英文簡(jiǎn)歷各部分寫(xiě)作對(duì)策
英文簡(jiǎn)歷各部分寫(xiě)作對(duì)策
Strategies for Writing
Each Part of an English Resume
1 個(gè)人資料:基本信息+用人單位要求
如前面簡(jiǎn)歷范例所示,個(gè)人資料包括姓名、地址、聯(lián)系電話等基本內(nèi)容。從前,個(gè)人資料還須列出例如身高、體重、性別、年齡、健康狀況及婚姻狀況等十分private的信息,現(xiàn)在,在有些國(guó)家被法律禁止。但如果你自己愿意,招聘單位又要求提供,就另當(dāng)別論。
(1)姓名
在祖國(guó)大陸,一直以來(lái)都彩漢語(yǔ)拼音來(lái)拼寫(xiě)漢語(yǔ)的人名、地名之類的專有名詞。如Li Xiaogang,Zhangyanfang. 南方人受方言影響,往往拿不準(zhǔn)是前舌音還是鼻音n; 是前鼻音ing;是卷舌音zh、ch、sh、還是不卷舌的、z、c、s,這時(shí),一定不能怕麻煩,趕快找本字典求證才是上策,免得誤了自家姓名。
由于英語(yǔ)的姓名順序習(xí)慣是:名在前,姓在后,恰好與我們相反。于是,很多人用英文寫(xiě)姓名時(shí),把自己的名字順序洋格式化,如Xianggang Li, Yangfang Zhang。遇上雙名還依稀認(rèn)得出姓來(lái),若遇上單名的,還真不好辦。別說(shuō)老名unsure,老中也犯嘀咕。近年來(lái)有了一種兩全之法:既可保留中式的習(xí)慣,又可避免分不清姓和名的麻煩,其訣竅在于將姓的每一個(gè)字母大寫(xiě),名就只大寫(xiě)第一個(gè)字母,如某人叫周芳,即寫(xiě)作ZHOU Fang,某人叫陳磊,寫(xiě)作CHEN Lei。這樣果然兩全其美,免了把名字顛來(lái)倒去的麻煩。
不過(guò),也有不少人是有正式的英文名字的,如果你的有效證件上也有英文名字,那就可以全盤西化,比如說(shuō),Peter Cui, Sandy Ma就很常見(jiàn)。
另外,填寫(xiě)英文表格時(shí),名和姓常常要分別填入相應(yīng)的地方,因此,弄清英文的姓和名的表達(dá)就不會(huì)填反了。“姓”的英文有三種表達(dá):Surname,Family name, Last name;“名”有兩種:Given name, First name.
(2)地址
簡(jiǎn)而方之,英文地址書(shū)寫(xiě)習(xí)慣是“從小到大‘,如下所示:
門牌號(hào)碼 街名 城市 省份 郵編 國(guó)家
139 Tianhe Road, Guangzhou Guangdong 510080, China
如果路名帶編號(hào):XX一路, 或帶方位:XX東路,
有兩種方案供選擇:一是用漢語(yǔ)拼音一拼到底,如:
Zhongshan YiLu 和Zhongshan Dong Lu
二是用英文, 即:
Zhongshan Road No1/E.Zhongshan Road(或Zhongshan Road E.)
(3)電話
為方便他人起見(jiàn),留電話最好要注明是辦公室的,還是住宅的,如是錄音電話或分機(jī)電話,也要注明。此外,地區(qū)號(hào)也應(yīng)提供。如:
(020)45681230(Office),(020)38796849(Home)
分機(jī):extension 7396
有錄音功能:Answering machine
如果愿意將手機(jī)、傳呼機(jī)提供給對(duì)方,英文表達(dá)如下:
手機(jī):Cellular phone,mobile phone
呼機(jī):Beeper(BP)
除此之外,別的聯(lián)絡(luò)方式如果具備、并愿意提供,也不妨寫(xiě)上:
傳真:Fax
電子郵件:E-mail
(4)個(gè)人資料的其他方面
出生年月日(Birthdate):英文日期正式寫(xiě)法主要有四種,又分為美國(guó)式和英國(guó)式寫(xiě)法,以“1990年3月25日”為例,美國(guó)寫(xiě)法如下:
Mar.25,1970或Mar.25th,1970
英式寫(xiě)法如下:
25Mar.,1970或25th mar.,1970
使用最多的寫(xiě)法是靠左側(cè)的兩例。
其他方面的表達(dá):
上次生日年齡:Age LastBirthday (即要求填入周歲)
身高:Height
體重:Weight
性別:Sex
男/女:Male/Female,略作 M/F
婚姻狀況:Marital Status
已婚/單身:married/Single
2所受教育:突出正規(guī)教育
下面是學(xué)歷部分比較簡(jiǎn)潔的寫(xiě)法:
PhDof Biochemistry, School of Life Science, Wuhan University,
June 1999.(1999年6月畢業(yè)于武漢大學(xué)生命科學(xué)學(xué)院,獲生物化學(xué)博士學(xué)位);
Master of Biology, School of Life Science, Zhongshan University,
July 1996. (1996年7月畢業(yè)于中山大學(xué)生命科學(xué)學(xué)院,獲生物學(xué)碩士學(xué)位);
Bachelor of Science, Tianjin university, July 1993. (1993年7月畢業(yè)于天津大學(xué),獲理科學(xué)士學(xué)位)。
不過(guò),剛剛從學(xué)校走向就業(yè)市場(chǎng)的畢業(yè)生也不是毫無(wú)經(jīng)驗(yàn)可談。比如說(shuō),在校時(shí)曾做過(guò)某方面的志愿者、在某單位實(shí)習(xí)過(guò)、以及其它形式的兼職,如家教、銷售等勤工儉學(xué)類的活動(dòng),都可以當(dāng)作自己的工作經(jīng)歷寫(xiě)進(jìn)簡(jiǎn)歷。這部分包括:
(1)工作時(shí)間:按逆時(shí)順序?qū)憽H纾?br />1997-present
1996-1997
(2) 工作崗位:寫(xiě)在相應(yīng)時(shí)段的后面。
(3)單位名稱:接上一點(diǎn)寫(xiě)。
(4)工作地點(diǎn):接上按地址寫(xiě)法寫(xiě)。
(5)工作成績(jī):根據(jù)具體情況寫(xiě)。
撰寫(xiě)工作經(jīng)歷時(shí),可參看第四章簡(jiǎn)歷范例中的有關(guān)部分。
英文簡(jiǎn)歷常用表達(dá)
Useful Expressions for English Resumes
為了方便求職者能擬好一份個(gè)人簡(jiǎn)歷,我們?cè)谶@個(gè)章節(jié)按個(gè)人簡(jiǎn)歷的幾個(gè)組成部分,提供了撰寫(xiě)每個(gè)部分需要用到的常用表達(dá)詞匯,供給讀者參考,以便能夠配合前邊的范例,迅速地完成一份充分反映個(gè)人優(yōu)勢(shì)的`簡(jiǎn)歷。
1個(gè)人資料
姓名
name
姓
Surname, family name, last name
名
given name, first name
中間名
middle name
教名
Christian name
全名
full name, complete name
性別
sex
男
male(M)
女
female(F)
年齡
age
出生年月
date of birth
出生地
place of birth
籍貫
native place, place of origin
國(guó)籍/民族
nationality
地址
address
電子郵件地址
email address
街
street (St)
路
road (Rd)
大道