1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 重選世界七大奇觀英語美文

        時間:2021-06-14 13:06:18 經(jīng)典美文 我要投稿

        重選世界七大奇觀英語美文

          Only one of the ancient wonders of the world still survives -- now history lovers are being invited to choose a new list of seven.

        重選世界七大奇觀英語美文

          只有一項世界古代奇觀還存在于世—現(xiàn)在歷史愛好者們被邀請評選新七大奇觀。

          Among 21 locations shortlisted for the worldwide vote is Stonehenge, the only British landmark selected.

          目前共有21個景點(diǎn)準(zhǔn)備接受全世界投票,英國唯一的入選者是巨石陣。

          The 5,000-year-old stones on Salisbury Plain, Wiltshire, will be up against sites including the Acropolis in Athens; the Statue of Liberty in New York; and the last remaining original wonder, the Pyramids of Giza in Cairo.

          威爾特郡部索爾茲伯里平原上5000多年前的石柱將與雅典衛(wèi)城、紐約自由女神像、原世界奇跡的'唯一幸存者開羅吉薩金字塔等勝景一決高下。

          An original list of nearly 200 sites nominated by the public was narrowed to 21 by the organizers and experts, including the former director general of Unesco Professor Federico Mayor.

          組織者和專家們從公眾推選的近200處奇觀中選取了21處進(jìn)入最終投票,聯(lián)合國教育科學(xué)及文化組織主任費(fèi)德里科·馬約爾也參與了這一評選。

          The vote is organized by a non-profit Swiss foundation called New7Wonders which specializes in the preservation, restoration and promotion of monuments, and the results will be announced on July 7, 2007, in Lisbon.

          投票由一家被稱為“新七大奇觀”的瑞士非營利基金會執(zhí)行。這家基金會擅長遺跡的保護(hù)、修復(fù)和宣傳。評選結(jié)果將于2007年7月7日在里斯本公布。

          About 20 million votes have already been lodged, including many from India, for the Taj Mahal; China, for the Great Wall and from Peru for Machu Picchu, the fortress city of the Incas.

          目前投票數(shù)已達(dá)2千萬,其中很多來自泰姬陵的祖國印度;長城的祖國中國和印加要塞馬丘比丘的祖國秘魯。

          The other original seven wonders of the ancient world were the Hanging Gardens of Babylon; the Statue of Zeus at Olympia; the Temple of Artemis at Ephesus; the Mausoleum at Halicarnassus; the Colossus of Rhodes and the Lighthouse of Alexandria.

          原七大奇觀還有巴比倫空中花園、奧林匹亞宙斯像、以弗所阿提密斯神殿、毛索洛斯墓廟、羅德斯島巨像和法洛斯燈塔。

          Tia Viering, spokeswoman for New7Wonders, said: "Apart from the Pyramids, the seven ancient wonders of the world no longer exist."

          “新七大奇觀”發(fā)言人提亞·維靈說:“除了金字塔以外,其他的六大奇觀已經(jīng)消失了。”

          The only criteria for the new list is that the landmarks were built or discovered before 2000.

          新奇觀的唯一入選標(biāo)準(zhǔn)是在公元2000年以前建造或者發(fā)現(xiàn)的。

         

        【重選世界七大奇觀英語美文】相關(guān)文章:

        在絕境中遭遇的奇觀-美文閱讀03-26

        感激之心,改變世界的力量英語美文07-03

        整個世界因你而不同英語美文07-03

        全球盛事世界杯英語美文08-15

        世界上最喪的汪英語美文08-14

        印度是全世界最愛讀書的國家英語美文07-19

        自我奮斗的七大秘訣美文07-08

        寧靜的世界美文05-27

        無色的世界美文06-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>