定結(jié)構(gòu)15例

        發(fā)布時間:2016-2-13 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

        一、“以為”、“以……為”

        文言中的“以為”,可以作為一個雙音節(jié)詞,和現(xiàn)代漢語的動詞“以為”、“認(rèn)為” 相當(dāng)。如:

        1而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。(《石鐘山記》)--而淺陋的人竟用斧頭敲打石塊來探求命名為“鐘山”的原因,還自以為得到了它的實情。

        然而,在更多的場合,“以為”卻是“以……為……”的緊縮,常見的有如下兩種情況。

        第一,在“……以為……”、“以……為……”句式中,“以”是介詞,組成介詞結(jié)構(gòu),作動詞“為”的狀語,此時的“……以為……”、“以……為……”相當(dāng)于“用……做……”或“把……當(dāng)作……”。如:

        2虎視之,龐然大物也,以為神。(《黔之驢》)--老虎看見驢子,是個龐大的家伙,把它當(dāng)作神怪。

        3必以長安君為質(zhì),兵乃出。(《觸龍說趙太后》)--一定要把長安君當(dāng)作人質(zhì),才肯出兵。

        4夫以銅為鑒,可正衣冠。(《新唐書魏征傳》)--把銅板當(dāng)作鏡子,可使衣冠端莊。

        5至丹以荊軻為計,始速禍焉。(《六國論》)--到了太子丹,用派荊軻行刺作為計策,這才招致禍患啊。

        第二,在“……以(之)為……”、“以……為……”句式中,“以”是動詞,“認(rèn)為”的意思;“……為……”是主謂詞組,作“以”的賓語。這種句式,相當(dāng)于“認(rèn)為(覺得)……怎么樣”或“認(rèn)為(覺得)……是……”如:

        6(滿座賓客)以為妙絕。(《口技》)--(滿座的賓客)認(rèn)為它(口技)奇妙極了。(按:“以為妙絕”,即“以(之)為妙絕”,原句省略“以”的賓語“之”。)

        2004年浙江卷:諸蠻皆以君言為可信--各部落都認(rèn)為許逖的話是可信的。

        二、“所以”

        在文言文里,“所以”是兩個詞,其中,“所”是特殊指示代詞,作介詞“以”的前置賓語,表示動作行為的手段、方式、工具或產(chǎn)生的原因。由于介詞“以”具有表原因、憑借等功能,因此,“所以”這個凝固結(jié)構(gòu)大致有兩種情形。

        其一,“以”字當(dāng)“因為”講,“所以”相當(dāng)于“……的原因”、“……的緣故”,用來表示原因。如:

        1親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。(《前出師表》)--親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是先漢興盛發(fā)達(dá)的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是后漢衰敗滅亡的原因。

        2強秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。(《廉頗藺相如列傳》)

        --強暴的秦國不敢出兵侵犯趙國的緣故,僅僅是因為有我們兩個在呀。

        3此世所以不傳也。(《石鐘山記》)--這就是世上不能流傳(石鐘山命名)的緣故。

        其二,“以”字當(dāng)“拿”、“用”或“憑借”講,“所以”相當(dāng)于“……的辦法”或“用來……的”,用來表示手段、方法、根據(jù)、工具等。如:

        4吾知所以距子矣,吾不言。(《墨子公輸》)--我知道怎樣抵御你的辦法了,我不說。

        5此臣所以報先帝,而忠陛下之職分也。(《前出師表》)--這是我用來報答先帝,盡忠陛下的職責(zé)和本分啊。

        6先王之所以為法者,民也。(《呂氏春秋察今》)--先王制定法律的根據(jù),是老百姓。

        7師者,所以傳道、授業(yè)、解惑也。(《師說》)--教師是用來傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑難問題的人。

        三、“如……何”、“奈……何”、“若……何”

        古漢語中,“如(若)”、“奈”是動詞,“何”是疑問代詞,而這兩個詞經(jīng)常連在一起用,組成凝固結(jié)構(gòu)!叭绾危ㄈ艉危薄ⅰ澳魏巍,可譯為“怎”、“怎么辦”、“怎么樣”或“怎么對付”等。如:

        1伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。(《詩經(jīng)豳風(fēng)伐柯》)

        --砍個斧柄怎么辦?沒有斧子砍不成。娶個妻子怎么辦?沒有媒人辦不成。

        2王曰:“取吾璧玉,不予我城,奈何?”(《廉頗藺相如列傳》)--趙王說:“秦王如果拿去我的璧,不給我城,怎么辦呢?”

        3沛公曰::“今者出,未辭也,為之奈何?”(《鴻門宴》)--劉邦說:“現(xiàn)在已經(jīng)出來,沒有告辭,那么辦呢?”

        如果將“如何”(或“奈何”、“若何”)二字拆開,當(dāng)中夾進(jìn)名詞或代詞,就形成表示疑問的凝固格式“如……何”、“奈……何”、“若……何”,這種格式可用“對(拿、能)……怎么樣(怎么辦)”來對譯。如:

        4以君之力曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?(《愚公移山》)--憑你的力量,竟不能削平魁父這座小山,能把太行、王屋兩座山怎么樣呢?

        5西門豹顧曰:“巫嫗、三老不來還,奈之何?”(《西門豹治鄴》)--西門豹回頭(看大家)說:“巫婆、三老不來回話,對這事怎么辦呢?”

        6若先生與百姓何?(《國語周語》)--對先生與百姓怎么樣?

        有時,“如何”、“若何”又變作“何如”、“何若”的形式,可以作為疑問形容詞用,譯作“怎么樣”。如:

        7曰:“今日之事何如?”(《項羽本紀(jì)》)--樊噲問道:“現(xiàn)在的情況怎么樣?”

        8“……更若役,復(fù)若賦,則何如?”(《捕蛇者說》)--“……更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那怎么樣?”

        9此為何若人?(《墨子公輸》)--此人是怎么樣的人呢?

        四、“何以……為”

        文言中,“何以……為”也是表示疑問的一種格式。其中“何以”的意思是“怎么用得著”,“為”是語氣助詞!昂我浴瓰椤庇矛F(xiàn)代漢語可譯為“要(拿、用)……做(干)什么呢”或譯為“怎么(為什么)用得著……呢”。如:

        1匈奴未滅,何以家為?(《漢書霍去病傳》)--匈奴還沒有消滅掉,要家做什么呢?

        閱讀文言文時,要注意“何以……為”形式的變化,主要有這樣幾種:

        (1)壓縮為“何以為”結(jié)構(gòu),意義不變。如:

        2坐臥念之,何以為心?(《朱浮為幽州牧與彭寵書》)--對自己的舉止行為起居要自問,怎么對得起良心?

        (2)有時省去了“以”字,形成“何……為”式,這時,意義發(fā)生些變化,“何……為”可譯作“為什么……”或譯為“做(干)什么……”。如:

        3如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?(《項羽本紀(jì)》)--現(xiàn)在人家正處在宰割者的地位,我們處在被宰割的地位,還告辭做什么?

        4項王笑曰:“天之亡我,我何渡為?”(《項羽本紀(jì)》)--項王笑著說:“老天要滅我,我還渡江做什么呢?”

        5(子魚曰)必如公言,即奴事之耳,又何戰(zhàn)為?(《子魚論戰(zhàn)》)--(子魚說)一定按您(宋襄公)所說的辦,那就向敵人屈膝投降好啦,還打仗干什么呢?

        (3)“何以……為”中的“何”字,有時換作“奚”、“惡”;“以”字有時換為“用”字,這樣便形成“奚以……為”、“何用……為”等形式,意義不變。如:

        6奚以之九萬里而南為?(《逍遙游》)--哪里用得著飛到九萬里的高處再向南飛呢?

        五、“何……之有”

        “何……之有”式表示反問,是“有何”的倒裝!昂巍笔莿釉~“有”的前置賓語,“之”是助詞,賓語前置的標(biāo)志。“何……之有”可譯為“有什么……呢”或 “有什么……的呢”。如:

        1譬如以肉投餒虎,何功之有哉?(《信陵君列傳》)--這好比是把肉投給饑餓的老虎一樣,有什么功效呢?

        2姜氏何厭之有?(《鄭伯克段于鄢》)--姜氏有什么滿足呢?

        3宋何罪之有?(《墨子公輸》)--宋國有什么罪過呢?

        4孔子云:“何陋之有”(《陋室銘》)--孔子說:“有什么簡陋的呢?”

        “何……之有”式有時變化,壓縮為“何有”,成為一個凝固的形式,往往是對前文所敘述的內(nèi)容,表示“有什么……”的意思。如:

        5除君之惡,唯力是視,蒲人、狄人,余何有焉?(《左傳僖公二十四年》)--除掉君王的敵人,瞧著力量去辦,我有什么舍不得(殺)呢?

        有時,在“何……之有”的壓縮式“何有”的前邊加“于”字,或在后邊加“于”字,形成“于……何有”或 “何有于……”的形式,這兩種形式所表示的意義基本相同,都可以用“對于……來說,又有什么……呢?”的格式來對譯。如:

        6王曰:“六國之后君,吾不能封也。遠(yuǎn)世之王,于我何有?”(《孔叢子》)--(陳)王說:“六國的后代,我是不能封他們?yōu)橹T侯的。那些遠(yuǎn)世的國君,對于我來說,又有什么關(guān)系呢?”

        7賜也達(dá),于從政乎何有?(《論語雍也》)--子貢通達(dá)事理,對于治理政事有什么難處呢?

        8勞之不圖,報于何有?(《左傳僖公二十八年》)--沒有想盡什么勞力,對報答來說,又有什么呢?

        9子曰:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”(《論語述而》)--孔子說:“口里不說而心里記住它,學(xué)習(xí)而不滿足,教導(dǎo)別人而不知疲倦,對于我來說,又有什么呢?”

        六、“不亦……乎”

        “不亦……乎”是古代一種比較委婉的反問(含有探問)句式。句式中的“亦”字是副詞,可譯為“也”;“乎”字是疑問語氣詞,可譯作“嗎”!昂酢弊峙c前面的“不亦”呼應(yīng),構(gòu)成反問句式“不亦……乎”,可以用現(xiàn)代漢語“不也……嗎”或“豈不也是……嗎”對譯。如:

        1子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《論語學(xué)而》)--孔子說:“學(xué)到了知識,再按一定的時間溫習(xí)不也愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)道而來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱恨,不也是有道德修養(yǎng)的人嗎?”

        2外內(nèi)稱惡,以待強敵,不亦殆乎?(《五蠹》)--(他們)在國內(nèi)外呼應(yīng)配合干壞事,國家在這種情況下去對付強大的敵人,不也是很危險嗎?

        3而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?(《逍遙游》)--而彭祖是今天獨以長壽聞名于世,眾人要比彭祖,不也感到悲哀嗎?

        4阻而鼓之,不亦可乎?(《子魚論戰(zhàn)》)--(利用敵人在地形上)受困的機會向他們發(fā)動進(jìn)攻,豈不是很好嗎?

        5若移陳少卻,使晉兵得渡,以決勝負(fù),不亦善乎?(《淝水之戰(zhàn)》)--如果秦軍從淝水岸邊稍向后撤,使晉軍得以渡過淝水與秦軍決一勝負(fù),這豈不是很好嗎?

        七、“無乃……乎”

        “無乃……乎”是表示一種委婉商量的疑問語氣,對某種情況加以測度。句式中的“無”為副詞,表示的意義相當(dāng)于“非”;“乃”字,無實際意義,只起調(diào)節(jié)音節(jié)的作用!盁o乃”,表示“不是”的意思,與疑問語氣詞“乎”相呼應(yīng),構(gòu)成“無乃……乎”的凝固結(jié)構(gòu),這一凝固結(jié)構(gòu)可以用“恐怕(只怕、大概)……吧”對譯。 如:

        1今君王既棲于會稽之上,然后乃求謀臣,無乃后乎?(《勾踐棲會稽》)--如今君王已經(jīng)退守到會稽山上,到了這種地步才尋求有智謀的大臣,恐怕太晚了吧?

        2師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無乃不可乎?(《左傳僖公三十二年》)--部隊(因長途行軍)筋疲力盡,鄭國又有了準(zhǔn)備,這樣做恐怕不行吧?

        3居簡而行簡,無乃太簡乎?(《論語雍也》)--在簡單的基礎(chǔ)上,再行簡單,恐怕是過于簡單了吧?

        有時“無乃……乎”中的“無”字換成“毋”字,成為“毋乃……乎”的形式,其意義不變。如:

        4君反其國而私也,毋乃不可乎?(《禮記檀弓》)--您一返回國家便有了私心,這樣做恐怕不可以吧?

        值得一提的是,“無乃……乎”切忌用“不是……嗎”去對譯,因為在古漢語中,“無乃……乎”表示委婉商量的語氣,而“不是……嗎”則偏重于反問。

        八、“得無……乎”

        “得無……乎”是一種表示疑問的固定格式,在一般情況下,譯為“能不……嗎”或“能沒有……嗎”。如:

        1覽物之情,得無異乎?(《岳陽樓記》)--觀賞自然景物而觸發(fā)的感情,能不有所不同嗎?

        然而,當(dāng)“得無……乎”用于表示猜想性、推測性的疑問時,“得無”則為“該不會(是)”的意思,“得無……乎”可用現(xiàn)代漢語的“該不會(莫非、只怕、恐怕)(是)……吧”對譯。如:

        2日食飲得無衰乎?(《觸龍說趙太后》)--您每天的飲食該不會減少吧?

        3今民生長于齊不盜,如楚則盜,得無楚之水土使民善盜乎?(《晏子使楚》)--老百姓生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷東西,該不會是(莫非是)楚國的水土使老百姓善于偷東西吧?

        4高帝曰:“得無難乎?”(《史記劉敬叔孫通列傳》)--漢高祖說:“(擬定朝廷禮儀之事)只怕是不容易吧?”

        有時句末與“得無”呼應(yīng)使用的疑問語氣助詞“乎”省而不用,或換作“耶”字,其意義不變。如:

        5今天下得無有至德之人放在民間?(曹操《舉賢勿拘品行令》)--現(xiàn)在國家只怕是有高尚品德和才能的人才流散在民間?

        6成反復(fù)思念,得無教我獵蟲所耶?(《促織》)--成名反復(fù)思量,只怕是(豈不是)給我指點捕捉蟲的地點吧?

        另外, “得無”中的“無” 有時還換成“微”或“非”,構(gòu)成“得微……乎”或“得非……歟”的格式,其意義也不變。如:

        7堂下得微有疾臣者乎?(《韓非子內(nèi)儲說下》)--堂下莫非有厭惡我的人吧?

        8余以為周之喪久矣,徒建空名與公侯之上耳。得非諸侯之盛強,末大不掉之咎歟?(柳宗元《封建論》)--我以為周王室事實上老早就滅亡了,不過在諸侯之上保存?zhèn)空名罷了。這恐怕是諸侯強盛,好比尾巴大了便搖不動的弊病吧?

        九、“有……者”

        文言文中,常用“有……者”這樣的凝固結(jié)構(gòu),敘述某個特定的人物的行為事跡,以突出所要敘述的對象!坝小摺笨勺g作“有(個)……的”或“有(個)……的人”。如:

        1宋人有閔其苗之不長而揠之者。(《揠苗助長》)--宋國人有個擔(dān)心莊稼長得太慢就去拔苗助長的。

        2楚人有涉江者。(《呂氏春秋察今》)--楚國人有個乘船過江的。

        3有敢為魏王使通者,死。(《史記魏公子列傳》)--有敢替魏王的使臣來通報的,處死。

        4門下有毛遂者。(《史記平原君列傳》)--門客中有個叫毛遂的人。

        十、“孰”、“……孰與……”

        “孰”字,作疑問代詞為常見的現(xiàn)象,它可以就人就事提出疑問。指代人時,可譯作“誰”,指代事物時,用“哪”或“哪個”對譯。如:

        1孰知道賦斂之毒有甚是蛇者乎?(《捕蛇者說》)--誰知道賦稅的毒害有比這毒蛇更厲害的呢?

        2人非生而知之者,孰能無惑?(《師說》)--人不是生下來就懂得道理、知識的,誰能沒有疑難問題?

        3是可忍也,孰不可忍也?(《論語八佾》)--這樣的事可以忍受的話,哪樣事不可以忍受呢?

        另一種用法是,“孰”字之前如有先行詞,即表示人或事物的詞語,而這個先行詞是表示“孰”字所代的范圍的,這時,“孰”字就有從中“選擇其一”的意思,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“哪一個”或“哪一件”。如:

        4吾與徐公孰美?(《鄒忌諷齊王納諫》)--我跟徐公哪一個美?

        5哀公曰:“弟子孰為好學(xué)?”(《論語雍也》)--哀公問:“學(xué)生們哪一個算是好學(xué)呢?”

        例4中的“孰美”和例5中的“孰為好學(xué)”都含有二者或多者比較的意思,這種“比較”的意思,古人用另一種形式“孰與”兩詞連用,就不是表示抉擇,而在于表示比較,并成為固定格式。如:

        6沛公曰:“孰與君少長?”(《項羽本紀(jì)》)--劉邦說:“(他)比起您來年紀(jì)誰小誰大?”

        7謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”(《鄒忌諷齊王納諫》)--鄒忌對他的妻子說:“我跟城北的徐公比,誰漂亮?”

        8藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”(《廉頗藺相如列傳》)--藺相如堅決制止他們,說:“各位看廉將軍跟秦王比哪一個厲害些呢?”

        9望時而待之,孰與應(yīng)時而使之?(《荀子天論》)--觀望等待時機,哪里比得上順應(yīng)并利用它呢?

        從上面例句可以看出:“孰與”若用在名詞或代詞前,則表示在比較中詢問,一般對譯為“……比……怎么樣”或“……跟(與)……比誰(哪一個)……”,如例678;若用在動詞前,則表示在比較中反問,意在肯定后者,一般譯為“……哪里比得上……”或“……怎比得上……”、“……怎如……”,如例9。“孰與”這個凝固結(jié)構(gòu)在文言文中常常遇到,要注意兩點:一是不能拆開理解,二是要譯出它的“比較”意義。

        十一、“與其……孰若……”和“與其……豈若……”

        “與其……孰若……”和“與其……豈若……”是表示在反問中有比較而抉擇(肯定)其中之一的兩種凝固結(jié)構(gòu),可用現(xiàn)代漢語“與其……不如……”或“與其……怎么趕得上……” 對譯。如:

        1與其有譽于前,孰若無毀于其后?與其有樂于身,孰若無憂于其心?(韓愈《送李愿歸盤谷序》)--與 其有人稱贊在事前,不如沒有人批評在事后。與其得到快活在身體上,哪如沒有憂愁事在心里?

        2與其殺是童,孰若賣之?與其賣而分,孰若吾得專焉?(《童區(qū)寄傳》)--與其殺死這個孩子,哪如賣掉他?與其賣掉而分得利益,怎么趕得上我獨得利益呢?

        3且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉?(《論語微子》)--且說你與其跟著躲避壞人的人,哪如跟著躲避惡世的人呢?

        有時,“與其……孰若……”格式中,“與其”不出現(xiàn),單用“孰若”關(guān)聯(lián)。如:

        4……為兩郎僮,孰若為一郎僮耶?(《童區(qū)寄傳》)--……做兩個人的僮仆,哪如做一個人的僮仆呢?

        5……從天而頌之,孰若制天命而用之?(《荀子天論》)--……順從天而歌頌天,怎么如掌握天行的規(guī)律而利用它呢?

        十二、“與其……寧……”和“寧……無(不)……”

        “與其……寧……”和“寧……無(不)……”是表示抉擇的兩種格式,其抉擇是在比較中肯定其中之一的。“與其……寧……”是肯定后者,“寧”是語氣副詞;“寧……無(不)……”是肯定前者,舍其后者。這兩種格式可用現(xiàn)代漢語“與其……寧可……”和“寧可……不……”對譯。如:

        1禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚。(《論語八佾》)--禮儀,與其奢華過分,寧可(倒不如)儉樸;喪事,與其治理的完備,寧可(倒不如)哀戚。

        2與其有聚斂之臣,寧有盜臣。(《新注四書白話解說》)--與其有聚斂民財?shù)某,寧可(還不如)有偷盜的臣。

        3與其害于民,寧我獨死。(《左傳定公十三年》)--與其對民有害,寧可我一個人死去。

        4漢王笑謝曰:“吾寧斗智,不能斗力!保ā俄椨鸨炯o(jì)》)--漢王笑著推辭說:“我寧可斗智慧,也不能較量力氣!

        5孫叔曰:“進(jìn)之!寧我。ㄍā取,無人薄我。”(《左傳宣公十二年》)--孫叔說:“進(jìn)軍!寧可使我們的軍隊逼近敵人,不讓敵軍逼近我們!

        有時,在“與其……寧……”格式中的“寧”字后加“其”字,構(gòu)成“與其……寧其……”的形式,意義不變。如:

        6與其殺是人也,寧其得此國也。(《勾踐棲會稽》)--與其殺死這些人,不如得這個國家。

        也有時在“寧”字前加否定副詞“毋”,構(gòu)成“與其……毋寧……”的形式,意義仍然不變。如:

        7與其饑死道路,為群獸食,毋寧斃于虞人,以俎豆于貴家。(《中山狼傳》)--與其餓死在路上,被別的野獸吃掉,還不如死在獵人手中,把我放在貴族家的食具中當(dāng)食品。

        還有時“與其”中的“其”字不出現(xiàn),構(gòu)成“與……寧……”的形式,其意義也不變。如:

        8與人刃我,寧自刃。(《史記魯仲連列傳》)--與其讓別人用刀子殺死我,寧可自殺。

        十三、“……有……以……”、“……無……以……”

        “……有……以……”、“……無……以……”中的“有”、“無”都是動詞(謂語),“以”字用于另一動詞或形容詞(謂語)與“有”、“無”之間,表示關(guān)聯(lián),可譯作“用來(拿來)”、“來”等。如:

        1吾儕小人皆有闔廬以辟燥濕寒暑。(《左傳襄公十七年》)--我們這些小人物都有一個住屋用來避干濕冷熱。

        2布衣相與交,無富厚以相利,無威勢以相懼也,故求不欺之士。(《五蠹》)--一般平民互相交友,既沒有財產(chǎn)來彼此貪圖,又沒有權(quán)勢用來彼此威脅,所以他們要找忠實不欺的人(做自己的朋友)。

        有時,動詞“有”、“無”的賓語省略,這時,便成為“……有以……”、“……無以……”的形式,可用現(xiàn)代漢語的“有什么可拿來”、“沒有什么可拿來”對譯。如:

        3項王未有以應(yīng)。(《項羽本紀(jì)》)--項王沒有什么話可回答。

        4……諸侯皆有以鎮(zhèn)撫王室》(《左傳昭公十五年》)--……諸侯都有辦法拿來鎮(zhèn)定安撫王室。

        5愿大王急渡,今獨臣有船,漢軍至,無以渡。(《項羽本紀(jì)》)--希望大王趕緊渡江,現(xiàn)在只有我這兒有船,等漢軍到了,沒有什么可拿來乘渡的。

        6曰:“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞! (《項羽本紀(jì)》)--(項莊)說:“君王與沛公共飲,軍營中沒有什么東西可以拿來作樂,請讓我舞劍助興!

        有時,也遇到“足以”連用,形成了固定格式,意義與“有以”、“無以”相近,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“能夠拿來”或“足夠拿來”的意思。如:

        7料大王士卒足以當(dāng)項王乎?(《項羽本紀(jì)》)--估計大王的兵力能夠拿來抵擋住項王嗎?

        十四、“……有所……”、“……無所……”

        “……有所……”、“……無所……”是文言中常見的格式,“所”字,經(jīng)常用于動詞、主謂詞組的謂語動詞之前,組成“所……”詞組,也叫做“所”字結(jié)構(gòu),具有名詞性,經(jīng)常用在動詞“有”或“無”之后,作賓語形成“……有所……”、“……無所……”的形式,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“……有什么……”、“……沒有什么……”的意思。如:

        1吾入關(guān),秋毫不敢有所近。(《項羽本紀(jì)》)--我進(jìn)入關(guān)中以后,一點點東西也不敢有所貪圖。

        2今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。(《史記平原君虞卿列傳》)--現(xiàn)在先生在我的門下為客整整三年了,左右沒有什么人談?wù)摰,我也沒有聽到什么,這可見先生沒有什么擅長的。

        3若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。(《燭之武退秦師》)--如果您放棄鄭國,讓它存在,以鄭國為秦國東邊道上的主人,秦國的外交人員經(jīng)過鄭國,鄭國可以供給他們所缺少的糧食,您也沒有什么害處。

        有時,“所……”詞組用在“何”字后邊,組成“何所……”形式,這也是文言中常見的格式。如:

        4今大王誠能反其道:任天下武勇,何所不誅!以天下城邑封功臣,何所不服!以義兵從思東歸之士,何所不散!(《史記淮陰侯列傳》)--現(xiàn)在大王果真能一改項羽的做法:任用天下英武勇敢的人,還有什么敵手不被你誅滅的!把天下的城邑分封給立功的臣子,還有什么人會不服從你!率領(lǐng)正義之師加上思念家鄉(xiāng)的軍隊去打仗,還有什么人會不被你打!

        應(yīng)指出的是,“何所……”式中,“何”是謂語,“所……”詞組是主語。如“何所不誅”,即為“所不誅(者)何”,意思是“所不誅滅的是什么”,也就是“什么都能誅滅”?梢,“何所……”形式,是謂語提前,有突出謂語的作用。

        十五、“……之謂也”、“其……之謂也”、“其……之謂矣”、“其……之謂乎”

        文言文中,尤其是議論文,常出現(xiàn)“……之謂也”、“其……之謂也”、“其……之謂矣”、“其……之謂乎”的格式。就表達(dá)方式來說,它們是總結(jié)性的判斷。這種格式的使用,往往是作者先提出一首詩或一個典故,然后來判斷前文講的道理或現(xiàn)實的人或事。

        “……之謂也”是總結(jié)性判斷的基本形式!爸笔莿釉~“謂”的賓語前置的標(biāo)志,這種形式可以翻譯為“說的就是……啊”或“這就叫……啊”。如:

        1故君子不傲、不隱、不瞽、謹(jǐn)慎其身。詩曰:“匪交匪舒,天子所予!贝酥^也。(《荀子勸學(xué)》)--所以君子是不急噪、不隱瞞、不盲目,謹(jǐn)慎嚴(yán)格地要求自己!对娊(jīng)》說:“不過于急切,也不有意怠緩,能受天子的賞賜!闭f的就是這個道理。

        2詩曰:“禮義之不愆,何恤人之言兮!” 此之謂也。(《莊子天論》)

        --《詩經(jīng)》說:“君子既遵守禮義,而行為無差錯,又何必?fù)?dān)心旁人說閑話呢!”說的就是這個道理。

        3聞道百,以為莫己若者,我之謂也。(《莊子秋水》)--聽到過許多道理,便以為沒有人比得上自己知道得多,說的就是我啊。

        “其……之謂也”的形式,是在“……之謂也”形式中動詞“謂”的前置賓語之前加一個“其”字,這個“其”字是語氣副詞,意思是“大概”。這樣就舒緩了“……之謂也”的肯定語氣,增加了商量、推測的語氣。如:

        4太史公曰:“曰:‘其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。’其李將軍之謂也!”(《史記李將軍列傳》)--太史公說:“《傳》(論語子路篇)說:‘在上位的人本身行為正當(dāng),不發(fā)命令事情也行得通;如果在上位的人本身行為不正當(dāng),即使下命令也沒有人聽從他。’說的這不正是李將軍嗎!”

        “其……之謂矣”、“其……之謂乎”與“……之謂也”、“其……之謂也”的作用和意義基本一樣,只是語氣詞“也”改換成“矣”、“乎”,表示了他們之間在語氣輕重和口吻上的差異!捌洹^也”的形式所表示輕度語氣。如:

        5詩曰:“自詒伊戚!逼渥雨爸^矣。ā蹲髠髻夜哪辍罚--《詩經(jīng)》上說:“自己給自己留下憂患!贝蟾耪f的就是子臧這種人啦!

        6詩曰:“孝子不匱,永錫爾類! 其是之謂乎?(《左傳隱公元年》)--《詩經(jīng)》里說:“孝子的孝是沒有窮盡的,永遠(yuǎn)把它留給你這樣的孝子們!贝蟾耪f的就是這種情況吧?

        應(yīng)當(dāng)指出的是,本文只是就古漢語中常見的凝固結(jié)構(gòu)進(jìn)行粗淺的研究,所依據(jù)的也只是大家所熟知的古代文作,那些不常用的及一些特殊句式所涉及的部分格式未作探究,諸如“……者哉”、“……者……也”之類;同時還應(yīng)當(dāng)指出的是,對于古漢語凝固結(jié)構(gòu)的詮釋不能死搬教條,還要據(jù)其在不同時期的演變而定酌。

        2002年全國卷:其李將軍之謂也?--“大概是說李將軍的吧?”或“大概說的是李將軍吧?”

        [文言文中常見固定結(jié)構(gòu)15例]相關(guān)文章:

        1.文言文中的詞

        2.文言文中的古今異義

        3.文言文中思念的句子

        4.狼文言文中的之翻譯

        5.焉字在文言文中的翻譯

        6.為學(xué)文言文中文翻譯

        7.文言文中言簡意賅的翻譯方法

        8.高中文言文翻譯常見錯誤

        9.高中文言文常見通假字

        10.文言文常見的句式

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>