山東大學(xué)碩士學(xué)位論文范本
漢字是中國的傳統(tǒng),漢字構(gòu)詞能力特別強(qiáng),一個字可以搭配擴(kuò)展出很多不同的詞,基本上認(rèn)識字就知道詞義。然而長期以來,對外漢語詞匯教學(xué)照搬西方語言學(xué)理論機(jī)械地運(yùn)用到漢語詞匯教學(xué)的方式忽視了漢語詞匯自身的特點(diǎn),F(xiàn)在越來越多的學(xué)者認(rèn)識到漢語句法結(jié)構(gòu)的基本單位是“字”而不是“詞",漢語的詞匯教學(xué)應(yīng)從“字本位"出發(fā)。
近年來,泰國非常重視本國的漢語教學(xué)。據(jù)了解,目前泰國的漢語詞匯教學(xué)仍是以詞為整體,學(xué)生不知道詞中每個漢字都有其獨(dú)立的意義,更不知能從漢字的'結(jié)合中推導(dǎo)出新詞的意義,學(xué)生記憶生詞總是從詞的整體出發(fā)死記硬背。由于缺乏對漢語字詞規(guī)律性的認(rèn)識,導(dǎo)致學(xué)生困惑于漢語字詞難學(xué)難記,學(xué)習(xí)效率不高。筆者利用在泰國教學(xué)的實(shí)踐機(jī)會,進(jìn)行“字本位"詞匯教學(xué)方法的課堂設(shè)計(jì),希望對泰國的漢語推廣起到實(shí)踐性探索。
本文首先對“字本位"詞匯教學(xué)的基本理論、國內(nèi)外“字本位"詞匯教學(xué)研究現(xiàn)狀作了簡述,并通過調(diào)查問卷的形式總結(jié)泰國學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)與需求,發(fā)現(xiàn)詞匯教學(xué)中存在的問題,并在此基礎(chǔ)上結(jié)合“字本位"理論針對泰國的詞匯教學(xué)進(jìn)行課堂設(shè)計(jì)并詳細(xì)闡述其課堂實(shí)施情況。最后本文對在泰國實(shí)施“字本位"詞匯教學(xué)的優(yōu)勢和困難做了分析,對師資培訓(xùn)及“字本位"詞匯教學(xué)的發(fā)展方向提供了一些參考性建議。
【山東大學(xué)碩士學(xué)位論文】相關(guān)文章:
淺談碩士學(xué)位論文的開題06-11
專業(yè)碩士學(xué)位論文評語07-27
碩士學(xué)位論文開題報(bào)告06-28
碩士學(xué)位論文評語精選5篇03-16
碩士學(xué)位論文評語【5篇】03-16
碩士學(xué)位論文評語(通用6篇)09-09
指導(dǎo)教師對碩士學(xué)位論文的學(xué)術(shù)評語01-20
工程碩士學(xué)位論文選題的方法06-12