1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文質(zhì)彬彬的近義詞

        發(fā)布時(shí)間:2017-01-15

          文質(zhì)彬彬(wén zhì bīn bīn)

          近義詞:溫文爾雅,彬彬有禮,溫柔敦厚

          彬彬:古代指配合協(xié)調(diào)。文通紋,指紋理。并非我們一般以為的文化。它的引申意義可以是文化。質(zhì)指質(zhì)地。引申為表里的意思文質(zhì)彬彬,紋理與質(zhì)地協(xié)調(diào),古人認(rèn)識(shí),比如石頭,其有紋理,其有質(zhì)地,如此構(gòu)成石頭的認(rèn)識(shí)。引申到對(duì)事物的認(rèn)識(shí),人的認(rèn)識(shí)也是如此。言語(yǔ)用文質(zhì)來(lái)指代。從這個(gè)意義上說(shuō),其實(shí)紋理與質(zhì)地比表里的說(shuō)法更形象。

          出 處

          先秦·孔子《論語(yǔ)·雍也》子曰:“質(zhì)①勝文②則野③,文勝質(zhì)則史④,文質(zhì)彬彬⑤,然后君子。”

          【注譯】①質(zhì):樸實(shí)、自然,無(wú)修飾的。②文:文采,經(jīng)過(guò)修飾的。③野:此處指粗魯、鄙俗,缺乏文采。④史:言辭華麗,這里有虛偽、浮夸的意思。⑤彬彬:指文與質(zhì)的配合很恰當(dāng)。

          【譯文】孔子說(shuō):“質(zhì)樸多于文采,就像個(gè)鄉(xiāng)下人,流于粗俗;文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽,浮夸

          。只有質(zhì)樸和文采配合恰當(dāng),才是君子。”

          【評(píng)析】這段話確切說(shuō)明了文與質(zhì)的對(duì)立統(tǒng)一,文與質(zhì)相依存、不可分離、同樣重要,以此比喻理想的君子人格模式——文質(zhì)彬彬。因而,孔子表達(dá)的”文質(zhì)彬彬'與現(xiàn)在的含義,是有一定的區(qū)別。

          文質(zhì)彬彬(斌斌)

          類似的用法比如文過(guò)飾非中的文。

          把文質(zhì)彬彬認(rèn)為只是指讀書(shū)人的形象,顯然是錯(cuò)誤的理解。

          成語(yǔ)造句

          當(dāng)前位置:在線翻譯 > 英語(yǔ)翻譯 > 文質(zhì)彬彬

          文質(zhì)彬彬的英文

          音標(biāo):[ wénzhíbīnbīn ]

          英文翻譯手機(jī)版

          the ornamental and the combined plain properties; balance of outward grace and solid worth; be so gentle and refined in manner; simplicity and elegance in harmony; suave; the accomplishments and solid qualities are equally blended.; with elegant manners; with smooth and polite behaviour; well-mannered and soft-spoken

          例句與用法

          1. He was urbane, courtly and honorable .

          他文質(zhì)彬彬、謙恭有禮、正直體面。

          2. Earnshaw was not to be civilized with a wish .

          恩蕭不是靠一個(gè)愿望就能文質(zhì)彬彬起來(lái)的。

          3. He is tall, good-looking, fine-boned, educated .

          他高高個(gè)兒,身材均勻,長(zhǎng)得很漂亮,文質(zhì)彬彬。

          4. "what an elegant gentleman," commented miss baker .

          “真是個(gè)文質(zhì)彬彬的君子人哪”,貝格小姐夸獎(jiǎng)道。

          5. Mrs white, the banker's wife, thought him scholarly and refined .

          銀行家太太懷特夫人,認(rèn)為他有學(xué)者風(fēng)度,文質(zhì)彬彬。

        • 2017-07-24
        • 2017-07-24
        • 2017-07-24
        • 2017-07-24
        • 2017-07-24
        • 2017-07-24
        • 2017-07-24
        • 2017-07-21
        • 2017-07-21
        • 愛(ài)戴的近義詞是什么2017-07-21

        精彩搶先看New  Top

        • 1
        • 2
        • 3
        • 4
        • 5
        • 6
        • 7
        • 8
        • 9
        • 10

        最熱文章榜Hot  Top

        • 1
        • 2愛(ài)戴的近義詞是什么
        • 3
        • 4
        • 5
        • 6
        • 7
        • 8
        • 9
        • 10