蔣貴,字大富,以燕山衛(wèi)卒從成祖起兵。積功至昌國(guó)衛(wèi)指揮同知。從大軍征交阯及沙漠,遷都指揮僉事,掌彭城衛(wèi)事。
宣德二年,四川松潘諸番叛,充右參將,從總兵官陳懷討之。募鄉(xiāng)導(dǎo),絕險(xiǎn)而進(jìn),薄其巢。一日十?dāng)?shù)戰(zhàn),大敗之。進(jìn)都指揮同知,鎮(zhèn)守密云。七年復(fù)命為參將,佐懷鎮(zhèn)松潘。明年進(jìn)都督僉事,充副總兵,協(xié)方政鎮(zhèn)守。又明年,諸番復(fù)叛,政等分道進(jìn)討。貴督兵四千,攻破任昌大寨。會(huì)都指揮趙得、宮聚兵以次討平龍溪等三十七寨,斬首一千七百級(jí),投崖墜水死者無(wú)算。捷聞,進(jìn)都督同知,充總兵官,佩平蠻將軍印,代政鎮(zhèn)守。
英宗即位,以所統(tǒng)皆極邊地,奏增軍士月糧。正統(tǒng)元年召還,為右都督。阿臺(tái)寇甘、涼,邊將告急。命佩平虜將軍印,帥師討之。賊犯莊浪,都指揮江源戰(zhàn)死,亡士卒百四十余人。侍郎徐晞劾貴,朝議以貴方選軍甘州,勢(shì)不相及。而莊浪乃晞所統(tǒng),責(zé)晞委罪。置貴不問(wèn)。
明年春,諜報(bào)敵駐賀蘭山后。詔大同總兵官方政、都指揮楊洪出大同迤西,貴與都督趙安出涼州塞會(huì)剿。貴至魚(yú)兒海子,都指揮安敬言前途無(wú)水草,引還。鎮(zhèn)守陜西都御史陳鎰言狀,尚書(shū)王驥出理邊務(wù),斬敬,責(zé)貴立功。貴感奮,會(huì)朵兒只伯懼罪,連遣使入貢,敵勢(shì)稍弱。貴帥輕騎敗之于狼山,追抵石城。已,聞朵兒只伯依阿臺(tái)于兀魯乃地,貴將二千五百人為前鋒往襲。副將李安沮之,貴拔劍厲聲叱安曰:“敢阻軍者死!”遂出鎮(zhèn)夷。間道疾馳三日夜,抵其巢。阿臺(tái)方牧馬,貴猝入馬群,令士卒以鞭擊弓韣驚馬,馬盡佚。敵失馬挽弓步斗貴縱騎蹂擊指揮毛哈阿奮入其陣大敗之復(fù)分軍為兩翼別遣百騎乘高為疑兵轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。會(huì)任禮亦追敵至黑泉,阿臺(tái)與朵兒只伯以數(shù)騎遠(yuǎn)遁,西邊悉平。
十四年正月,貴卒,年七十。贈(zèng)涇?chē)?guó)公,謚武勇。
12.對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )
A.?dāng)呈?馬挽弓步斗貴/縱騎蹂擊指揮毛哈阿/奮入其陣大敗/之復(fù)分軍為兩翼別遣/百騎乘高/為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。
B.?dāng)呈яR/挽弓步斗/貴縱騎蹂擊/指揮毛哈阿奮入其陣/大敗之/復(fù)分軍為兩翼/別遣百騎乘高為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。
C.?dāng)呈яR挽弓/步斗貴/縱騎蹂擊指揮毛哈阿/奮入其陣/大敗之/復(fù)分軍/為兩翼/別遣百騎乘高為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。
D.?dāng)呈яR挽弓/步斗貴縱騎/蹂擊指揮毛哈阿/奮入其陣/大敗之/復(fù)分軍為兩翼/別遣百騎/乘高為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。
13.下列對(duì)文中詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是( )
A.“遷”在古代稱(chēng)調(diào)動(dòng)官職,一般指升職,如:升遷。也指貶謫,放逐,如“遷謫” 指貶官遠(yuǎn)地,“遷客”指流遷或被貶謫到外地的官。
B.文中“謚武勇”的“ 謚”是謚號(hào)。古代王侯將相、高級(jí)官吏、著名文士等死后被追加的稱(chēng)號(hào)叫謚號(hào),一般根據(jù)他們的生平事跡與品德修養(yǎng),進(jìn)行一種褒揚(yáng)的評(píng)價(jià),也有表貶抑的評(píng)價(jià)。如稱(chēng)陶淵明為靖節(jié)征士,歐陽(yáng)修為歐陽(yáng)文忠公,王安石為王文公,范仲淹為范文正公。
C.“明年進(jìn)都督僉事”中,“明年 “指“第二年”,而在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“明年”指“今年的后一年”,古今意義不同!斑M(jìn)”在文中指“晉升”“提拔任用”。
D.原文“宣德二年”中的“宣德”是年號(hào)。習(xí)慣上,唐朝以前對(duì)歿世的皇帝一般簡(jiǎn)稱(chēng)謚號(hào),如漢武帝、隋煬帝,而不稱(chēng)廟號(hào);唐朝以后,由于謚號(hào)的文字加長(zhǎng),則改稱(chēng)廟號(hào),如唐太宗、宋太祖等,到了明清兩代才用年號(hào)來(lái)稱(chēng)呼,文中的年號(hào)還有“英宗”。
14.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
A.蔣貴出身低微,作戰(zhàn)勇猛。他以燕山衛(wèi)一名士兵的身份隨從成祖起兵,因?yàn)樽鲬?zhàn)勇猛,不斷累積軍功,從昌國(guó)衛(wèi)指揮同知一路升官,曾經(jīng)升至總兵。
B.蔣貴身處高位,心系士兵。因?yàn)樗茌牭亩际欠浅Fh(yuǎn)的地方,所以他向英宗皇帝奏請(qǐng)?jiān)黾榆娛康脑录Z。英宗很生氣,于是他被召回?fù)?dān)任右都督。
C.蔣貴身經(jīng)百戰(zhàn),深受朝廷信賴(lài)。阿臺(tái)侵犯莊浪時(shí),侍郎徐晞為了推卸自己的責(zé)任而彈劾了蔣貴,但是朝廷明察秋毫,追究了徐晞,并沒(méi)有問(wèn)責(zé)蔣貴。
D.蔣貴智勇雙全,立功邊塞。在征討阿臺(tái)時(shí),他不僅分兵為兩翼,而且還派一百名騎兵登上高處布為疑兵迷惑敵人,迫使敵人遠(yuǎn)遁,從而平定西部邊境。
15.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)充右參將,從總兵官陳懷討之。募鄉(xiāng)導(dǎo),絕險(xiǎn)而進(jìn),薄其巢。
(2)間道疾馳三日夜,抵其巢。阿臺(tái)方牧馬,貴猝入馬群,令士卒以鞭擊弓韣驚馬,馬盡佚。
答案:
12.B
13.D
14.B
15.(1)(蔣貴)擔(dān)任右參將,跟隨總兵官陳懷討伐叛軍。招募向?qū),越過(guò)險(xiǎn)要的地形進(jìn)軍,接近了敵人的巢穴。 (2)(他)從小路疾馳了三天三夜,抵達(dá)了叛軍的巢穴。阿臺(tái)正在放馬,蔣貴突然沖入馬群,命令士卒用鞭子擊打弓韣,讓馬受驚,馬都跑散了。
譯文:
蔣貴,字大富,作為燕山衛(wèi)的士兵跟隨成祖起兵,靠累積功勞升職到昌國(guó)衛(wèi)指揮同知。跟隨大軍征討交阯及沙漠,提拔為都指揮僉事,負(fù)責(zé)彭城衛(wèi)的軍務(wù)。
宣德二年,四川松潘的少數(shù)民族叛亂,蔣貴擔(dān)任右參將,跟隨總兵官陳懷討伐叛軍。招募向?qū)В竭^(guò)險(xiǎn)要的地形進(jìn)軍,接近了敵人的巢穴。一天打了十多仗,大敗叛軍。升任都指揮同知,鎮(zhèn)守密云。宣德七年,又任命為參將,幫助陳懷鎮(zhèn)守松潘。次年,升任都督僉事,代理副總兵,幫助方政鎮(zhèn)守松潘。又過(guò)了一年,各少數(shù)民族又叛亂,方政等人分路進(jìn)兵討伐。蔣貴率領(lǐng)兵力四千,攻破了任昌的大寨。會(huì)合都指揮趙得、宮聚的隊(duì)伍,依次平定了龍溪等三十七寨,斬首一千七百級(jí),投崖墜水死者沒(méi)法計(jì)算。捷報(bào)傳到朝廷,升任都督同知,代理總兵官,佩平蠻將軍印,代替方政鎮(zhèn)守松潘。
英宗即位以后,蔣貴因?yàn)樗y(tǒng)領(lǐng)的地方都是非常偏遠(yuǎn)的邊境地區(qū),上奏請(qǐng)求增加軍士每個(gè)月的糧食供應(yīng)。正統(tǒng)元年,召蔣貴回到朝廷,任右都督。
次年春天,諜報(bào)敵軍駐扎在賀蘭山的后面。皇帝下詔命令大同總兵官方政、都指揮楊洪出大同向西,蔣貴與都督趙安出涼州長(zhǎng)城關(guān)口會(huì)合圍剿。蔣貴到了魚(yú)兒海子,都指揮安敬說(shuō)前面的路上沒(méi)有水草了,率兵返回。鎮(zhèn)守陜西都御史陳鎰上奏告狀,尚書(shū)王驥出京負(fù)責(zé)處理邊疆事務(wù),斬了安敬,責(zé)令蔣貴立功免罪。蔣貴感動(dòng)振奮。正好朵兒只伯害怕罪責(zé)被追究,接連派使者入京上貢,敵人的勢(shì)頭稍稍減弱。蔣貴率領(lǐng)輕騎兵在狼山擊敗叛軍,追到石城。戰(zhàn)斗停止了,聽(tīng)說(shuō)朵兒只伯去到兀魯乃地依附了阿臺(tái),蔣貴帶領(lǐng)二千五百人為前鋒前往突襲。副將李安勸阻他,蔣貴拔劍厲聲斥責(zé)李安說(shuō):“敢阻擋進(jìn)軍者死!”于是出了鎮(zhèn)夷。從小路疾馳了三天三夜,抵達(dá)了叛軍的巢穴。阿臺(tái)正在放馬,蔣貴突然沖入馬群,命令士卒用鞭子擊打弓韣,讓馬受驚,馬都跑散了。敵人失去了戰(zhàn)馬,帶著弓箭,步行和明軍戰(zhàn)斗。蔣貴放開(kāi)騎兵,踐踏攻擊,指揮毛哈阿奮勇沖入敵陣,大敗敵軍。又把兵分為兩翼,另外派一百騎兵占領(lǐng)高地作為疑兵,邊打邊行八十里。正好任禮也追擊敵人到了黑泉,阿臺(tái)與朵兒只伯帶著幾個(gè)騎兵遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走了,西方邊境都平定了。
正統(tǒng)十四年正月,蔣貴去世,時(shí)年七十。朝廷追贈(zèng)他為涇?chē)?guó)公,謚號(hào)為武勇。
[蔣貴,字大富,以燕山 文言文閱讀題答案及原文翻譯]相關(guān)文章:
7.狼文言文原文翻譯
9.文言文原文加翻譯
10.文言文秋水翻譯及原文