我的理想與棄英從漢隨筆
我的理想就是當一名思想家、哲學家和作家。但這不是完美的表述。我想成為的,歸根究底,應該叫做智慧家。他不僅自己要有哲學思想,還要能像作家那樣,把自己的智慧傳授出去,做一個傳播正能量的人。這就是我最終的理想。不管我有什么變故,放棄多少東西,追求智慧的熱情一定不會改變。
但我還是要談談我的變故的。我成為智慧家的想法,是在這四年中離現在較近期的時候。也就是說,在這個想法之前,我還有過很多的想法,比如爭名逐利、王者歸來一類。但這些想法很快被我淘汰了。而唯獨成為智慧家的想法,我堅持了很久,也會繼續永遠堅持下去。但這其中也有很多的.改變。我曾經想的有做英漢雙語語言學文學哲學作家,看完所有相關的書。但很明顯這是不可能的。于是怎么辦呢?我想過放棄看文學語言學哲學的專業書,只看文學作品,中英都有。后來我發現還是很難。我寫不出真正優秀的英語文章,寫出來了也沒人看;大作家寫的也很難看懂,英文單詞都不認得。我又其實不是一個愛記單詞的人。我想過先記幾年單詞,再去看書,但這個想法最終還是被我拋棄了。平心而論,我確實也不算個有恒心毅力的人。
而今天,我做了這個決定,就是放棄英語的學習,把注意力轉移到漢語上面來。我覺得,最終還是覺得,這個決定是明智的。這樣一來,我的閱讀速度和閱讀量就會大增,而且整個學習的費力程度將會大大降低,因為這少去了我很多讀英文的困難,尤其是沒有翻譯的原著。我不用一邊查詞典一邊讀書,這意味著我可以躺著讀。再有一點就是,以前,包括很多人現在,都會覺得英文原著只有看英文的才有真的滋味,這不無道理。但是,如果是好的翻譯,也不會有太大的偏差,且文章的思想與智慧也能夠很好地攝取過來。我知道我放棄英語確實毫無疑問喪失了太多的語言審美的樂趣和享受,但是有得必有失,有失就有得,我在中文上的積累也可以大大飛升起來。
另外,讀漢語書比讀英語書的成本會少很多。我不必再去買那些昂貴的詞典和進口原著,而漢語的書在國內都是很便宜的。
【我的理想與棄英從漢隨筆】相關文章:
理想作文:理想雖小不言棄08-20
我的理想隨筆03-11
棄犬雜文隨筆01-18
棄水的魚兒隨筆02-18
我的理想生活隨筆10-27
我的理想課堂隨筆01-20
我曾經的理想隨筆02-11
我的理想-生活隨筆05-04
隨筆作文我的理想03-17