《容齋隨筆·邳彤酈商》隨堂練習(xí)題及答案
閱讀下文,完成第17—21題。(17分)
、贊h光武討王郎時,河北皆叛,獨巨鹿、信都堅守,議者謂可因二郡兵自送,還長安。惟邳彤不可,以為若行此策,豈徒空失河北,必更驚動三輔。公既西,則邯鄲之兵,不肯背城主而千里送公,其離散逃亡可必也。光武感其言而止。東坡曰:“此東漢興亡之決,邳彤亦可謂漢之元臣也!蓖谠婆_諸將之中,不為人所標(biāo)異,至此論出,識者始知其然。
、跐h高祖沒,呂后與審食其謀曰:“諸將故與帝為編戶民,今乃事少主,非盡族是,天下不安!币怨什话l(fā)喪。酈商見食其曰:“誠如此,天下危矣。陳平、灌嬰將十萬守滎陽,樊噲、周勃將二十萬定燕、代,比聞帝崩,諸將皆誅,必連兵還向以攻關(guān)中,亡可翹足待也!笔称淙胙灾,乃發(fā)喪。然則是時漢室之危,幾于不保,酈商笑談間,廓廓無事,其功豈不大哉?然無有表而出之者!迨呂后之亡,呂祿據(jù)北軍,商子寄紿之出游,使周勃得入。則酈氏父子之于漢,謂之社稷臣可也。寄與劉揭同說呂祿解將印,及文帝論功,揭封侯賜金,而寄不錄,平、勃亦不為之一言,此又不可曉者。其后寄嗣父為侯,又以罪免,惜哉!
(《容齋隨筆·邳彤酈商》)
17.寫出下列加點詞在句中的意思。(4分)
。1)識者始知其然 ____________ (2)非盡族是 ____________
。3)比聞帝崩 ____________ (4)商子寄紿之出游 ____________
18.下列各項中加點詞的意義和用法相同的一項是( )。(2分)
A.(1)公既西,則邯鄲之兵 (2)非死則徙爾(《捕蛇者說》)
B.(1)以故不發(fā)喪 (2)必連兵還向以攻關(guān)中
C.(1)迨呂后之亡&nb
sp; (2)師道之不傳也久矣(《師說》)
D.(1)不為人所標(biāo)異 (2)平、勃亦不為之一言
19.把文中劃線句譯成現(xiàn)代漢語。(5分)
。1)然無有表而出之者!
_________________________________________________________________________________________
(2)其后寄嗣父為侯,又以罪免,惜哉!
_________________________________________________________________________________________
20.邳彤阻止光武帝西撤的理由是 _________________________________________________
________________________________________________。(用自己的話表達)(2分)
21.根據(jù)文意,概括邳彤、酈商的共同點。(4分)
答案
17. (1)才 (2)誅殺,滅族 (3)等到 (4)欺騙(4分)
18. C(2分)
19. (1)可是沒有人表彰他讓他得以顯露。(表、出,2分)
。2)后來,酈寄承襲他父親的爵位成為侯,又因為獲罪被削奪了爵位,這真可惜呀。ㄋ、以、被動句,3分)
20. 不但白白失去黃河以北地區(qū),還會驚動三輔(今陜西中部地區(qū)),邯鄲的兵馬也會逃散(2分)
21. (1)有遠見卓識 (2)有拯救漢室之危的大功 (3)有功而無名(4分)
【參考譯文】
漢光武帝征討王郎時,河北地區(qū)都叛亂
了,只有巨鹿、信都兩地還在堅守,有人建議光武帝可由這兩郡的兵馬護送回長安。只有邳彤不贊同,認為如果按照這個計策行事,不是會白白失去河北地區(qū),更必定驚動三輔嗎。且西行之后,邯鄲的'兵馬不肯背棄守城的主將而千里護送,必定會離散逃跑。光武帝被他說服而沒有西行。蘇東坡說:“這是決定東漢興亡的關(guān)鍵,邳彤也可被稱之為漢的重臣!壁谠婆_眾多將領(lǐng)之中,不被人們認為有與眾不同之處,到蘇東坡這一論斷出現(xiàn),人們才認識到他的出色。
漢高祖死后,呂后與審食其謀劃說:“將領(lǐng)們以前與皇帝都出身于普通百姓,現(xiàn)在侍奉少主,如果不殺盡他們,天下將會不安定!币驗檫@個緣故而不發(fā)喪。酈商見食其說:“如果真的這樣做,形勢危急了。陳平、灌嬰帶領(lǐng)十萬兵馬鎮(zhèn)守滎陽,樊噲、周勃帶領(lǐng)二十萬兵馬鎮(zhèn)守燕、代,等到聽說皇帝駕崩,諸將都被誅殺,必將都率兵馬回來攻打關(guān)中,漢室的滅亡就在眼前!睂徥
【《容齋隨筆·邳彤酈商》隨堂練習(xí)題及答案】相關(guān)文章:
初中容齋隨筆閱讀答案09-10
《容齋隨筆》閱讀以及答案03-18
容齋隨筆閱讀訓(xùn)練題及答案05-08
《容齋隨筆》閱讀題06-15
《出師表》《容齋隨筆》比較閱讀答案09-02
《容齋隨筆》 文言文翻譯06-15
容齋隨筆諸葛公的原文及翻譯06-15
容齋隨筆·卷十·日飲亡何的原文及翻譯06-15
容齋隨筆·卷七·虞世南的原文及翻譯06-15