變異,打開(kāi)創(chuàng)新之門的鑰匙隨筆
改編自我國(guó)名著《西游記》的熱播美劇《荒原》,以其獨(dú)特的變異引起熱議。這種走出國(guó)門而遭遇大變樣的現(xiàn)象,看似荒唐,其實(shí)是對(duì)原文化的一種改良,這種變異將可能是文化創(chuàng)新的發(fā)端。
變異是在文化傳播過(guò)程中,由于歷史文化、宗教信仰以及民族認(rèn)同等的差異而引起的。在文化傳播過(guò)程中,變異是不可避免的,正如飽受熱議的《荒原》中把唐僧師徒四人的形象大變,并將西游取經(jīng)改為尋找新大陸,其中不難看出美國(guó)本土文化的影響。這種變異中含有創(chuàng)造性,它賦予了原本的內(nèi)容新的文化色彩,使得不同民族問(wèn)的文化碰撞形成了新的文化產(chǎn)物,而這種文化產(chǎn)物將可能是文化創(chuàng)新的發(fā)端。
至于說(shuō)變異可能導(dǎo)致文化創(chuàng)新,是由于文化在“他國(guó)化”傳播中經(jīng)歷多次轉(zhuǎn)化后形成了新的內(nèi)容和意義。美國(guó)意象派作家龐德在翻譯中國(guó)古詩(shī)文時(shí),充分結(jié)合了漢字的形象性與他本人所提倡的意象主義,實(shí)現(xiàn)了對(duì)《論語(yǔ)》的創(chuàng)新性解讀,這種創(chuàng)新性解讀正是一種文化的變異。這種對(duì)文化的合理變異,不僅有益于不同文化相互交流、補(bǔ)充,而且使文化在雙向乃至多向的反復(fù)輸入和輸出中產(chǎn)生了新的內(nèi)容,有了不同于傳統(tǒng)的新的意義。因此,適當(dāng)?shù)奈幕儺悓?huì)是文化創(chuàng)新的發(fā)端。
要做到將變異變成文化創(chuàng)新,而不是單純的胡編濫造,則需要把握文化所處背景,深入了解文化的.深刻內(nèi)涵,不然不僅無(wú)法創(chuàng)新,反而會(huì)造成對(duì)原文化的誤解。韓國(guó)曾將金庸的“射雕三部曲”譯為《英雄門》,譯成一部單純的歷史愛(ài)情小說(shuō)。這是因?yàn)樽g者并未理解金庸所推崇的俠義之道,沒(méi)有理解那種恣意快活的江湖生活和俠義風(fēng)范,僅僅認(rèn)為這是一部充滿兒女情長(zhǎng)的歷史著作。這種誤解的產(chǎn)生正是因?yàn)闆](méi)有把握住作品背后的深刻內(nèi)涵,沒(méi)有把握作品的時(shí)代背景。因此,要做到將變異變成文化創(chuàng)新,應(yīng)該把握作品時(shí)代背景,準(zhǔn)確解讀文化蘊(yùn)含的深刻意義。
變了樣的《西游記》并不是一出鬧劇,看似荒唐的背后蘊(yùn)含著文化交流的創(chuàng)新規(guī)律。在生活中,我們應(yīng)把握這種規(guī)律,對(duì)外來(lái)文化進(jìn)行合理變異,讓原文化在新時(shí)代中煥發(fā)新的光彩。我們所進(jìn)行的這些變異,或許就是打開(kāi)文化創(chuàng)新大門的鑰匙。
【變異,打開(kāi)創(chuàng)新之門的鑰匙隨筆】相關(guān)文章:
打開(kāi)成功之門的鑰匙隨筆03-09
打開(kāi)成功之門的鑰匙作文11-12
細(xì)節(jié)是打開(kāi)成功之門的鑰匙09-09
成功勵(lì)志:打開(kāi)卓越之門的七把鑰匙05-04
合作是打開(kāi)成功之門的鑰匙作文08-15
細(xì)節(jié)是打開(kāi)成功之門的鑰匙作文09-07
書(shū),是打開(kāi)快樂(lè)之門的鑰匙作文01-16
細(xì)節(jié)是打開(kāi)成功之門的鑰匙的作文09-09
勤奮是打開(kāi)成功之門的鑰匙作文09-04