1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

        經(jīng)典懷舊英文歌曲《Precious Burden》

        勵志歌曲 時間:2017-07-26 我要投稿
        【crossfitfinalpush.com - 勵志歌曲】

          recious Burden是瑞典歌手蘇菲·珊曼妮(Sophie Zelmani)同名專輯Precious Burden中的歌曲。這首歌的風(fēng)格是Sophie Zelmani一貫的Indie Rock/Indie Pop,帶著濃郁的Swedish色彩。清脆的吉他合弦襯托著她溫暖甜美的歌聲,恰如其分不喧賓奪主的鼓與貝斯,陪襯上彷如遠(yuǎn)方傳來的薩克司風(fēng)及逐漸貼近的長笛或小提琴悠揚旋律,傳遞出彷佛在冷颼颼的秋天夜晚漫步走在瑞典已然結(jié)霜的路上,腳底還不時傳出嘎吱細(xì)碎聲響,那沁涼蕭瑟絕美的意境,讓人愈聽愈沉醉其中難以自拔。

          《Precious Burden》

          歌詞

          Precious Burden

          ------Sophie Zelmani

          the life we shared together

          我們共同分享過的生活

          is no life anymore

          已然不在

          it's time to place the memories

          是時候該歸整記憶了

          and put them wherever they can grow

          把它們放回蔓延之端

          so you live in the stars now

          于是你此刻入住星辰

          you live in the meads

          獨居原野

          I'll spread you with my heart

          我的心靈將籠罩著你

          over the fertile fields

          延伸向無盡富饒的領(lǐng)域

          the love we gave each other

          我們曾給予彼此的愛

          was the love that we would make

          應(yīng)該是理想中的形狀

          those years became our lifetime

          這些年化作我兩的生命之旅

          a lifetime fate would break

          被既定的宿命也終會朽壞

          now you're living in the oceans

          此時,你入住海洋

          in the trees, in the air

          與樹和空氣共存

          it's a precious burden

          這是珍愛的負(fù)擔(dān)

          the cross I've come to bear

          我曾經(jīng)決意承受的分叉

          this burden

          這負(fù)擔(dān)

          is a precious burden

          珍愛的負(fù)擔(dān)

          as precious as you

          寶貴得就如同你一樣

          brought into my world

          帶入我的世界

          the world that's after you

          那個與你同樣的世界

        熱門文章
        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>