香港電影文學(xué)研究的意義、問題與方法論文
一、研究意義
香港電影文學(xué)研究,既是20世紀中國電影文學(xué)研究系統(tǒng)工程不可缺少的一部分,也是香港文學(xué)研究不可缺少的一部分,同時還是香港電影研究不可缺少的一部分,對豐富香港電影研究、中國電影文學(xué)研究、乃至中國現(xiàn)當代文學(xué)和華文文學(xué)研究,都有重要的意義。 香港電影文學(xué)與有著上百年歷史的香港電影相伴而生,并伴隨香港電影一起成長發(fā)展。研究香港電影文學(xué),有助于進一步拓展和深化香港電影研究。一方面,香港電影文學(xué)研究可以彌補早期香港電影研究中膠片資料之不足;趹(zhàn)亂和缺乏保存意識等原因,早期香港電影的膠片資料大多已經(jīng)湮滅,今日可以看到的少之又少。
而為香港電影提供文學(xué)基礎(chǔ)的香港電影文學(xué),則可以在一定程度上彌補早期香港電影研究中膠片資料匾乏的缺憾。借助電影文學(xué)作品,研究者能夠大致了解影片的故事梗概、情節(jié)內(nèi)容、人物性格,乃至一些具體的臺詞和關(guān)于鏡頭畫面的運用提示。盡管最后拍攝出來的影片未必和電影文學(xué)作品中的描寫完全一致,但其基本面貌卻可以由電影文學(xué)中窺得。另一方面,通過電影文學(xué)作品與影片的對比,可以深化對香港電影的認識和理解。不少香港電影在拍攝過程中,會對電影劇本做出一些改動。這些改動有時是出于文字和影像兩種媒介之間差異方面的原因,有時則是出于商業(yè)資本要求上的原因,還可能是出于更加復(fù)雜的政治原因。通過對劇本和影片的比較,能夠更好地認識兩種表現(xiàn)媒介之間的`異同,以及在微妙的改動中所傳達出的政治、文化意味,從而把香港電影研究引向深入。
此外,通過對香港電影文學(xué)的研究,可以全面認識香港電影創(chuàng)作中的劇本環(huán)節(jié),彌補以往該方面認識的不足。而且在香港電影創(chuàng)作中,一些導(dǎo)演本身就是影片的編劇,通過對電影劇本的研究,也可以更加全面深入地把握這些導(dǎo)演的藝術(shù)風(fēng)格。有一些香港電影劇作是由大陸、臺灣的作家創(chuàng)作的,如影片《似水流年》的劇本作者孔良來自大陸,《滾滾紅塵》的劇本作者三毛來自臺灣。研究這些劇本的創(chuàng)作情況,也為我們提供了一個了解兩岸三地電影合作情形的視角。
研究這些劇作家及其創(chuàng)作情況,對豐富中國電影文學(xué)研究和華文文學(xué)研究,都是很有意義的。不僅如此,香港電影文學(xué)還反映出香港的地域文化、生存經(jīng)驗,及其與傳統(tǒng)中原文化和西方外來文化之間的關(guān)系。從文化層面關(guān)注和研究香港電影文學(xué),不僅能更加深入地揭示香港電影文學(xué)的獨特性,也可為當前的中國電影文學(xué)研究拓寬思路。
二、研究中存在的困難與問題
但是,香港電影文學(xué)研究也面臨不少困難和問題,這些困難是否能夠克服,問題能否得到解決,將直接決定著香港電影文學(xué)研究的進度和質(zhì)量。
首先是資料搜集的困難。由于電影是一項綜合藝術(shù),又有其特殊創(chuàng)作手段,一方面它需要劇本作為文學(xué)基礎(chǔ),另一方面,只有當劇本拍成影片以后,才算完成了最后的創(chuàng)作。而且,在很長一段時間里,人們往往更關(guān)注作為最終完成品的影片,而忽略了對其文學(xué)基礎(chǔ)—電影劇本的重視。加上電影發(fā)展之初并沒有完整的文學(xué)劇本,即使后來有了劇本,大多也沒有發(fā)表或保存下來,這就給電影文學(xué)的整理和研究工作帶來了一定的困難。香港電影文學(xué)也是如此,尤其是早期的香港電影文學(xué)創(chuàng)作,一般都是作為腳本供導(dǎo)演攝制影片使用,并不是供讀者閱讀,因此公開發(fā)表的就比較少,作者自己保存的也不多,制片單位也很少作為藝術(shù)檔案資料保存下來。正是由于上述原因,許多早期的香港電影文學(xué)作品已很難搜尋,只有一少部分散見于報紙期刊,需要花費大量時間去進行鉤沉輯佚。在搜集整理和研究的過程中,能找到原劇本的盡量用原劇本,不能找到原劇本的用記錄整理本,如果連記錄整理本也沒有找到,則根據(jù)影片進行記錄整理。既無劇本又無影片的,可根據(jù)現(xiàn)存文字資料和創(chuàng)作者的回憶,來了解故事梗概,以求最大限度地解決資料問題。
其次是版本取舍的問題。在香港電影中,會存在這樣的情況,有些影片的劇本有好幾個版本,如文學(xué)劇本、導(dǎo)演工作臺本(分鏡頭劇本)、影片記錄本,其中文學(xué)劇本還可能有原稿本和整理修改本。那么,到底以哪一個版本為準,才能夠使研究更加客觀、更加具有科學(xué)性和可信性?對于這一問題,不妨以最早的原稿本為主,還可以把原稿本與其他稿本進行比較。原稿本已經(jīng)湮滅不存的,則以時間最早的版本為主。
再次,是香港電影文學(xué)的藝術(shù)質(zhì)量問題。由于特殊的歷史文化語境,香港電影基本以商業(yè)類型片為主,在生產(chǎn)流程、劇作形制上都很接近于好萊塢式的工業(yè)化制作模式,比較注重影片的視覺畫面呈現(xiàn),相對忽略了電影劇本在文字表達和臺詞方面的要求。而且不少劇本構(gòu)思有雷同化、模式化、類型化的傾向,藝術(shù)原創(chuàng)性不足,缺乏震撼人心的思想深度。這也是長期以來人們輕視香港電影文學(xué)的一個重要原因。不過,香港電影中也有不少優(yōu)秀的文藝片,其文學(xué)劇本不乏可觀之處。張愛玲、夏衍等著名作家介入香港電影劇本創(chuàng)作,也為提升香港電影文學(xué)的藝術(shù)水平做出了貢獻。
三、結(jié)語
香港電影文學(xué)與大陸電影文學(xué)和臺灣電影文學(xué)一起,共同構(gòu)成了20世紀中國電影文學(xué)的整體,它既與大陸、臺灣電影文學(xué)有著一定的聯(lián)系,又有較大的區(qū)別。不僅如此,香港電影文學(xué)和香港電影關(guān)系密切,也與香港文學(xué)特別是香港話劇有內(nèi)在關(guān)聯(lián)。因此,在香港電影文學(xué)研究中,既要以大陸電影文學(xué)和臺灣電影文學(xué)為參照系,也要以香港電影和香港文學(xué)為參照系,從而在宏闊的比較視野中揭示香港電影文學(xué)的獨特性,確立香港電影文學(xué)的歷史地位和特殊價值。
以上只是對香港電影文學(xué)研究的一些初步的和粗淺的思考,不足之處在所難免。希望這塊引玉之磚,能為香港電影文學(xué)研究做出一些貢獻,并引起學(xué)界對香港電影文學(xué)研究的重視。
【香港電影文學(xué)研究的意義、問題與方法論文】相關(guān)文章:
少兒武術(shù)訓(xùn)練的意義問題及方法研究的論文08-13
MBA研究方法發(fā)展歷程與意義論文08-09
林業(yè)工程造林管理的方法及意義論文07-02
香港電影簡史07-29
唐聲詩音樂文學(xué)研究論文07-21
建筑管理的問題及方法論文06-22
試析我國英語新課改的意義和方法論文08-14
三維地層模型的意義及方法分析論文07-06