取與舍的美文
“取”是一種本事,“舍”是一門哲學(xué)。沒(méi)有能力的人取不足,沒(méi)有通悟的人,舍不得。
舍之前,總要先取,才有得舍;取多了之后,常得舍棄,才能再取。所以“取”、“舍”雖是反義,卻也是一物的兩面。
人初生時(shí),只知取。除了取得生命,更要取得食物,以求成長(zhǎng);取知識(shí),以求內(nèi)涵。
既然長(zhǎng)大,則要有取有舍,或取熊掌而舍魚(yú),或取利祿而舍悠閑;或取權(quán)位,而舍性命。
至于老來(lái),則愈要懂得舍,仿佛登山履危,行舟遇險(xiǎn)時(shí),先得將不必要的`行李拋棄;仍然嫌重時(shí),次要的東西便得舍棄;再有險(xiǎn)境,則除了自身之外,一物也留不得。所以人到此時(shí),絕對(duì)是舍多于取。不知舍、不服老的人,常不得不最先落水墜崖,把老本也賠了進(jìn)去。
如此說(shuō)來(lái),人生是愈取愈少,愈合愈多,怎么辦呢?
答案是:
少年時(shí)取其豐,壯年時(shí)取其實(shí),老年時(shí)取其精。
少年時(shí)舍其不能有,壯年時(shí)舍其不當(dāng)有,老年時(shí)舍其不必有。