おぴ畝磷魑一種語言技能,是一項(xiàng)主動、復(fù)雜的綜合性活動,需要學(xué)生理解一系列文字符號所表達(dá)的意蘊(yùn)。這其中包括字面、推理、評價(jià)及欣賞等諸方面的理解。在閱讀教學(xué)過程中,教師既要培養(yǎng)學(xué)生主動參與這種學(xué)習(xí)活動的技能,又要培養(yǎng)學(xué)生對語言材料的感性認(rèn)識和理性認(rèn)識。閱讀教學(xué)中的語言材料包括了各種文體的語言材料(短篇小說、散文、記敘文、議論文、新聞、廣告、小故事等),正確選擇語言材料對學(xué)生來說是至關(guān)重要的。因此從基礎(chǔ)階段起,應(yīng)要求學(xué)生接觸中外名作家的作品(一些簡易讀物或作者、作品介紹等),使學(xué)生對英、美文化背景的認(rèn)知(cognition)和主觀映象(subjective reflection)得以順應(yīng)與同化,為他們進(jìn)入高年級閱讀原著的認(rèn)知(recognition)和回憶(recollection)打下良好的基礎(chǔ)。ハ旅婢鴕悅攔著名小說家海明威的長篇小說《永別了,武器》的開篇二段作為一堂閱讀課的語言材料,談?wù)勎沂窃鯓舆M(jìn)行閱讀教學(xué)的。ヅ紡傷固睪C魍1929年發(fā)表的長篇小說《永別了,武器》,再現(xiàn)了作者人生經(jīng)歷中驚心動魄的一幕,也是他藝術(shù)探險(xiǎn)精彩的一頁。他以簡練如冼、冷峻含蓄的風(fēng)格,真實(shí)地記下了那久已湮沒的年代一大批人的慘痛經(jīng)歷。小說的主人公--美國青年亨利菲特力,是意大利軍隊(duì)醫(yī)療隊(duì)的中尉,對戰(zhàn)爭充滿厭惡,在前線與英國護(hù)士卡薩玲相愛,自以為找到了最好的避難所。他們歷經(jīng)艱難告別戰(zhàn)爭,來到中立國瑞士居住。然而還是沒有擺脫厄運(yùn),卡薩玲難產(chǎn)而死,亨利又陷入了孤獨(dú)絕望之中。這場戰(zhàn)地春夢彌漫著濃郁的悲劇氣氛,情節(jié)哀婉凄清。西方評論家曾把它同《羅密歐與朱麗葉》相比。但這不是一個(gè)普通的愛情悲劇。小說在血肉橫飛的惡戰(zhàn),冬雨泥濘中潰退這一戰(zhàn)爭背景上,廣泛展現(xiàn)了被炮火摧毀心靈的人們的忿怨、絕望、麻木、變態(tài),以及主人公在一大堆死亡中尋找出路的掙扎。它提供了比戰(zhàn)爭和愛情的不幸更為豐富和復(fù)雜的內(nèi)涵。作者有句名言:“冰山在海里移動很是莊嚴(yán)宏偉,這是因?yàn)樗挥邪朔种宦冻鲈谒嫔稀!庇冒朔种槐憩F(xiàn)八分之七的含量,以八分之七作為八分之一的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),就是寄深于淺、寄重于輕、寄實(shí)于虛--這是海明威對自己所有作品在內(nèi)容和形式上的美學(xué)要求!队绖e了,武器》也同樣留下了待讀者去開掘的冰山的深厚蘊(yùn)藏。ズC魍對小說藝術(shù)的貢獻(xiàn),非一二堂課所能詳論。本文只選海明威原文二段加以欣賞和討論,以幫助學(xué)生們在閱讀中對海氏作品作一個(gè)整體的了解。In the late summer of that year we lived in a house in a village that looked across the river and the plains to the mountains. In the bed of the river there were pebbles and boulders, bry and white in the sun, and the water was clear and swiftly moving and blue in the channels. Troops went by house and down the road and the dust they raised powdered the leaves of the trees. The trunks of the trees were dusty and the leaves fell early that year and we saw troops marching along the road and the dust rising and leaves, stirred by the breeze, falling and the soldiers marching and afterward the road bare and white except for for the leaves.After the start of the winter came the permanent rain and with the rain came the cholera. But it was checked and in the end only seven thousand died of it in the army.ツ且荒暉硐模我們住在鄉(xiāng)下一間小房子里。從我們那座房子,看得見隔河的平原,那平原同山連在一起。河底有卵石和漂石,在太陽光下,又白又干,河水很清,流得很快,水流很深處,則呈藍(lán)色。軍隊(duì)從房子旁邊的路上走過,卷起塵沙,灑在樹葉上。樹干也是積滿塵土,葉早落,軍隊(duì)一開走,塵沙滿天,微風(fēng)一吹,樹葉兒就墜。軍隊(duì)走完后,路上除落葉外,白白漫漫,空無一物。ザ季一開始,雨便下個(gè)不停,而霍亂也跟著來了。瘟疫得到了控制,結(jié)果部隊(duì)里只死了七千人。ザ鐐旰螅我們可以發(fā)現(xiàn)兩點(diǎn):一、用詞皆極簡單,全段幾乎無難字,即使有一、二個(gè)生字,在普通字典里可以查到。二、句子結(jié)構(gòu)也很簡單,短短二段里面,and競用十七次,句子很少修飾,名詞、動詞、現(xiàn)在分詞用得較多,定語從句出現(xiàn)兩次,狀語從句一個(gè)沒有用。學(xué)生普遍都知道寫“simple English”的重要,象海明威這樣用簡約而富于表現(xiàn)力的語言,實(shí)在是多年苦功的結(jié)果。還有海明威極為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶懽鲬B(tài)度也值得我們學(xué)習(xí)。ゴ雍C魍毫不吝惜的簡約疏落的章句里,我們需要分析這二段中作者的感情色彩和思想蘊(yùn)含,以及書中的人物命運(yùn)。全書的調(diào)子在第一段里就表現(xiàn)出來了。這本書中的調(diào)子是一種特殊的心情--是青年人憂郁的反抗心理,面對人生的愛和死這兩種殘酷的現(xiàn)實(shí),主觀和客觀雙方?jīng)_突,在心理所造成的對峙局面。我們覺得這種調(diào)子相當(dāng)沉重,沉重之中,似乎還帶有一點(diǎn)悵惘,一種無可奈何的神情。比如文章開頭那幾個(gè)字的聲音,就可喚起這一種悵惘之感。從第一句句法的特點(diǎn)來看,幾乎沒有頓挫,少變化,多重復(fù),拍子平整徐緩,然而作者在這里卻以緩勝速,以拙勝巧。開頭In the later summer of that year,七個(gè)字慢慢地拉得很長,隔了兩個(gè)字,又出現(xiàn)了in a house in a village,似乎很笨拙地重復(fù)運(yùn)用in。looked一字遙指句末的mountains,雖然一氣呵成,然而卻是按步就班,不慌不忙,先是river,再是plains;而且兩字之前,除冠詞the外,不加任何形容詞(這里加形容詞的誘惑是很大的,但是加了形容詞拍子就亂了)。小說雖已開始,故事可說還沒有開始,只是景物描寫,作者通過用in the sun三個(gè)字,暗含太陽的動作--實(shí)際上是太陽照耀的結(jié)果,使石子顯得又干又白,使我們?nèi)缬H眼目睹一般,實(shí)見海明威設(shè)法于靜中見動之妙筆!昂铀芮,流得很快,水流很深處,則呈藍(lán)色!彼牧鲃语@得更躍然如在眼前了。The water, clear, swiftly moving, blue, channels,作者在這里借物寄情,主人公暫時(shí)離開戰(zhàn)亂紛繁的世界,躲在世外桃源,快樂似流水般無憂無慮,純潔的愛情就要結(jié)出果實(shí)。他們對愛情的追求,對美麗風(fēng)光和淳厚人情的向往,是在一大堆死亡中看到的時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的生活的曙光。由于這些實(shí)景描寫,灰塵這么多,使我們不得不深信軍隊(duì)真得從那房子旁開過,這里的妙筆能使讀者把虛構(gòu)的事情信以為目睹!璽he leaves fell early that year,海明威在這里用象征手法來描寫主人公愛人之早夭,象征了故事的凄涼的結(jié)局。作者輕輕淡淡地提了這幾個(gè)字,其用意有如此之深,需要我們讀者細(xì)細(xì)品味。乍一看好象是無關(guān)緊要的風(fēng)景描寫,而不知作者筆力于一開頭就已貫穿全書,其才華其功力實(shí)在令人欽佩。象征、比喻也是海明威在這部作品中含蓄地表達(dá)言外重旨的有效藝術(shù)手段。此處作者已為故事的高潮埋下伏筆。開頭提一下樹葉已落,即為后文“全書故事動作的高潮(其愛人之死)”做一伏筆,而且是很好的伏筆,令人擊節(jié)稱賞。原來那條“白白漫漫,空無一物”的路,象征書中主人公痛苦的心,他失去的不僅是一個(gè)生命,一個(gè)愛人,一個(gè)家庭,而是全部的生活希望和勇氣,也象征他全部無法復(fù)活的一切。大軍過處,煙塵滾滾,軍隊(duì)走完,路上空空蕩蕩僅余落葉而已,今書中主人公百劫歸來 ,憂患余生,心中除痛苦的回憶以外,萬念全消,就象大軍走過后的那條路。這一句粗看之似與感情無關(guān),只是風(fēng)景描寫,然而實(shí)際上則包含無限隱痛,這種“隱痛”是很含蓄的,說穿了文章品格就會降低,就有傷感主義之嫌。作者寫作時(shí)的良苦用心,亦可想而知。ソ幼盼頤翹到了,看到了,摸到了雨,雨就象一支主旋律在書中反復(fù)鳴響。雨從小說開篇下起,濕淋淋一直到卷末。它像死神般給軍中帶來霍亂,給卡薩玲帶來噩夢般的死的恐懼。她怕死,因?yàn)橛袝r(shí)她看見自己,也看見亨利“在雨中死去”。戀人在雨中傷心離別,部隊(duì)在雨中狼狽潰逃,亨利在撤退途中的相思與雨聲織成一片,卡薩玲在雨夜難產(chǎn)死亡,亨利冒雨孤獨(dú)地走回旅館。雨和戰(zhàn)亂、失敗、毀滅、痛苦、死亡緊緊地結(jié)合在一塊,成為一種不祥的陰云籠罩全篇,象征著死亡!敖Y(jié)果部隊(duì)里只死了七千人”,這是主人公對死亡的漫不經(jīng)心的漠然,也是作者托諷于輕描淡寫之間。的確,在戰(zhàn)爭這個(gè)巨大的絞肉機(jī)里,區(qū)區(qū)七千人何足掛齒!單英德索姆河之役就斷送了一百二十萬人的性命!戰(zhàn)爭毀滅了人的價(jià)值、尊嚴(yán),也毀滅了人們往日的信仰和道德觀念。那么“bare and white”從另一個(gè)角度也可以理解為主人公內(nèi)心的空虛和精神上的空白。グ朔種一的顯露,八分之七的蘊(yùn)藏,使小說《永別了,武器》含蓄雋永,回味無窮。開頭看似一幅淡淡的素描,實(shí)則是具有深刻象征意義的主旋律。這就是小說流芳百世之魅力所在。ヒ惶迷畝量沃校學(xué)生有足夠的時(shí)間默讀、揣摸、聯(lián)想。通過老師對作者和作品的講解和分析,學(xué)生直接把握作品的主旨、情境、藝術(shù)手法。雖然不能整體閱讀,但這種渾沌的、朦朧的、帶有飄忽性和猜測性的閱讀將為學(xué)生高年級的深層閱讀打下良好的基礎(chǔ)。お
(齊莉莉:中南工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院講師)な嶄迦掌冢1998-08-26ねㄑ兜刂罰410083 長沙 中南工業(yè)大學(xué)外國語學(xué))
[從閱讀教學(xué)看海明威的寫作手法]相關(guān)文章:
6.現(xiàn)代詩歌寫作技巧與手法
7.海明威讀后感