1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 最新出口合同

        時(shí)間:2021-04-12 12:25:00 合同范本 我要投稿

        最新出口合同范本

          外貿(mào)出口貨物量一般較大,簽訂合同是各自利益的保障前提,下面小編收集了出口合同范本,供大家參考。

        最新出口合同范本

          篇一:出口合同范本

          編 號(No.) :_____________

          簽約地點(diǎn)(Signed at) :________

          日 期(Date) :_____________

          賣方(Seller) :________________________

          地址(Address) :_______________________

          電話(Tel) :__________傳真(Fax) :__________

          電子郵箱(E-mail) :_____________________

          買方(Buyer) : ______________________

          地址(Address) : ______________________

          電話(Tel) ::_________傳真(Fax) :_____________

          電子郵箱(E-mail) : ______________________

          買賣兩方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:

          The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

          1. 貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):

          2. 數(shù)量(Quantity):

          3. 單價(jià)及價(jià)格條款 (Unit Price and Terms of Delivery) ::

          (除非另有規(guī)定,“FOB”、“CFR”和“ CIF”均應(yīng)依照國際商會制定的《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(INCOTERMS 2000)辦理。)

          The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)

          4. 總價(jià) (Total Amount):

          5. 允許溢短裝(More or Less): ___%.

          6. 裝運(yùn)期限(Time of Shipment):

          收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證___天內(nèi)裝運(yùn)。

          Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.

          7. 付款條件(Terms of Payment):

          買方須于____ 前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后_____天在中國到期,并必 須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。

          By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before ______ and to remain valid for negotiation in China until ______after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.

          買方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受 買方對本合同未執(zhí)行的'全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。

          The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.

          8. 包裝(Packing):

          9. 保險(xiǎn)(Insurance):

          按發(fā)票金額的___%投保_____險(xiǎn),由____負(fù)責(zé)投保。

          Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the ____________.

          10. 品質(zhì)/數(shù)量異議 (Quality/Quantity discrepancy):

          如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬 數(shù)量異議

          須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對所裝貨物所提任何異議于保險(xiǎn) 公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

          In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable.

          11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品 延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不 能克服的客觀情況。 The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

          12. 仲裁(Arbitration):

          因凡本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提 交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會深圳分會。按照申請仲裁時(shí)該會當(dāng)時(shí)施行的仲裁 規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對兩方均有約束力。

          Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) ,Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

          13. 通知(Notices):

          所有通知用___文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后___日內(nèi)書面通知另一方。

          All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.

          14. 本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自兩方簽字之日起生效。

          This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.

          The Seller: The Buyer

          賣方簽字(蓋章): 買方簽字(蓋章):

          篇二:出口合同范本

          賣 方:_________ 地址:_________

          郵 碼:_________ 電話:_________

          法定代表人:______ 職務(wù):_________

          買 方:_________ 地址:_________

          郵碼:_________ 電話:_________

          職務(wù):__________

          賣方與買方在平等、互利基礎(chǔ)上,經(jīng)兩方協(xié)商一致同意按下列條款履行,并嚴(yán)格信守。

          第一條 貨物名稱、規(guī)格、包裝及嘜頭:

          第二條 數(shù)量、單價(jià)、總值:

          賣方有權(quán)在3%以內(nèi)多裝或少裝。 上述價(jià)格內(nèi)包括給買方傭金____%按fob值計(jì)算。

          第三條 裝運(yùn)期限:

          第四條 裝運(yùn)口岸:

          第五條 目的口岸:

          第六條 保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票金額110%投保。

          第七條 付款條件:買方應(yīng)通過買賣兩方同意的銀行,開立以賣方為受益人的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運(yùn)單據(jù)在________國的____ 銀行見單即付。

          該信用證必須在____前開出。信用證有效期為裝船后15天在________國到期。

          第八條 單據(jù):賣方應(yīng)向銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、裝箱單/重量單;如果本合同按cif條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。

          第九條 裝運(yùn)條件:

          1、載運(yùn)船只由賣方安排,允許分批裝運(yùn)并允許轉(zhuǎn)船。

          2、賣方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號碼、品名、數(shù)量、船只、裝船日期以電報(bào)通知買方。

          第十條 品質(zhì)和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,買方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,除屬于保險(xiǎn)公司及/或船公司的責(zé)任外,買方可以憑兩方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向賣方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,賣方應(yīng)于收到異議后30天內(nèi)答復(fù)買方。

          第十一條 不可抗力:由于不可抗力使賣方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨,賣方不負(fù)責(zé)任。但賣方必須立即電報(bào)通知買方。如果買方提出要求,賣方應(yīng)以掛號函向買方提供由有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的事故的證明文件。

          第十二條 因執(zhí)行本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)由兩方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國家根據(jù)被告國家仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對兩方具有同等的約束力,仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。

          賣 方:____________(蓋章)

          代表人:____________

          買 方:____________(蓋章)

          代表人:____________

          ____年__月__日訂立

        【最新出口合同范本】相關(guān)文章:

        銀行出口借款合同范本03-01

        聘請合同范本最新04-19

        購房合同范本最新12-24

        出口的作文12-31

        餐飲軟件合同范本最新04-24

        房屋租賃合同范本最新04-25

        鋪位租賃合同范本最新04-25

        辦公租房合同范本最新04-25

        工程裝修合同范本最新04-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>