美文賞析:桃樹下
我坐在桃樹下,一動不動。看盡天下少年的情愫,看他們分分合合,看他們阡陌追悔,看他們相擁而泣,看他們思念斷腸。我只是一個(gè)觀者,回想與對比,嫁接與轉(zhuǎn)移,這些是腦海可以流動的液體,我已經(jīng)告別了主角的身份。此刻,我只是一個(gè)坐臥的觀夢者。
陽光暖暖,暖的人心出汗。微風(fēng)夾雜了太多柔情,讓情變得騷動。綠油油的麥田,溫馨的花色,激情的年少,飄動著,在春天的季節(jié)里。黯然傷神的眼眶裝下他們,從此視野變得模糊,看不見的是幸福。可我看到了疼痛。我不疼了,我只是一個(gè)觀眾,觀眾不疼,疼的是心臟,與我無關(guān)痛癢。
如果視線變得黑白,沒有其他的聯(lián)想,包括觸景生情,包括見物思人。那么我只是一個(gè)單純的觀者,不痛不癢;蛘呶也粣哿,亦或是失憶,那么我只是不會疼痛的觀者,不悲不喜。
我坐臥在桃花飄落的樹下觀看;ㄈ菰孪,他們相擁而喜。漫天飄雨的.季節(jié),他們徐步沁淋。他們不舍的分開,歡喜的團(tuán)聚。他們變得陌生變得熟悉,變得無法挽回。他們中的少年追悔莫及,他們中的少女走了。
我是觀夢者。我看見了少年分開的痛,他以為不愛了。我看見了少女的痛,她以為不愛了。我是觀者,一切了然于胸。可悲,我只是觀者。如果蛻變,我希望是善意的造夢者。讓他不離不棄,讓她堅(jiān)定不移?晌抑皇且粋(gè)觀者,沒有能力改變,沒有能力心疼。
我看見他像孩子一樣無措,對她連話都說不清楚。我看見他像一個(gè)辯者,對他們堅(jiān)定的說他只愛她,沒有理由。我見證了他轉(zhuǎn)身后的脆弱與疼痛,看見了他的言不由衷,看見他的不安。他確實(shí)很傻,傻的讓人心疼。
時(shí)間像柳絮一樣,輕輕的飄蕩,看似輕盈。思念像風(fēng)一樣,緩緩的流淌,看似柔美。這種輕盈卻沉重了等待,這種柔美卻凄郁了青澀。我是觀夢者,只有我懂。正如你們,一個(gè)相望,一個(gè)相忘。
桃花不在夭夭,春風(fēng)化雨,觀夢者起身佇立,遙望。遠(yuǎn)處桃花凄零飄落,柳絮飛盡,薄霧籠罩山貌。遙遠(yuǎn)看不見近尺,觀者放情痛苦,我只是觀夢者。阻止不了亦改變不了。望著少女微笑的神韻,觀夢者邁出了坦然的腳步隨行。
身后桃花凌亂飄落,只記得景色好美,美得讓人終生疼痛,疼從思念到遺憾。
【美文賞析:桃樹下】相關(guān)文章:
梨樹下的女孩美文06-13
梧桐樹下想起美文06-25
茉莉樹下的母愛美文06-23
桐桐樹下的沉默美文04-26
梧桐樹下的回憶美文06-13
梧桐樹下美文欣賞06-12
樹下的眼淚美文摘抄07-03
《桃夭》原文及賞析08-16
桃夭譯文及賞析01-03