論日本語言文化的表達(dá)特征論文
1、前言
盡管中國與日本有著很多相通的地方,但是,由于受到多方面因素的影響,中日兩國之間實(shí)際上仍然存在著較大的差異性。尤其是在語言文化方面更是有著較多的不同之處。盡管說在中日兩國交流過程中,日本從中國吸收了較多的語言文化元素,呈現(xiàn)出一定的中國特色。然而,日本的地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣等多方面都與中國不同,其語言文化必然有著自身的獨(dú)特性。事實(shí)上,日本語言是日本文化的重要載體,它反映了日本這個(gè)民族的個(gè)性與歷史。因此,日本語言文化具有較為鮮明的表達(dá)特征,即曖昧性,它是日本民族獨(dú)特的思維習(xí)慣決定的,并通過此特點(diǎn)與其他國家語言文化呈現(xiàn)出顯著的差異性。
2、日本語言文化形成的獨(dú)特背景
日本人有著謙遜和含蓄的個(gè)性特征,在工作和生活中崇尚團(tuán)隊(duì)合作精神,處處以謙讓為主,充分體現(xiàn)了“和為貴”的為人處事原則。這些性格特征與處事方式?jīng)Q定了他們的語言文化特點(diǎn)。當(dāng)然,他們的語言文化形成還與所處的四面臨海的地理環(huán)境和傳統(tǒng)生產(chǎn)方式有著不可分割的聯(lián)系。
(1)獨(dú)特的地理環(huán)境。日本是一個(gè)四面臨海的島國。早期的經(jīng)濟(jì)發(fā)展較為落后,很容易與其他國家民族產(chǎn)生矛盾和沖突,長期以來實(shí)行的是一種閉關(guān)鎖國的外交政策。但是,它的地理環(huán)境又讓它的經(jīng)濟(jì)發(fā)展以農(nóng)業(yè)和漁業(yè)為主,而這些勞作在一定意義上來說是必須強(qiáng)調(diào)合作性與默契性的。久而久之,日本人就開始重視團(tuán)隊(duì)合作精神,并崇尚團(tuán)體合作方式。此外,日本又是一個(gè)在山地上進(jìn)行種植的國家,如果農(nóng)戶間不協(xié)調(diào)好關(guān)系,很容易產(chǎn)生矛盾。因此,日本人在長期的勞作中又形成了集體觀念和換位思考的方式;
(2)傳統(tǒng)的“和為貴”思想。在日本發(fā)展經(jīng)濟(jì)的過程中,為了協(xié)調(diào)內(nèi)部民眾間的矛盾與沖突,日本人開始重視良好關(guān)系的構(gòu)建問題。這表現(xiàn)在語言文化中,就是他們更傾向于使用那種含蓄和委婉的表達(dá)方式。如果一個(gè)個(gè)人做出了一些與集體思想相悖的事情,將會被其他人恥笑甚至排斥。因此,日本人十分重視與周圍人的關(guān)系,有時(shí)甚至把別人的觀點(diǎn)看的比自己都重要。他們在這種道德標(biāo)準(zhǔn)的引領(lǐng)下,已經(jīng)形成了一種強(qiáng)調(diào)個(gè)人與集體關(guān)系的良好氛圍,并進(jìn)而在語言表達(dá)中呈現(xiàn)出一種更為謙遜的發(fā)展趨勢。
3、日本語言文化的表達(dá)特征
日本語言文化的表達(dá)特征實(shí)際上就是日本人思維模式的集中體現(xiàn),也是他們性格習(xí)慣的根本反映。日語學(xué)習(xí)者只有很好的了解日本語言與日本文化,才可能真正學(xué)好和運(yùn)用好日語。就現(xiàn)有的'狀況來分析,日本語言文化最為顯著的表達(dá)特征就是它的曖昧性,這是日本人克制含蓄的生活態(tài)度與行為習(xí)慣決定的。接下來,我們將具體分析下日本語言文化的曖昧性特征表現(xiàn)在哪幾個(gè)方面。
(1)強(qiáng)烈的內(nèi)外意識。日本這個(gè)民族有著較為強(qiáng)烈的內(nèi)外意識,因此,他們的語言中很少使用你、我這樣的詞匯來進(jìn)行表達(dá),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這樣的代詞顯得有些生疏和死板。換言之,日本語言中常常會使用一些內(nèi)外分明的措辭或者敬語詞匯來表達(dá)你我之分。有時(shí),日語中也會通過授受關(guān)系句型來表達(dá)你我之分。然而,這與中國語言之間的差距性較大,因?yàn)槲覀儩h語中沒有對應(yīng)的表達(dá)方式,當(dāng)然也就沒有相應(yīng)的詞匯。這主要是因?yàn)橹腥罩g巨大的文化差異造成的語言表達(dá)差異。當(dāng)然,日語中還有很多關(guān)于天氣等禮節(jié)性的寒暄語,這在漢語中也是沒有的語言表達(dá)方式;
(2)委婉的語言表達(dá)。日語的最大特色之一就是語言表達(dá)時(shí)常常有一種委婉客氣的感覺,它主要是因?yàn)槿毡救耸艿搅恕昂汀彼季S模式和“以心傳心”意識的巨大影響而導(dǎo)致的結(jié)果。因此,當(dāng)日本人在與人相處的時(shí)候,往往會在內(nèi)心里希望與他人保持一種良性的互動關(guān)系,盡可能的建立起一種人與人之間和諧愉快的相處氛圍,從而保持一種相對愉悅的心理狀態(tài)。這就使得日本人在進(jìn)行語言交流的時(shí)候,往往會充分考慮到對方的感受,盡可能的運(yùn)用一些讓對方感受到好感的語言表達(dá)方式,即使明知道要不符合對方愿望,但依然要使用盡可能不引起對方不滿的語言表達(dá)方式。鑒于此,在日語中,有很多委婉的拒絕和巧妙的回答等方式,讓對方感到情感上不是那么排斥和憤怒。這是因?yàn)槿毡救巳狈σ环N是與否對立的意識和概念,他們不喜歡在是與否二者間做出一定的選擇。他們在與人交往時(shí),常常會力求不傷害對方的情感。因此,他們在語言交流時(shí),不會直接運(yùn)用贊成或反對這么直接的刺激性語言表達(dá)方式。他們會在與人交往時(shí),密切觀察對方的行為變化,并以委婉的方式來表達(dá)自己的意愿,有時(shí)是一種欲言又止的意思傳達(dá)。這是日本人為他人著想的思想文化體現(xiàn)。
【論日本語言文化的表達(dá)特征論文】相關(guān)文章:
中日語言文化差異特征研究論文10-06
論行政法的特征論文05-10
陶瓷文化的概念與特征論文09-29
日本的氣候特征09-22
論明清家具設(shè)計(jì)的風(fēng)格與特征論文04-19
淺談藏族邏輯文化的特征論文09-30
香云紗的文化審美特征論文09-29
淺析意象油畫的語言特征論文02-13